Грецькі та італійські запозичення в кримськотатарській мові
Виявлення основних закономірностей запозичення лексем грецького та італійського походження у кримськотатарській мові. Уточнення тематичної віднесеності запозичених слів і способів їх фонетичної, морфологічної та лексико-семантичної трансформації.
Подобные документы
Поширення англіцизмів (вузькоспеціалізованих термінів) в українській мові, пов’язаних із запровадженням карантинних заходів у зв’язку з пандемією коронавірусу. Розглянуто етапи впровадження іншомовних одиниць: запозичення, адаптація, асиміляція.
статья, добавлен 15.03.2023Запозичені слова як органічна складова сучасної мови. Розгляд питань семантичної і словотвірної асиміляції іншомовних слів на ґрунті української мови. Особливості розробки класифікації типів співвідносності значення слів-етимонів та запозичених слів.
статья, добавлен 16.10.2018Лексико-семантична класифікації евфемізмів вітчизняними та зарубіжними лінгвістами. Іншомовні запозичення в сучасній англійській мові. Дослідження процесів словоскладання, фразеологізації та метонімізації. Механізми поповнення евфемістичної лексики.
статья, добавлен 10.03.2020Аналіз впливу соціальних чинників на процес адаптації лексичних запозичень у мові-реципієнті. Розкриття погляди мовознавців стосовно позамовних причин запозичень однієї мовою іншою із зосередженням уваги на теоретичних проблемах лексичних запозичень.
статья, добавлен 24.12.2021Теоретичні засади фонетико-графічного засвоєння слів іншомовного походження. Транскрипція та нормалізація запозичених лексем. Підбор найоптимальніших сполучень літер мови-реципієнта для демонстрації його морфологічних та синтаксичних характеристик.
статья, добавлен 12.04.2023Порівняльна характеристика фонографічної та семантичної адаптації лексичних запозичень у французькій мові. Розбіжності між фонемами та графемами мов-джерел. Взаємозв’язок стародавніх, а також германських мов з французькою мовою досліджуваного періоду.
автореферат, добавлен 30.07.2015Визначення і загальна характеристика неологізмів-запозичень. Історико-соціолінгвістичний аспект лексичних запозичень в українській мові. Іншомовна лексика газетно-публіцистичного стилю, в публіцистичному і художньому жанрах англійської і української мови.
курсовая работа, добавлен 07.04.2010Вивчення проблеми адаптації іншомовних лексичних запозичень в українському мовному середовищі (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця ХХ - початку ХХІ ст.). Визначення ступеня освоєння запозичення у мові і мовленні на основі поділу процесу адаптації.
автореферат, добавлен 29.07.2014Визначення місця семантичної деривації серед інших способів поповнення словникового складу. Становлення поглядів на виникнення у слів нових значень. Виникнення нових лексико-семантичних значень у парадигмі семасіології як результат семантичної деривації.
автореферат, добавлен 28.07.2014Аналіз запозиченої лексики в сучасній українській мові, що пов’язана із модою взагалі та назвами одягу зокрема з точки зору міжмовних зв'язків. Визначення джерел запозичення, класифікація лексичних одиниць тематичної групи "мода" за етапами їх виникнення.
статья, добавлен 10.09.2023Дисертаційне дослідження присвячено аналізу розвитку семантики і форм лексико-семантичної групи "всесвіт" в німецькій мові. Розгляд символіки світу, землі, сонця, місяця і зірки. Аналіз лексем та динаміка розвитку семантики й форм протягом 9-ти століть.
автореферат, добавлен 27.09.2014Аналіз особливостей вживання іншомовних спортивних термінів у мові української постмодерністської прози (у творах Л. Дереша, С. Жадана та І. Карпи). Лексико-семантична класифікація запозичених лексем, структура іншомовної спортивної термінології.
статья, добавлен 01.06.2018Особливості та сутність процесу спрощення морфемної будови слова. Дослідження розходження у звуковому оформленні іншомовних слів. Виявлення та специфіка структурних схем способів утворення деетимологізованих лексем, виявлення найпродуктивніших засобів.
статья, добавлен 16.04.2020Проведення всебічного дослідження дієслів із середнім ступенем полісемії на позначення конфліктних дій в сучасній українській мові з урахуванням їхніх лексико-семантичних та системно-структурних особливостей. Визначення спільних та відмінних рис лексем.
статья, добавлен 28.09.2020Теоретичні відомості про освоєння іншомовної лексики в сучасній українській мові. Співвідношення запозичених та корінних слів у різних мовах. Освоєння англійської лексики в сучасній українській мові. Запозичання лексичне, словотвірне, морфологічне.
реферат, добавлен 10.12.2014Розробка структурної класифікації конверсивів сучасної англійської мови. Вибірка іменників, дієслів та прикметників із тлумачних словників. Запозичення нових слів та понять в англійській мові. Морфологічна структура іменників, дієслів та прикметників.
статья, добавлен 12.05.2018Статус англіцизмів (різновидів запозичення іншомовних слів)в українській мові. Розкриття терміну "англіцизм", встановлення мови джерела (семантичний принцип), вплив англіцизмів на українську мову. Історія та причини їх проникнення у мову українців.
реферат, добавлен 02.05.2014Характеристика та аналіз типів англомовних запозичень, особливості їх відтворення в іспанській мові. Виокремлення причин вжитку англійських запозичень в іспанській мові. оновлення лексичного запасу мови, забезпечення якісної міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 21.08.2022Характеристика лексем іншомовного походження, що входять до складу омонімічних рядів, які запозичені з грецької та латинської мов. Лексікографічне розрізнення групп омонімів, що виникли внаслідок формальної схожості українського та запозиченого слова.
статья, добавлен 08.08.2021- 120. Фразеологічні одиниці з топонімічним компонентом у німецькій мові: лінгвокультурологічний аспект
Особливості семантичної організації фразеологічних одиниць із топонімічним компонентом у німецькій мові, оцінка їх ролі та значення. Специфіка запозичення фразеологічних одиниць із топонімічним компонентом у німецьку мову, головні механізми деривації.
автореферат, добавлен 29.04.2014 Аналіз поглядів вчених на проблему адаптації лексичних запозичень у мові засобів масової інформації у лінгвоісторіографічному аспекті. Характеристика основних чинників, передусім екстралінгвальних, які призвели до вживання лексичних запозичень у мові.
статья, добавлен 29.07.2020Відтворення в процесі перекладу національної своєрідності й історичного колориту Англії. Запозичення іншомовних слів-реалій із російської мови. Тлумачення слова агітпроп. Етимологія мовної одиниці portmanteau. Аналіз походження терміну політбюро.
статья, добавлен 28.08.2018Дослідження лексико-семантичного мікрополя прикметників, що виражають значення байдужості в англійській мові. Розробка тематичної класифікації лексичних одиниць, які утворюють це лексико-семантичне мікропіле, та визначення його структурної організації.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження лексичних одиниць іншомовного походження. Вивчення семантики запозичених лексем сучасного англомовного вокабуляру. Огляд чинників, які сприяють семантичній асиміляції запозичених лексичних одиниць до системи сучасної англійської мови.
статья, добавлен 05.11.2018Розгляд іншомовних слів в лексичній системі української мови. Систематизація англомовних запозичень в українській мові. Особливості засвоєння англомовних запозичень різними соціальними групами, культурномовною компетенцією носіїв української мови.
статья, добавлен 05.03.2023