Етнолінгвістичний аспект флористичних біблеїзмів в німецькій та українській мовах
Розгляд біблеїзмів з флористичними компонентами в перекладах Святого Письма на різні мови. Аналіз образності, символічності й повчального змісту крилатих висловів біблійного походження. Роль рослинних компонентів в німецькій та українській лінгвокультурі.
Подобные документы
- 51. Етимологічний аналіз ірраціональної лексики (на матеріалі української, англійської та німецької мов)
Етимологічний аналіз лексичних одиниць на позначення ірраціональності в англійській, німецькій та українській мовах. Встановлення історії походження досліджуваних семантичних лексем, їхніх первинних форм та способів запозичення у зіставлюваних мовах.
статья, добавлен 21.09.2023 У роботі досліджено лексико-морфологічну належність двокомпонентних біблеїзмів сучасної літературної мови гінді та розтлумачено поняття теологічний та біблійний дискурс, у межах якого проаналізовано функціювання двокомпонентних біблеїзмів гінді.
статья, добавлен 18.11.2023Аналіз релігійно-популярних смислів/мотивів ядерного базового концепту залучення до християнської віри. Характеристика механізмів метафоризації багатоаспектного релігійно-біблійного знання. Аналіз метафор, які актуалізують релігійно-популярні смисли.
статья, добавлен 06.04.2019Визначення загальнотеоретичної основи дослідження лінгвокультурних концептів у сучасній лінгвокультурології. Аналіз особливостей процесу категоризації владних відносин у німецькій лінгвокультурі на основі опису прототипів учасників владної взаємодії.
автореферат, добавлен 25.08.2015- 55. Етнокультурна специфіка фразеологічних виразів з зоокомпонентом в українській та німецькій мовах
Порівняльний аналіз фразеологізмів із зоонімічними компонентами у німецько- та україномовному світоглядах, які тісно пов’язані з національною культурою. Смислові особливості та основні характеристики фразеологічних одиниць з зооморфним компонентом.
статья, добавлен 29.01.2023 Особливості препозиціоналізаційних процесів у сфері українських, німецьких та іспанських прийменникових еквівалентів слова. Дослідження форм вираження двокомпонентних прийменникових еквівалентів слова прийменниково-іменникового походження в цих мовах.
статья, добавлен 10.12.2016Розгляд способів оформлення мовленнєвих актів в інтернеті. Опис особливостей реалізації фреймових моделей анкет учасників дейтинг-шоу "Холостяк" у німецькій та українській лінгвокультурах. Поява нових інтернет-жанрів програм, оголошень про знайомства.
статья, добавлен 12.05.2018Висивітлення і характеристика теоретичних засад фразеології, що є основою для вивчення фразеологізмів. Дослідження особливостей вживання і семантики аналізованих біблеїзмів у сучасному художньому мовленні. Аналіз навантаження біблійних крилатих висловів.
курсовая работа, добавлен 01.12.2015Розгляд особливостей препозиціоналізаційних процесів у сфері українських, німецьких та іспанських прийменникових еквівалентів слова. Дослідження форми вираження двокомпонентних прийменникових еквівалентів слова прийменниково-іменникового походження.
статья, добавлен 06.02.2019Аналіз адаптації та специфіки вживання англіцизмів у сучасній німецькій та українській пресі. Спільні й відмінні риси німецьких та українських англіцизмів на лексичному, графічному та морфологічному рівнях. Збереження їх оригінального варіанту правопису.
статья, добавлен 28.08.2020Вивчення вербального табу та його особливостей. Аналіз феномену табу в лінгвістичних дослідженнях. Огляд наукових розвідок феномена табу, аналіз тем-табу та слів-табу в лінгвокультурах. Аналіз табу та забобонів у німецькій та українській лінгвокультурах.
статья, добавлен 09.09.2020Зіставний аналіз концепту Freundschaft/Дружба в німецькій та українській лінгвокультурах. Визначення універсальних та культурно-специфічних компонент концепту, які актуалізуються в паремійних одиницях мов: морально-етичних норм та ціннісних орієнтирів.
статья, добавлен 28.07.2020Зіставний аналіз фразеологізмів із зоонімічним компонентом у німецькій та українській мовних картинах світу, які тісно пов’язані з національною культурою. Переклад фразеологічних одиниць повними, частковими лексичними та граматичними еквівалентами.
творческая работа, добавлен 23.12.2021Особливості і закономірності функціонування наукових статей з огляду на взаємодію мовних та позамовних чинників. Роль мови в процесі набуття, зберігання та передачі наукових знань. Аналіз спільних ознак наукового тексту в українській та німецькій мовах.
статья, добавлен 25.10.2024Головні ознаки фразеологізмів побажання як мовних одиниць. Встановлення спільного й відмінного у формуванні, вираженні та функціонуванні німецьких і українських фразеологізмів. Специфіка семантики денотативного компонента ФП у досліджуваних мовах.
автореферат, добавлен 22.10.2013Розгляд дієслова на позначення каузації стану щастя у німецькій, французькій, англійській, російській і українській мовах. Їх порівняльний семантичний аналіз. Аналіз семантики суб’єкта та об’єкта каузативних конструкцій із дієсловами каузації стану щастя.
статья, добавлен 06.04.2019Розгляд особливостей репрезентації міжконцептних зв'язків концепту monti/berge/гори в італійській, німецькій і українській лінгвокультурі. Розкриття паремій схожості трактування, розуміння та інтерпретаційного поля цього концепту в досліджуваних мовах.
статья, добавлен 05.11.2018Характеристика фразеологічних одиниць, що містять компонент-позначення сільськогосподарської професії в українській, англійській та німецькій мовах. Структурно-семантичні особливості фразем. Роль назви за професією аграрного сектору у формуванні ідіом.
статья, добавлен 25.10.2022Статтю присвячено зіставному аналізу просторових фразеологічних одиниць інтеграційно-порівняльного типу мотивації в англійській та українській мовах, завданням якого є виявлення особливостей їх семантики та образності. Аналіз стрижневих компонентів.
статья, добавлен 12.04.2023Мета – проаналізувати значення архетипу Героя у німецькій лінгвокультурі. Вживання лексеми HELD у німецькій мові. Предмет дослідження – синтагматичні і парадигматичні зв’язки лексеми held та смислова наповненість відповідного концепту у німецькій мові.
статья, добавлен 22.09.2022Виявлення та розгляд специфіки категорії інтенсивності. Характеристика особливостей її вираження у фразеологізмах. Визначення базових метафоричних моделей, за якими формуються аналізовані фразеологічні одиниці в германських і слов’янських мовах.
статья, добавлен 02.12.2018Запозичення як феномен всіх мов на всіх етапах еволюції, як ознака розвитку мови. Дослідження стадійного та багатопланового процесу запозичення як відзнаки мовної еволюції. Вивчення проблеми їх функціонування у англійській, німецькій, українській мовах.
статья, добавлен 09.02.2023Особливості відображення поняття "гроші" в українській та англійській мовах. Походження і розвиток грошей. Спільне та відмінне щодо походження слова "гроші" та споріднених термінів у досліджуваних мовах. Характеристика українського та англійського сленгу.
статья, добавлен 09.12.2018- 74. Різновиди антонімічних трансформацій інтертекстуальних одиниць у текстах сучасних українських ЗМІ
Трансформовані фразеологічні одиниці в засобах масової інформації. Вживання національно прецедентних крилатих висловів та цитат у сучасних мас-медіа України. Категорія заперечення в українській мові: функціонально-семантичні та етнолінгвістичні вияви.
статья, добавлен 30.06.2020 Характеристика крилатих висловів видатних політичних діячів та історичних осіб. Класифікація фразеологізмів за походженням та структурою. Стилістичні та семантичні види фразеологічних сполучень слів. Аналіз грецького та латинського проявів фразеології.
реферат, добавлен 23.02.2016