Мовне відображення простору (на матеріалі текстів українських замовлянь)
Аналіз мовного відображення простору в текстах українських народних замовлянь. Огляд освяченого (чистого) і профанного (нечистого) просторів, що функціонують у досліджуваних текстах. Місце в них християнських персонажів, просторові репрезентанти.
Подобные документы
- 26. Особливості англійсько-мовного перекладу фразеологічних одиниць в українських політичних текстах
Розгляд особливостей англійськомовного перекладу, фразеологізмів в українських політичних текстах, а саме – промовах політичних лідерів та аналітичних статтях на політичну тематику. Способи відтворення фразеологізмів систематизовано за ступенем засвоєння.
статья, добавлен 06.12.2021 Основні шляхи втілення соціально-психологічної характеристики жіночих персонажів у метафорі у драматичних творах Федеріко Гарсії Лорки "Дім Бернарди Альби", "Криваве весілля" та "Безплідна". Способи її адекватного відтворення в українських перекладах.
статья, добавлен 07.11.2020Аналіз вербальних маркерів, що презентують зміст урбаністичного простору в авторських ремарках та мовленні персонажів. Виокремлення змістовних домінант, які переважають у текстах сучасної української драматургії. Описи урбаністичного простору в ремарках.
статья, добавлен 26.06.2020Встановлення особливостей типів синтаксичних одиниць української мови у народних українських піснях. Аналіз форм вираження категорії модальності. Розкриття своєрідності складних речень з сурядним, підрядним і недиференційованим синтаксичними зв’язками.
статья, добавлен 04.03.2023Наукова стаття присвячена дослідженню патронімічних прізвищ, похідних від українських варіантів християнських імен, які є найпоширенішими серед антропонімів. Автором зроблено огляд наукових праць, у яких подано лексикографічне опрацювання антропонімів.
статья, добавлен 16.05.2022Способи перекладу онімів українських народних казок на англійську мову. Обґрунтування доцільності використання онімів з огляду на словотвірну мотивацію цих іменників. Виявлення імен персонажів в українських народних казках; порівняння варіантів перекладу.
статья, добавлен 13.10.2022Оцінка впливу пандемії коронавірусу на створення нових лексичних одиниць, а саме – неологізмів. Відображення їх ряду в повсякденному використанні у сучасних текстах публіцистичного стилю. Аналіз способів словотвору, місце серед них словоскладання.
статья, добавлен 09.02.2023Погляди українських і зарубіжних дослідників на лінгвістичну природу порівнянь. Розвиток системи засобів вираження порівняння у сучасній українській літературній мові, дослідження використання їх у різночасових українських перекладах біблійних текстів.
автореферат, добавлен 27.08.2015Опис лексики на позначення назв жіночого одягу, взуття й прикрас, яка, окрім номінативної функції, виконує і стилістичну. Компоненти створення мовного образу жінки та відтворення культурного стереотипу "гарна жінка" в текстах українських народних пісень.
статья, добавлен 29.05.2017Риси семантичного наповнення фреймової мережі концепту УКРАЇНА на базі оголошених до Дня Незалежності текстів промов українських президентів В. Януковича, П. Порошенка, В. Зеленського. Структурування фреймової мережи концепту, його репрезентанти.
статья, добавлен 06.09.2024Типологічний аналіз специфіки моделювання часопросторових координат у творі Люко Дашвар "Покров". Загальні закономірності розвитку хронотопу. Взаємозв'язок хронотопу з жанровою природою твору й використані прийоми відображення в ньому часового простору.
статья, добавлен 19.04.2023Аналіз означального простору сакрального центру (світове дерево - церква) в українських колядкових текстах. З’ясування особливостей епітетних характеристик означених центрів з урахуванням специфіки обрядового тексту. Символіка образів дерева та церкви.
статья, добавлен 18.05.2022Характеристика особливостей мови українських народних пісень. Вивчення й аналіз розмаїття речень щодо будови та змістового наповнення. Ознайомлення зі змістом проблеми важливості лінгвістичних підходів до вивчення живої людської мови у написанні пісень.
статья, добавлен 10.09.2023Композиційна організація текстів народних загадок неблизькоспоріднених мов. Принципи зіставлення форм репрезентації змісту традиційних українських і німецьких енігматичних текстів на внутрішньомовнихрівнях з метою виявлення їх структурних типів.
статья, добавлен 21.07.2018Лінгвістичний аналіз національної ментальності, зіставний аналіз лексико-семантичних полів "Онтологічний час" та "Онтологічний простір" на матеріалі англійських та українських народних казок, загальні риси та елементи з національно-культурною специфікою.
статья, добавлен 08.04.2019Аналіз польських та українських рекламних текстів, визначення особливостей функціонування фразеологічних одиниць у рекламі. Використання фразеологізмів у буквальному відтворенні та у модифікованому вигляді (із трансформацією їх складових і значення).
статья, добавлен 22.09.2022- 42. Колористика як перекладознавча проблема (на матеріалі українських і англомовних художніх текстів)
Специфіка семантичної структури українських та англійських кольороназв, що функціонують у художньому тексті як компоненти словесних образів та фразеологізмів. Методи цілісного відтворення семантики кольоропозначень у перекладі засобами цільової мови.
автореферат, добавлен 07.03.2014 Аналіз комунікативного простору, в якому мова виявляється як відображення сутності й намірів суспільства, передумовою становлення соціальних пріоритетів. Роль мовленнєвих практик в створенні комунікативного простору для проявів усіх видів комунікації.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз особливостей вживання інтертекстем англійськомовного походження в текстах у мережі. Підходи до основних понять інтернет-лінгвістики. Виявлення й аналіз трансформацій інтертекстем в текстах. Приклад приписування авторства вислову іншій особі.
статья, добавлен 23.12.2021Опис кореляцій вербальних і невербальних складників українських народних ігор у східнослобожанських говірках. Етнолінгвістичний аналіз лексики, уживаної в слобожанських народних іграх. Виявлення сталих і варіативних одиниць мови в лексиці народних ігор.
автореферат, добавлен 24.08.2015Дослідженння особливостей реалізації українських лінгвокультурем у німецьмовному науковому історичному дискурсі (на матеріалі книги М. Ауста). Ключові способи відтворення українських лінгвокультурем у німецькомовних наукових оригінальних текстах.
статья, добавлен 11.08.2020Аналіз прагматичних трансформацій в українських перекладах творів англомовних письменників. Визначення особливостей кореляції вираження прагматичної інформації в текстах оригіналу й перекладу. Прагматичні перетворення в перекладах художніх текстів.
статья, добавлен 17.01.2023Зіставний аналіз лексико-семантичних полів "метафоризований простір і час" на матеріалі англійських та українських народних казок. Іменники як один із лексико-граматичних класів. Загальні риси та основні елементи з національно-культурною специфіки.
статья, добавлен 26.08.2016Опис мовного втілення життя подолян в автобіографічних діалектних текстах. Аналіз засобів вербалізації диктумного змісту. Дослідження сюжетів, пов’язаних з конфіскацією майна та збіжжя. Виразні особливості автобіографічних текстів на синтаксичному рівні.
статья, добавлен 02.11.2018Лінгвістичний статус лексичних фольклоризмів. Народнотворча мотивація назв рослин. Семантика фітонімів у фольклорних текстах та їх парадигматичні й синтагматичні зв’язки. Аналіз фольклоризмів осика, дуб та калина у текстах українського фольклору.
автореферат, добавлен 29.09.2013