Сопоставительный анализ лексических межъязыковых лакун русского и английского языков
Рассмотрение лакунарности как явления лексической системы языка. Анализ межъязыковых лакун с помощью сопоставительного метода. Изучение шести лексико-семантических областей, которые характеризуются наличием межъязыковых лексических лакунарных единиц.
Подобные документы
Рассмотрение слова как единицы языка. Определение лексических и грамматических значений слов. Оценка русской лексики с точки зрения происхождения и динамики, изучение разновидностей. Исследование основных лексико-семантических и тематических групп слов.
учебное пособие, добавлен 23.09.2017Этапы исследования перевода как процесса межкультурного общения. Лингвистические и культурологические проявления лакунарности обнаруженные при сопоставлении оригинальных и переводных текстов. Способы элиминирования: заполнение лакун и их компенсация.
статья, добавлен 30.09.2018Сопоставительный анализ таджикских прилагательных на фоне русского языка. Изучение эстетической характеристики прилагательных. Исследование анализа и презентации таджикских единиц, составляющих лексико-тематическую группу внешнего вида человека.
статья, добавлен 28.04.2021Проведение исследования отличия языковой картины от культурной картины мира. Главная особенность сравнения слов английского и русского языков. Необходимость пристального изучения межъязыковых соответствий для теории и практики перевода и лексикографии.
статья, добавлен 28.01.2019Статус и место консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Изучение грамматической структуры консубстанциональных терминов. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц.
диссертация, добавлен 28.12.2013Вопросы пространственного моделирования лингвистических систем. Основные позиции межъязыковых различий в интерпретации пространства. "Менталистская" теория речевой деятельности Г. Гийома. Разновидности мыслительных образов в лексических единицах.
статья, добавлен 10.09.2013Сопоставительный анализ контекстуально-порождённых переносных значений лексем мышь, mouse и maus на материале языковых единиц косвенной номинации. Экспрессивность и фигуральность высказывания — наиболее отличительная черта фразеологических единиц.
статья, добавлен 16.06.2018Соотнесение словарных дефиниций английского глагола "can" и его модальных коррелятов в русском языке. Изучение межъязыковых сходств и различий в содержательном и функциональном планах. Анализ морфолого-синтаксической реализации в английском предложении.
статья, добавлен 13.01.2019Проблема адекватности при переводе. Поиск лексических соответствий. Степень эквивалентности фразеологических оборотов. Абсолютные фразеологические эквиваленты английского и русского языков. Границы отступлений от тождества между оригиналом и переводом.
статья, добавлен 26.04.2017Главный анализ особенностей восприятия лексических единиц, составляющих одну из подгрупп лексико-семантического поля "время". Рассмотрение данных лексических единиц в рамках лирики литературного течения модернизм на материале творчества Т.С. Элиота.
статья, добавлен 27.12.2018- 86. Роль и функциональное назначение английского языка в самом многоязычном субрегионе мира – Меланезии
Особенности многоязычия в островных странах Меланезии – Папуа-Новой Гвинее, Вануату, Соломоновых Островах. Преодоление в данных многоязычных обществах межъязыковых и межкультурных коммуникативных барьеров. Функциональное назначение английского языка.
статья, добавлен 21.01.2021 Принципы сопоставительного изучения отсубстантивных прилагательных. Обоснование необходимости последовательного использования подходов для выявления межъязыковых соответствий на системном и функциональном уровнях на примере отфитонимных прилагательных.
статья, добавлен 25.12.2018Изучение результатов сопоставительного анализа грамматики английского и французского языков с целью выявления компонентов для переноса. Разработка упражнений для формирования лексических и грамматических навыков чтения при обучении французскому языку.
курсовая работа, добавлен 10.01.2015Спорность аспекта омонимов в тюркологии. Лексикографический анализ лексико-семантических, структурных, графических особенностей якутских и хакасских УУ/СУГ. Графическая параллель лексической единицы СУГ в тувинском языке, изменения современной лексемы УУ.
статья, добавлен 08.05.2018Специфика служебных слов немецкого и русского языка. Типичные ошибки при употреблении немецких предлогов и союзов носителями русского языка. Анализ закономерностей и поиск путей минимизации интерференции родного языка при употреблении лексических единиц.
статья, добавлен 13.01.2019Изучение делового английского языка как общепринятого средства общения. Анализ делового лексикона и фразеологического фонда делового английского языка. Описание лексических, семантических и структурных особенностей экономических терминов-фразеологизмов.
статья, добавлен 25.04.2019Исследование семантики глагольных лексических единиц. Сравнение семантического поля глаголов физического восприятия для русского и английского языка. Изучение фрагмента языковой структуры с целью выделения в нем репрезентантов лингвистических типов.
статья, добавлен 27.12.2018Особенности многозначности, омонимии, синонимии и антонимии в английском и азербайджанском языке. Рассмотрение современных лексико-семантических процессов, происходящих в морской терминологии. Сопоставление лексических границ смысловых значений терминов.
статья, добавлен 30.11.2017Историко-культурный фон формирования английского концепта "glamour" и его русского коррелята "гламур". Анализ семантики именующих концептов и лексем. Основные стилистические коннотации, выявленные в результате анализа лексикографических источников.
автореферат, добавлен 29.11.2017Сравнительно-сопоставительная типология лексических групп славянских языков. Направления таких исследований. Примеры из исторической лексикологии русского языка. Оцениваются работы по лексической стилистике, исторической лексикологии и этимологии.
статья, добавлен 31.03.2022Особенности проявления культурной семантики лексических единиц английского языка сквозь призму научных взглядов Анны Вежбицкой. Исследование лексических единиц whistle-blower, kangaroo ticket, log cabin president, Camelot presidency, redneck и т.п.
статья, добавлен 16.03.2021Анализ проблемы типологии лексических трудностей в обучении китайскому языку студентов-филологов Республики Узбекистан. Особенность возникновения трудностей произносительного характера, которые объясняются различием фонетических систем двух языков.
статья, добавлен 29.04.2021Инвентаризация английского и русского лексического состава лексико-семантических полей и терминополей "child" и "ребёнок" по материалам лексикографических источников. Состав лексико-семантических, терминологических и тематических групп в этих полях.
автореферат, добавлен 01.04.2018Событийные неологизмы английского и немецкого языков, выраженные существительными и герундиями. списки новых слов на сайтах словарных издательств, блоги, содержащие информацию о новых лексических единицах, специальные программы по сбору неологизмов.
статья, добавлен 25.04.2022Изучение лексических, семантических, морфологических, стилистических особенностей и развития семов, порождающих явление энантиосемии. Анализ синхронической и диахронической энантиосемии. Отличительные черты явления энантиосемии от лексических антонимов.
статья, добавлен 20.09.2018