Соціомовні та природничо-географічні засоби вираження концептосистеми природних реалій Нижньої Наддніпрянщини
Системний аналіз основоположних природних реалій Нижньої Наддніпрянщини (Дніпра, порогів, Хортиці, Великого Лугу, степу). Проаналізовано географічні координати, етимологію, історію, розглянуто фольклорні та літературні джерела образності концептів.
Подобные документы
Специфіка гендерного підходу до вивчення концептів у художній літературі. Опис значення засобів художньої образності в мовному вираженні концепту "чоловік". Зіставлення аспектів репрезентації даного концепту у сучасному українському художньому дискурсі.
статья, добавлен 05.03.2019Вперше комплексно проаналізовано хронологічно останній роман Дари Корній "Сузір’я Дів", який синтезує більшість художніх моделей і сюжетних рішень авторки, стаючи рубіконом. Форма вираження в романі семантики базових концептів прози письменниці.
статья, добавлен 29.07.2020Особливості передачі предметного значення реалії та її конотації – національного та історичного колориту. Чинники, що впливають на вибір способу відтворення реалії. Використання транскрипції як найбільш поширеного прийому відтворення реалій у перекладі.
статья, добавлен 29.04.2021Дослідження французьких варваризмів та реалій у текстах англомовних прозових творів Дж. Барнса та способів їх трансформацій при перекладі російською мовою. Особливості процесу перекладу реалій сучасної британської прози з англійської мови на російську.
статья, добавлен 16.07.2018Сутність речень з відношенням ідентифікації. Мовні і лексичні засоби вираження відношення ідентифікації, поняття зсунутої реми та підкресленої теми. Порівняльний аналіз засобів вираження відношення ідентифікації в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 08.09.2013Відтворення безеквівалентної авторської лексики в українських перекладах творів Толкіна. Порівняння онімів і реалій в оригіналах і шести перекладах. Корелювання формальних способів відтворення з частками "номінативних" онімів і реалій в оригіналах.
статья, добавлен 24.08.2018Способи перекладу англомовних реалій українською мовою у творах апокаліптич-ного жанру. Статус апокаліптичного жанру в сучасній літературі. Дослідження українського перекладу апокаліптичного роману Н. Стівенсона "Seveneves", виконаного О. Українцем.
статья, добавлен 28.09.2021Огляд мовної презентації коронавірусної хвороби та супутніх із нею реалій у текстах релігійних медіа. Персоніфікація як мовний інструмент представлення хвороби в релігійному дискурсі. Метафоризація як інструмент мовного відображення коронавірусних реалій.
статья, добавлен 19.01.2023Специфіка світосприйняття різних етносів. Вживання назв природних явищ у стійких виразах та переносних значеннях в українській, німецькій, англійській та французькій мовах. Спільні та національно-специфічні особливості використання лексичних одиниць.
статья, добавлен 30.11.2017Дослідження топонімів має велике значення у вирішенні питань, пов’язаних з історією, мовою, етногенезом. Проаналізовано, що топонімічні протиставлення зумовлені рядом внутрішньомовних і екстралінгвальних факторів. Географічні назви Запорізького краю.
статья, добавлен 27.10.2023Визначення поняття "реалія" та проблема перекладу реалій на основі порівняльного аналізу англомовного роману Дена Брауна "Втрачений символ" з українським перекладом. Відтворення національної своєрідності першотвору. Праці В. Коптілова в перекладознавстві.
статья, добавлен 12.03.2016У роботі проаналізовано лінгвокогнітивні особливості аудіо-, відео- та запахових лексем на позначення відповідних концептів у поетичному доробку Марії Матіос, спираючись на праці відомих лінгвістів-когнітивістів. Лексеми позначення запахового концепту.
статья, добавлен 03.05.2023Проаналізовано особливості функціонування топонімів у народних думах. Зазначено, що топоніми як органічні складники текстів дум є джерелом, що допомагає встановити час і місце події. Виникли думи в XV – XVI ст. і створювались кобзарями до XX ст. включно.
статья, добавлен 22.10.2023Розглянуто особливості вираження мовленнєвого акту похвали за допомогою предикативних прикметників. Проаналізовано існуючі класифікації, відповідно до яких похвала може трактуватися як бехабітив, як ритуальний мовленнєвий акт, як один із актів схвалення.
статья, добавлен 15.08.2022Проаналізовано фольклорні та етнографічні тексти XIX століття з Подільської області. Доведено, що автентичні фольклорні тексти представлені відповідно до фонетичного принципу письма і можуть слугувати цінним джерелом для вивчення подільських діалектів.
статья, добавлен 21.11.2018Переклад національно-специфічних реалій у поетичних творах українських та британських авторів. Перекладацькі прийоми трансформації концепту мови оригіналу до категорії мови перекладу. Особливості перекладу змісту текстів на мовному та когнітивному рівнях.
статья, добавлен 25.07.2020Аналіз і функції у дискурсі безособових синтаксичних концептів різноструктурних мов, з врахуванням семантико-когнітивного підходу у процесі перекладу з французької на українську мову і навпаки. Аналіз формальної і семантичної складової двоскладних речень.
статья, добавлен 21.07.2018Найпоширеніші прийоми перекладу реалій у романі Конан Дойля "Утрачений світ". Особливості передачі притаманного певного нації колориту. Проблема діалогів і реплік. Способи перекладу: транскрипція, транслітерація, калькування, трансформаційний переклад.
статья, добавлен 13.06.2023Системний опис лексичних засобів вираження темпоральних відношень у наративному дискурсі німецької мови на матеріалі творів швейцарського письменника Ф. Дюрренматта і німецької письменниці М.Л. Кашніц. Представлення різних варіантів побудови нарації.
статья, добавлен 02.01.2022Вивчення екологічної символіки природних явищ райдуги і роси в англомовному біблійному дискурсі. Маніфестація символіки природних явищ роси і райдуги в англомовному біблійному дискурсі через систему образних порівнянь та відповідних біблійних тлумачень.
статья, добавлен 04.03.2018Проблеми об’єктивації/суб’єктивації мовлення, основні підходи до цих концептів: тлумачення, засоби вираження. Аналіз концепцій модальності. Типи модальності у французькій мові. Необхідність градуального підходу до суб’єктивності/об’єктивності дискурсу.
статья, добавлен 25.02.2021Комплексний аналіз власних назв природних супутників планет, визначення їхніх денотатно-характеристичних, етимолого-словотвірних, функціональних особливостей, місце таких пропріативів в онімному просторі, спосіб творення та побутування в мові й мовленні.
статья, добавлен 11.02.2023Використання лексики, пов'язаної з обрядами синтоїзму. Розгляд способи перекладу японських реалій окремо для кожного випадку та для окремої мови. Розгляд можливих варіантів перекладу текстів, пов'язаних із культурною тематикою з описами свят храму Ісе.
статья, добавлен 20.09.2020Релевантне відтворення змісту тексту, символів культури, моделі художнього світу. Інтерпретація концептів і семіолінгвістичного аспекту реалій у перекладах творів прозового жанру. Концептуально-методологічні засади сучасних перекладознавчих студій.
статья, добавлен 25.07.2020Психологічне значення невербального каналу спілкування між людьми. Способи вираження емоційного аспекту в мовленні. Панкультурний вираз емоцій в міміці і жестах. Кінетичні, фонаційні, графічні та проксемні засоби їх вираження. Мова як форма вияву думки.
статья, добавлен 29.05.2017