Сравнительный анализ фразеологических единиц со значением "Безумие" в русском и английском языках
Определение понятия фразеологической единицы и их классификация в русском и английском языках. Анализ факторов межъязыковой эквивалентности фразеологической единицы. Структурно-семантический анализ концепта "безумие" в русском и английском языках.
Подобные документы
Эмоции: понятие и виды. Глаголы, номинирующие базовые эмоции. Лингвокультурные и семантические особенности вербальной репрезентации эмоций в английском и русском языках. Контрастивный анализ глаголов-эмотивов и антонимичных пар "радоваться–страдать".
курсовая работа, добавлен 23.06.2016Выявление особенностей функционирования неоднозначных лексических единиц "область" и "region" в русском и в английском языках посредством анализа их семантической структуры. Омонимические и синонимические отношений между смысловыми компонентами лексем.
статья, добавлен 07.04.2022Рассмотрение моделей предложений с фразовой номинацией с предметным значением. Сопоставление переводов предложений в текстах. Выявление особенностей местоименных субститутов, синтаксической функции соотносительного слова в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Многокомпонентная и многослойная структура концепта, ее выявление через анализ языковых средств ее репрезентации. Концепты "любовь" и "ненависть" как бинарная оппозиция, особенности их толкования и семантическая структура в русском и английском языках.
статья, добавлен 10.07.2013Анализ синтаксического способа образования терминов подъязыка сельскохозяйственной и почвенной микробиологии. Структурные, семантические и функциональные особенности терминологических словосочетаний в отмеченных английском, украинском и русском языках.
статья, добавлен 20.01.2019- 81. Сравнительный анализ грамматических категорий имени существительного в русском и английском языках
В статье даётся сравнение в английском и русском языках грамматических категорий имени существительного. Рассмотрены категории рода, числа, падежа и одушевленности-неодушевленности. Даны основные характеристики существительных, указаны сходства и отличия.
статья, добавлен 21.10.2018 Градация в системе стилистических приёмов в современном английском и русском языках. Сопоставительный анализ феномена градации в разносистемных языках (английском, русском). Функционирование градации в языке художественной английской и русской литературы.
диссертация, добавлен 23.05.2018Устойчивые сравнения как особый разряд фразеологических оборотов. Своеобразие лексико–семантической структуры устойчивых сравнений. Определение и основные показатели фразеологической устойчивости. Воспроизводимость фразеологических единиц в готовом виде.
курсовая работа, добавлен 09.06.2012Классификация и упорядочение способов выражения эмоциональности в английском и русском языках, сравнение языковых возможностей их реализации. Выявление этноспецифических и идентичных черт, позволяющих двум языкам свободно взаимодействовать друг с другом.
статья, добавлен 02.01.2019- 85. Особенности реализации метафорической модели "Медицина – это спорт" в английском и русском языках
Анализ метафорической модели "Медицина – это спорт" с точки зрения фреймово-слотового содержания. Сходства и различия использования данной модели при сопоставлении в русском и английском языках. Сравнительный анализ метафор из медицинских телесериалов.
статья, добавлен 23.12.2018 Суть раскрытия специфики, уникальности и контрастивности одного языка по отношению к другому с помощью лакунарных единиц. Влияние лингвистических и экстралингвистических факторов на появление лакун. Причины возникновения фразеологической лакунарности.
статья, добавлен 14.05.2017Рассмотрение особой семантической разновидности отрицательных предложений – обобщенного отрицания, имеющего специфические средства своего выражения в разноструктурных – английском и русском – языках. Структурные модели предложений с обобщенным отрицанием.
статья, добавлен 02.01.2019Знакомство с основными особенностями описания деривационно-семантического пространства словообразовательных гнезд с исходным прилагательным "полный" (full) в русском и английском языках. Общая характеристика семантической структуры существительных.
реферат, добавлен 29.08.2013Результаты анализа идиоматических выражений с цветообозначениями семантических оппозиций "белый" и "черный" в английском и русском языках, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей. Сохранение конвенционального значения выбранных цветов.
статья, добавлен 07.01.2019История развития категории рода в английском и русском языках. Взаимосвязь понятий пола и рода. Родовая принадлежность существительных в русском языке. Проблема категории рода в английском языке. Значимость и способы передачи категории рода при переводе.
дипломная работа, добавлен 03.10.2013Сложное речевое событие как особый тип структурирования коммуникации, характерный для разных культур; имя СРС и принципы его выделения в языке и речи. Исследование имен СРС в русском и английском языках на базе словарей, определение семантических связей.
диссертация, добавлен 09.09.2012Анализ результатов сопоставительного семантического анализа словообразовательных гнезд прилагательных с вершинами poor/бедный в английском и русском языках. Определение специфических и универсальных черт номинативного пространства сопоставляемых гнезд.
статья, добавлен 28.12.2018Характеристика понятия лексического значения слова, анализ его лексико-семантической структуры, проблемы полисемии. Изучение метода компонентного анализа. Дефиниционный анализ значений глаголов мыслительной деятельности в английском и русском языках.
дипломная работа, добавлен 23.02.2015Рассмотрение отдыха в философии как универсальной ценности. Исследование его лексико-семантической репрезентации в английском, немецком и русском языках. Присутствие лишь вербального отображения отдыха как индивидуальной ценности в виде здоровья.
статья, добавлен 08.01.2019Результаты анализа незавершенных синтагм в целях исследования тенденции к особому просодическому оформлению речи при чтении и в устной речи в английском и русском языках. Анализ просодий как главного средства формирования плана выражения незавершенности.
статья, добавлен 17.09.2018Языковые средства создания ярких картин и акцентирования внимания читателя на отдельных членах предложения. Анализ употребления инверсии как экспрессивной синтаксической конструкции в художественной литературе на русском, чувашском и английском языках.
статья, добавлен 01.04.2022История зарождения, образования и развития поля "дипломатия и внешняя политика" в английском, русском языках с привлечением культурно-исторических фактов. Изучение семантических явлений в семантическом поле. Соответствия английских и русских неологизмов.
автореферат, добавлен 09.11.2017Лингвокультурологический подход к анализу фразеологических единиц. Структурно-семантическая эквивалентность соматических фразеологических единиц. Лингвокультурная суть фразеологических единиц с компонентом "соматизм", их национально-культурная специфика.
диссертация, добавлен 23.05.2018Процедура и результаты компонентного анализа глаголов физического восприятия в русском и английском языках. Выделение дифференциальных сем и типических признаков процессуальных перцептивных смыслов. Основные черты эталонного поля и полей репрезентантов.
статья, добавлен 10.01.2019Особенности выявления национально-специфических средств лексико-фразеологической объективации концепта свободная страна. Этапы построения моделей русского, американского и немецкого концепта свободная страна. Анализ проблем лингвокогнитивного анализа.
автореферат, добавлен 09.09.2012