Дискурсивные практики, возникающие при русско-испанском языковом контакте
В научной работе анализируется живая речь на испанском языке русскоязычных носителей с применением целого комплекса методов, основным из которых является дискурс-анализ, ведущий метод социолингвистических и психолингвистических исследований двуязычия.
Подобные документы
Использование ритмически организованных текстов как просодических средств кодирования информации. Признаки и классы рифмы. Рассмотрение лексической и фонетической структуры испанских афористических единиц, особенности их стихотворной и прозаической формы.
статья, добавлен 01.05.2022Передача чужой речи способами, одним из которых является прямая речь. Коммуникативное назначение чужой речи - воспроизведение известных говорящему высказываний в его актуальной речи. Путь компонентного анализа ситуации воспроизведения чужого высказывания.
статья, добавлен 23.09.2018Роль языка в объединении людей. В мире существует девять языков, на каждом из которых говорят более ста миллионов людей. Больше всего — на китайском, на английском, испанском, хиндустани (хинди и урду), русском, арабском, немецком, японском и бенгальском.
презентация, добавлен 07.04.2021Билингвальная ситуация в Российской империи. История зарождения и развития русско-инофонного двуязычия. Функционирование разных видов билингвизма на территории Руси, Российской империи. Использование метода аналогии как одного из научных методов познания.
статья, добавлен 13.05.2021Английский менталитет сквозь призму языка. Фразеологические единицы, заимствованные в иноязычной форме. Связь между идиомами в английском, немецком, русском, французском и испанском языках. Использования фразеологических эквивалентов в процессе перевода.
курсовая работа, добавлен 15.02.2014Понятие деавтоматизации и контекстуальных преобразований фразеологических единиц. Особенности сложных видов модификаций на основе примеров из Национального корпуса испанского языка (разрыва, полной деформации, зевгмы, комбинации приемов трансформации).
статья, добавлен 21.12.2018Рассмотрение употребления сослагательного наклонения в придаточных дополнительных на материале романов на французском языке и их переводов на испанский язык. Определение и анализ одинаковых случаев и различий в употреблении сослагательного наклонения.
статья, добавлен 29.04.2022Анализ гендерных особенностей восприятия образов "woman" и "man" в языковом сознании женских и мужских групп американских респондентов по результатам эксперимента. Оценка общих и позитивных психолингвистических характеристик образов женщины и мужчины.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ языковых установок и ориентации носителей бурятского и тувинского языков в России (в Республике Бурятия и Республике Тыва). Необходимость профессиональной и культурной интеграции носителей малых языков в общероссийское и мировое пространство.
статья, добавлен 08.03.2021Изучение употребления подлежащего и местоимения, вопросов релятивизации. Участие определительных придаточных в механизме референции. Употребление изъявительного или сослагательного наклонения в придаточных определительных предложениях в испанском языке.
статья, добавлен 30.09.2018Изучение зависимости в использовании форм наклонений Subjuntivo, Indicativo, Potencial испанского языка в придаточной части в случае, глагол модуса или аналогичная ему глагольная конструкция в главной части сложного предложения, выражающие вероятность.
статья, добавлен 16.05.2022Классификация калькированных лексем в испанской компьютерной терминологии. Особенности формирования и функционирования калькированных компьютерных терминов в испанском языке. Коннотативные значения, основанные на вторичной семантизации или метафоре.
статья, добавлен 16.01.2019Особенность десакрализации образов святых, проявляющейся в процессе функционирования агиоантропонимов в языке испанского фольклора. Использование имен святых в испанских фразеологизмах и паремиях, народной поэзии, а также в агиоантропонимах-каламбурах.
статья, добавлен 27.04.2021Суть фразеологических языков из концептосферы "пища" в английском языке. Анализ фразеологизмов, компонентом которых является имя собственное. Изучение речевых оборотов, в состав которых входит географическое название и состоящих из имен нарицательных.
статья, добавлен 10.01.2019Семантико-синтаксический анализ французских союзных выражений autant que, d'autant que и d'autant plus que. Испанские аналоги французского союза autant que. Эквиваленты французских союзных выражений d’ autant plus que и d’autant que в испанском языке.
статья, добавлен 01.04.2022Исследование грамматизованных лексико-синтаксических конструкций испанских глаголов движения с причастием, инфинитивом и герундием на материале романа Мигеля де Унамуно "Niebla" ("Туман"), а также семантических особенностей употребления конструкций.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ влияния эстонского языка на русскую речь в Эстонии. Изучение синтаксических свойств, семантико-прагматических значений эстонских слов и устойчивых атрибутивных словосочетаний в интернет-дискурсе. Специфика языковой рефлексии русскоязычных жителей.
статья, добавлен 20.09.2021Лингвистическая сущность перифрастических конструкций в испанском языке. Роль и характеристики вспомогательного глагола и вербоида как основных составляющих вербального перифразиса. Основные критерии определения вербальной перифразы принципом отбора.
статья, добавлен 27.12.2018- 94. Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"
Исторический обзор идеографических словарей. Особенности выявления элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в русском и испанском языках. Определение в них ключевых слов предметной области. Основные приемы сопоставления элементов тезауруса.
дипломная работа, добавлен 20.09.2017 В статье анализируется дискурс телевизионного спортивного репортажа как разновидность спонтанной публичной речи. Акцентируется внимание на семантических особенностях фразеологических единиц в речи комментатора телеканала "Первый Ярославский" С. Курицына.
статья, добавлен 20.05.2022Характеристика видов заимствований в русском языке. Причины заимствования английских слов в современном русском языке. Исследование употребления англицизмов в русскоязычных периодических изданиях. Анализ периодических изданий на предмет англицизмов.
контрольная работа, добавлен 03.05.2019Медийные дискурсивные практики - гетерогенные структуры, корреспондирующие семантический потенциал средств массовой информации. Особенности формирования аутентичных коммуникативных моделей в ситуации глобальной трансформации медийного пространства.
статья, добавлен 11.01.2022Рассмотрение языковой картины мира русскоязычных носителей на основе экспериментального исследования системы терминов родства. Закономерности в реакциях реципиентов в зависимости от характера родства. Ассоциативные поля, реакции респондентов на термины.
статья, добавлен 14.12.2018Определение особенностей употребления сослагательного наклонения в придаточных относительных предложениях в испанском языке, основываясь на семантике концепций "утверждения" и "реальности". Анализ модального чередование слов в придаточных предложениях.
статья, добавлен 29.03.2022- 100. Динамика общенаучных подходов к проблеме знания и некоторые задачи психолингвистических исследований
Анализ задач психолингвистических научных изысканий в свете общих тенденций развития мировой науки. Вопросы характера знаний, их содержания, репрезентации, способов хранения, принципов организации, особенностей усвоения, использования, преобразования.
статья, добавлен 08.11.2018