Лексичні запозичення у неблизькоспоріднених мовах

Найуживаніші терміни економіки та з’ясування, на якому ґрунті вони виникали або через посередництво яких мов утверджувались та існують у сучасному науковому обігові. Лексичні запозичення у неблизькоспоріднених мовах із урахуванням своєрідних тенденцій

Подобные документы

  • Запозичення іншомовних слів через російську мову і консерватизм українських авторів щодо сприйняття неологізмів. Виокремлення найтиповіших позицій помилкових слововживань: помилкове вживання прийменників і проблематика правопису запозичених іменників.

    статья, добавлен 14.01.2023

  • Вивчення українізмів, які останнім часом надходять до систем досліджуваних болгарських говірок. Системна українсько-болгарська інтерференція. Запозичення, джерелом яких є телебачення і школа. Формування мовної політики в багатомовних регіонах світу.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Аналіз причин запозичення іншомовних термінів. Визначення ніші англіцизмів у вітчизняній терміносистемі на прикладі лексики із мас-медіа. Розгляд процесу інтеграції професіоналізмів із ІТ-сфери. Аналіз методів термінотворення шляхом скорочення і усічення.

    статья, добавлен 24.10.2022

  • Дослідження мотивації наддністрянських неофіційних іменувань, базою творення для яких стали іншомовні лексеми. Запозичення з польської та німецької мов у Івано-Франківської області в якості діалектної лексики. Втрата зв’язку між онімом та апелятивом.

    статья, добавлен 29.06.2020

  • Актуальність проблеми запозичення, тобто звернення до лексичного фонду інших мов. Причини та деякі особливості цього способу термінотворення бібліотечно-інформаційній термінології. Аналіз окремих видів й класифікація запозичень, їх ступені асиміляції.

    статья, добавлен 15.08.2013

  • Етапи проникнення французької культури в українську. Фонетико морфологічні риси французьких запозичених слів. Фонетичне освоєння запозичених галліцизмів. Запозичення французьких слів усувають багатозначність українського слова, забезпечує його розуміння.

    статья, добавлен 29.09.2024

  • Економічна лексика в новітній період з урахуванням функціональної специфіки. Вплив екстралінгвальних й інтралінгвальних чинників на формування української економічної терміносистеми. Динаміка номінативних процесів: активізація, неологізація, запозичення.

    автореферат, добавлен 30.07.2015

  • Аналіз українсько-угорських контактів, термінології називання запозичень з угорської мови. Розгляд історії дослідження гунгаризмів в українській лінгвістиці. Запозичення гунгаризмів, яких лексико-семантичних змін зазнавали в аналізованих пам’ятках.

    статья, добавлен 02.02.2023

  • Аналіз взаємодії української мови з англійською, французькою та німецькою мовами в процесі їх контактування. Основні закономірності еволюції мови, шляхи, засоби і причини запозичування. Функції запозичених слів та історичні процеси, що пов’язані з ними.

    статья, добавлен 04.03.2018

  • Роль тюркізмів у розвитку лексичної омонімії в українській мові. Аналіз тих омонімічних пар і рядів, компонентами яких є лише запозичення з тюркських мов. Вилучення лексем, позначених як омоніми: джерело запозичення, семантико-стилістичні особливості.

    статья, добавлен 22.05.2022

  • Специфіка слов’янсько-німецьких мовних контактів. Основні причини запозичень та шляхи історичних змін в лексиці німецької мови. Поняття асиміляції та інтеграції лексичних одиниць в сучасній мові, принципи утворення та застосування морфем і топонімів.

    статья, добавлен 29.01.2016

  • Місце омонімів в лексичній системі мови. Вимоги до активного володіння усною та письмовою мовою. Виявлення випадків термінологічної омонімії у німецькій та українській терміносистемах у сфері освіти. Лексичні значення термінів та їх класифікація.

    доклад, добавлен 27.11.2015

  • Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.

    статья, добавлен 16.04.2023

  • Огляд процесу запозичення слів з англійської мови. Фактори, що стимулюють даний процес. Особливості сучасного процесу запозичення. Динаміка зростання кількості англіцизмів з розвитком Інтернет-комунікацій, соцмереж. Цільова орієнтація іншомовної лексики.

    статья, добавлен 19.09.2023

  • Дослідження проблеми походження й розвитку на слов’янському ґрунті назв числа й кількості, що в сучасних мовах становлять окрему частину мови - числівники, а також реконструювання найдавнішої (праслов’янської) динамічної системи назв числа й кількості.

    автореферат, добавлен 07.03.2014

  • Досліджувані лексеми, які мають полісемантичну структуру в зіставлюваних мовах, характеризуються наявністю одного переносного значення, що дозволяє визначити в якості ізоморфної ознаки двозначність найменувань десертів в англійській та німецькій мовах.

    статья, добавлен 07.05.2023

  • Дослідження основних тенденцій у формуванні української прізвищевої системи, шляхом запозичення в основи прізвищ іншомовних елементів, зокрема імен-запозичень. Причини процесу міжмовної взаємодії та їх вплив на розвиток українського антропонімікону.

    статья, добавлен 28.06.2020

  • Головний зміст теоретико-методологічних засад вивчення неофіційної антропонімії у сучасному мовознавстві. Особливість класифікації неформальних антропонімів на основі їх семантичних характеристик у зіставлюваних мовах та структурних ознаках антропооснов.

    автореферат, добавлен 27.07.2015

  • Емоційно-експресивна лексика як засіб маніпуляції в інтернет-виданнях. Лексичні одиниці переважно із загальномовним емоційно-оцінним змістом, за допомогою яких автор дає негативну оцінку певним явищам суспільного життя. Метафоричне перетворення слів.

    статья, добавлен 14.01.2023

  • Місце, роль німецьких запозичень у лексичній системі сучасної української мови. Аналіз причин інтенсивності процесу запозичення з німецької мови у XIX-XX ст. та деякого зниження її з середини XX-початку XXI ст. Тематична класифікації німецьких запозичень.

    статья, добавлен 14.02.2022

  • Зростання і розширення лексичних значень. Роль термінів і термінології. Запозичення як результат взаємодії української та англійської мов у сфері ринкових відносин. Вивчення способів термінотворення нових терміносистем ринкової економіки української мови.

    статья, добавлен 09.05.2020

  • Когнітивна діяльність літературного персонажа. Розгляд психологічного стану героя взагалі та його емоцій зокрема. Дослідження текстів сучасних французьких детективних романів. Лексичні засоби вербалізації когнітивного дисонансу у персонажному мовленні.

    статья, добавлен 28.05.2017

  • Проблеми англомовних запозичень у франкомовних виданнях і способи їх інтеграції в мові засобів масової комунікації. Визначення поняття "інтернет-комунікація". Варіанти адаптації запозичень із англійської мови у французькій періодиці новітніх технологій.

    статья, добавлен 28.05.2017

  • Дослідження та аналіз процесів формування нових слів у сучасних слов'янських, германських і романських мовах. Характеристика чинників нових яскравих модифікацій у мовах як реакцію на соціально-економічні, політико-правові зміни у суспільному житті.

    статья, добавлен 15.03.2023

  • Аналіз процесу запозичення з метою визначення його ролі в сучасній німецькій мові. Стійкість та висока частотність використання іншомовної лексики, яка запозичується в мову разом із новими поняттями. Опис мовних тенденцій у фокусі діахронічного ракурсу.

    статья, добавлен 15.11.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.