К вопросам исследования просодической интерференции в процессе овладения английским языком в условиях аудиторного многоязычия
Исследование явления интерференции как части изучения языковых контактов. Межъязыковое влияние при взаимодействии трех и более языковых систем. Отклонения в просодическом оформлении высказываний на английском языке в реализации многоязычных дикторов.
Подобные документы
Изучение нарушения правил взаимодействия контактирующих языков, специфика их проявление в речи. Классификация детского дошкольного билингвизма. Анализ феномена фонетической интерференции в русском и испанском языках. Единицы межъязыковой идентификации.
статья, добавлен 07.08.2020Проблема множественности факторов, обусловливающих появление отклонений от речевого стандарта, их взаимовлияние. Обзор взаимодействия межъязыковой интерференции и внутренних тенденций развития языка в разных формах устной речи шорско-русских билингвов.
статья, добавлен 26.08.2021Исследование процесса речепорождения на неродном языке. Порождение высказываний в рамках тематической области "Сервис". Влияние традиции словоупотребления на сочетаемость. Соединение слов, принадлежащих к разным нормативным и функциональным стилям.
статья, добавлен 30.09.2018Исследование проблемы русско-украинского междиалектного взаимодействия на территории Амурской области. Явления интерференции и взаимовлияния, наблюдаемые в речи потомков украинских переселенцев, сохранивших в своей речи украинские диалектные черты.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ категории уточнения и её трансформаций в различных языковых контекстах. Лексико-семантические, синтаксические и прагматические аспекты уточнения, изменения его функций в языке. Роль уточнения в коммуникации и влияние на интерпретацию высказываний.
статья, добавлен 13.12.2024Восприятие речи как анализ и синтез материальных языковых средств. Коартикуляция - влияние фонетического контекста на артикуляцию речевых звуков. Коартикуляционные тенденции в английском языке. Особенности консонантной и вокалической ассимиляции.
курсовая работа, добавлен 14.03.2015Вопросы заимствования тюркизмов в древнерусском языке в диахронии. Развитие русско-тюркских языковых отношений в период Киевской Руси, обычно называемый периодом домонголо-татарского нашествия. Процессы вхождения заимствованного слова в принимающий язык.
статья, добавлен 06.02.2019Исследование лексико-семантической интерференции в процессе перевода на материале русского и польского языков. Важная для лингвистов, лексикографов, переводчиков и преподавателей русского языка как иностранного тема русско-польской интерференции.
статья, добавлен 22.01.2021Использование терминологического аппарата в ветеринарной медицине, слова которые имеют латинские и древнегреческие корни. Формирование профессиональной иноязычной компетенции ветеринарного врача. Систематизация знаний в процессе овладения английским.
статья, добавлен 03.05.2021Анализ процесса овладения неродными языками (английским, французским, испанским) в рамках приобретенного координативного искусственного билингвизма с элементами учебного билингвизма. Исследование и анализ эмоционально-когнитивной составной части.
статья, добавлен 25.10.2022Определение послелога в английском языке. Рассмотрение языковых особенностей фразового глагола. Использование адвербиального послелога в юриспруденции. Классификация фразовых глаголов, взятых из юридических документов с точки зрения их семантики.
реферат, добавлен 15.04.2015Определение коммуникативно-содержательной роли языковых единиц в формировании теста. Понятие и свойства имперсональности текста. Выявление семантических отношений и взаимодействия содержательных сторон языковых единиц близлежащих уровней в тексте.
статья, добавлен 02.10.2018Обзор подходов к трактовке терминов "просодия" и "интонация" в отечественной и зарубежной науке. Сущность проблемы изучения интерференции на супрасегментном уровне и описание особенностей проявления. Необходимость унификации терминологического аппарата.
статья, добавлен 02.05.2022Взаимодействие топонимов в зоне немецко-славянских языковых контактов. Сравнительный семантический анализ топооснов. Общие черты в процессе зарождения географических названий, обусловленные общей физико-географической и культивированной окружающей средой.
статья, добавлен 25.12.2018Формирование основного речевого механизма в процессе усвоения лексики на иностранном языке. Характеристика методов языковых задач. Использование логико-языковых особенностей специального материала. Виды речевой деятельности: аудирование и говорение.
статья, добавлен 14.11.2016Изучение языковых неологизмов. Анализ причин их появления и образования. Определение и способы заимствования слов из лексики других языков. Характеристика и лексико-грамматический состав нововведений в английском языке. Эвфемистические неологизмы.
контрольная работа, добавлен 12.02.2013Основные этапы работы над лексическим материалом и принципы отбора минимума лексики. Главный анализ прогнозирования ошибок по языковой интерференции. Использование синонимов и дефиниций учителем. Применение мимики и жестов для раскрытия значения речи.
реферат, добавлен 06.11.2016Рассмотрение проблемы классификации языковых средств, выражающих сравнение, в английском языке. Наименования элементов структуры сравнения. Анализ структурных особенностей сравнения с целью выявления наиболее актуальных членов компаративного отношения.
статья, добавлен 12.04.2019Исследование синтаксической интерференции в русской речи обучающихся. Определение уровня владения, разработка упражнений по обучению номинацентрическим предложениям на материале пословиц и поговорок русского языка. Результаты экспериментальной проверки.
автореферат, добавлен 23.04.2018Оценка вклада М.В. Ломоносова в становление отечественного переводоведения. Взгляды ученого на роль русского языка в межъязыковом взаимодействии. Проведение филологических исследований по вопросам лексических заимствований и грамматической интерференции.
статья, добавлен 21.02.2022- 71. Становление аналитических конструкций в английском языке (перфектные, пассивные и футуральные формы)
Различия между свободными синтаксическими сочетаниями и аналитическими конструкциями. Условия и причины десемантизации языковых знаков в аналитических структурах в английском языке. Основные факторы, влияющие на структурные изменения языка в диахронии.
автореферат, добавлен 27.03.2018 Выявление типов языковой интерференции в романе Д. Фаулза "Волхв" и функции иноязычных включений с учётом авторского замысла. Изучение проблем билингвизма, превалирующие функции франкоязычных включений в тексте романа. Включения на французском языке.
статья, добавлен 24.03.2022- 73. Особенности функционирования языковых средств с семантикой неопределенности лица в немецком языке
Анализ особенностей функционирования языковых средств, выражающих неопределенно-референтное значение в немецком языке. Примеры реализации референции на лексико-грамматическом и синтаксическом уровнях. Характер проявления семантики неопределенности лица.
статья, добавлен 14.01.2019 Рассмотрение специфики лингвокультурной интерференции в контексте чешско-русского межкультурного взаимодействия и причин ее возникновения. Выявление особенностей лингвокультурной интерференции в процессе обучения чешских студентов русскому языку.
статья, добавлен 14.01.2019Метод сплошной выборки отбора заимствованных языковых единиц в современном немецком литературном языке. Выявление и результаты исследования специфики и характера существования заимствованных языковых единиц в современном литературном немецком языке.
статья, добавлен 08.05.2018