Акцентуація інфінітивних, аористних та імперфектних форм: акцентні відмінності у староукраїнській і староросійській мовах (на матеріалі апостолів 1574 і 1564 рр.)
Акцентні відмінності синтетичних форм минулого часу - аорист та імперфект - у староукраїнській мові. Основні тенденції в наголошенні аналізованих слів львівського видання Апостола через залучення відомостей з інших пам’яток ХVІ-ХVШ ст. та словників.
Подобные документы
Характеристика морфологічних засобів передачі граматичного значення, його теоретичні аспекти, категорії та форми. Особливості перекладу з англійської мови дієприкметникових, інфінітивних та герундіальних конструкцій. Сутність мотивації значення слів.
курсовая работа, добавлен 31.03.2011Особливості зіставного аналізу колокацій з каузальною домінантою "ефект" у двох неблизькоспоріднених мовах. Розгляд типів колокативних сполучень. Проблеми формування іншомовної компетенції. Колокації як сполуки слів, що часто зустрічаються в мові.
статья, добавлен 15.07.2018Загальне узагальнення змісту слова через контекст явища полісемії в сучасній українській літературній мові, способи її реалізації, проблеми та труднощі, які виникають при визначенні та розумінні багатозначності слів. Історія дослідження полісемії.
статья, добавлен 13.06.2024- 104. Словники у професійному мовленні. Типи словників. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури
Збирання слів тієї чи іншої мови, систематизація їх, опис словникового матеріалу як предмет лексикографії. Характеристика видів словників (енциклопедичних й лінгвістичних, орфографічних та орфоепічних, історичних та фразеологічних) та їх класифікація.
реферат, добавлен 02.04.2013 Аналіз виникнення, функціонування неологізмів, пов’язаних із коронавірусом в англійській і українській мовах в медійному просторі. Основний склад лексики пандемії корона вірусу. Питання появи нових слів на матеріалі корпусу англійської та української мов.
статья, добавлен 30.10.2023- 106. Порівняльний аналіз семантики англійських, українських та новогрецьких прислів'їв на позначення руху
Розгляд загального поняття фразеологізмів, паремій, прислів'їв. Аналіз особливостей прислів'їв як фольклорного елементу окремо в кожній мові. Порівняння та висновки щодо схожості та відмінності семантики прислів'їв на позначення руху в трьох мовах.
статья, добавлен 12.10.2015 Аналіз впливів латинської мови на українську XVI – XVII ст. на тлі відповідних процесів у польській, російській та білоруській мовах, дослідження зв’язку внутрішньомовних та позамовних історикокультурних процесів, структура латинських запозичень у мові.
автореферат, добавлен 23.11.2013Закономірності вияву різних типів порядку слів у простих двоскладних реченнях української літературної мови. Кількісні вияви порядку слів у двоскладних реченнях. Поширеність різних типів порядку слів у присудках у різних жанрах офіційно-ділового тексту.
статья, добавлен 18.07.2022Дослідження історичних писемних пам’яток кінця ХVІІ-ХVІІІ ст. Аналіз єдності композиційної основи духівниць. Відмінності в оформленні клаузул, зумовлених стильовою манерою заповідачів. Лінгвістична насиченість документів, обмежена жанровими ознаками.
автореферат, добавлен 28.06.2014Комунікативно-прагматичні типи спонукальних мовленнєвих актів та засоби їх вираження в англійській та українській мовах. Кількісний аналіз моделей та засобів їх вираження. Подібності та відмінності в складі моделей комунікативно-прагматичних типів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Розробка структурної класифікації конверсивів сучасної англійської мови. Вибірка іменників, дієслів та прикметників із тлумачних словників. Запозичення нових слів та понять в англійській мові. Морфологічна структура іменників, дієслів та прикметників.
статья, добавлен 12.05.2018Особливості ономасіологічної структури німецьких назв риб. Ономасіологічна ознака й базис, статус мотиватора в структурі знань, граматичні й акцентні показники в ономасіологічноъ структуры дериватів-іхтіонімів. Граматична й семантична домінанта сполук.
статья, добавлен 04.11.2018Граматична категорія числа як кількісні співвідношення предметів і явищ навколишньої дійсності і належить до категорій із семантичною домінантою. Типологічно ізоморфна ознака категорії числа в аналізованих мовах. Аломорфність форм числа іменників.
статья, добавлен 27.08.2012Стилістичні та лексичні прийоми та особливості перекладу військових текстів, його схожості та відмінності з художнім. Англійська військова термінологія. Способи перекладу скорочень та багатокомпонентних термінів, синтаксичних і інфінітивних конструкцій.
курсовая работа, добавлен 24.03.2013Визначення межі лексичної категорії ознаковості в англійській мові. Зміст лексико-граматичного класу ознакових слів та їх функції. Специфіка вживання ознакових слів в англомовних текстах Євангелія. Оцінка тенденції зрушень у семантичній структурі.
автореферат, добавлен 29.09.2013Проаналізовано характер варіювання порядку слів у підрядних умовних реченнях у зазначений період. процес розвитку та функціонування маркерів підрядності та їх роль у визначенні типу підрядності. Основні моделі порядку слів у середньоверхньонімецькій мові.
статья, добавлен 15.03.2023Основні способи творення словацьких агентивних і атрибутивних назв осіб. Продуктивність словотвірних типів, словотвірних моделей, твірних основ і словотворчих формантів аналізованих утворень. Домінуючі тенденції у використанні засобів назвотворення.
автореферат, добавлен 28.09.2013У статті розглядаються найбільш частотні фразеологічні одиниці на позначення позитивної емоції радості, наводяться їх семантичні підгрупи в англійській, турецькій та українській мовах. Виявлення подібності та відмінності щодо вираження емоції "радість".
статья, добавлен 25.09.2023- 119. Емотивність субстантивів як вияв системної міжмовної лакунарності в англійській та українській мовах
Лакуни з аугментативним та демінутивним модифікаційними значеннями в англійській та українській мовах. Передача одиниць з суфіксами суб’єктивної оцінки у зіставному аспекті, специфіка аналізованих лакунарних одиниць в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 07.12.2016 - 120. Wie feuer und wasser: відмінності і подібності образних порівнянь в німецькій і українській мовах
Огляд основних понять фразеологічних порівнянь німецької мови, проблеми їх перекладу. Порівняльний аналіз компаративних фразеологічних одиниць в німецькій та в українській мовах. Структура фразеологічних порівнянь, семантичне наповнення їхніх компонентів.
статья, добавлен 14.06.2022 Спільні риси і відмінності у семантичній структурі дієслів розташування в англійській, німецькій та українській мовах. Реалізація ситуації розташування на морфологічному та синтаксичному рівнях. Дієслова розташування в текстах художньої літератури.
автореферат, добавлен 28.08.2014Роль та знамення національно-культурної семантики мови. Відмінні особливості синтаксису і пунктуації прислів'їв в російській та французькій мовах. Наявність протиставлень, інфінітивних і паралельних конструкцій в структурі прислів'їв в обох мовах.
статья, добавлен 12.10.2015Вивчення своєрідності семантики та структури категорій предметної модальності та модальності вірогідності, а також визначення їх місця у парадигмі інших мовних категорій. Встановлення домінанти та периферії досліджуваних мікрополів у різних мовах.
автореферат, добавлен 11.08.2014Психолінгвістичний аналіз асоціативних полів слів-стимулів мир/мир/мір, який показує спільні і відмінні риси відповідних фрагментів образів світу українців, росіян і білорусів. Аналіз ядра "асоціативного гештальту" у кожній мові, а також периферійних зон.
статья, добавлен 20.01.2021Класичний фонд, представлений у французькій мові, як один з найбагатших. Особливості процесу запозичення з класичних мов до французької мови, який триває. Аналіз специфіки і основні сучасні тенденції. Види запозичень, їх моделі і процес асиміляції.
статья, добавлен 03.03.2018