Редакторська правка науково-технічного тексту
Характеристика основоположних випадків ненормативного вживання слів, які часто трапляються у науково-технічних текстах. Головний аналіз правильності вживання лексеми "встановлювати". Особливість вживання дієслова складати у науково-технічних статтях.
Подобные документы
Аналіз проблеми перекладу англомовного науково-технічного, зокрема медичного, тексту українською мовою. Характеристика актуальності потреби розвитку української термінології та підвищення якості українськомовних перекладів науково-технічних текстів.
статья, добавлен 28.06.2020Лінгвостилістичне дослідження технічних текстів науково-навчального підстилю. Мовні засоби забезпечення особистого контакту викладача та студента. Використання морфологічних форм і дієслівних стилістем у обговоренні предметів і професійному спілкуванні.
статья, добавлен 21.09.2023Аналіз питання вживання лексичних одиниць технічної наукової термінології. Етимологічний аналіз та використання термінів на сучасному етапі, визначення актуальності їхнього вживання. Основні проблеми функціонування термінів технічних галузей знань.
статья, добавлен 05.04.2019Відмінні риси науково-технічних текстів. Забезпечення еквівалентності перекладу на українську мову німецьких матеріалів із сфери логістики. Особливості вживання вузьконаукових термінів у документах. Аналіз прийомів, які може використовувати перекладач.
статья, добавлен 16.04.2023Розгляд економічних термінів у англомовних науково-популярних текстах. Вживання складних іменників в заголовках газетних статей. Суть текстоутворюючих та когезійних функцій частин мови, утворених поєднанням за допомогою сполучного звука кількох основ.
статья, добавлен 05.03.2018Поняття художнього авторського стилю. Дослідження відношень і взаємозв’язків лінгвістичних одиниць і елементів тексту. Аналіз особливостей вживання іменника, дієслова, прикметника, прислівника та особового займенника у сучасній німецькій художній прозі.
автореферат, добавлен 06.07.2014Визначення заголовків науково-технічних статей нафтогазового напрямку. Особливість спрямованості на продукування прагматичних смислів. Інтенційно-авторське спрямування назви твору. Сприяння економії пошукових ресурсів реципієнта за допомогою автора.
статья, добавлен 27.09.2016Національно-специфічне вживання зменшено-пестливих форм. Особливості вживання осново- і словоскладання, абревіатур, їх правильна вимова. Усунення помилок, пов'язаних із порушенням норм українського словотвору. Морфемний і словотворчий аналіз слів.
реферат, добавлен 25.10.2010Розгляд специфіки перекладу німецьких науково-технічних текстів у галузі інформаційних технологій українською мовою. Аналіз методів перекладу IT текстів та визначення труднощів, які можуть виникнути у перекладача. Класифікація граматичних трансформацій.
статья, добавлен 17.01.2023Перекладацькі прийоми, які застосовуються при перекладі науково-технічних текстів військової тематики. Виявлення лексико-семантичних та синтаксичних перекладацьких трансформацій. Аналіз німецькомовних текстів про модифікації бойового танка Німеччини.
статья, добавлен 18.04.2024Принципи вживання лексики в англійському авіаційному радіотелефонному дискурсі: використання слів кодового алфавіту, специфічне читання цифр, обмеження синонімії та антонімії, вживання лексичних одиниць у прямому значенні. Аналіз відповідних прикладів.
статья, добавлен 08.02.2019Аналіз поняття науково-технічної літератури та труднощів, з якими зустрічається перекладач у житті. Адекватне розуміння та відтворення термінів певної галузі. Вживання відповідних синтаксичних конструкції та пошук адекватного словникового відповідника.
статья, добавлен 20.07.2020Оцінка ролі стилістичних повторів у пісенних текстах Британської незалежної сцени 1990 х – 2010 х рр. Особливості вживання повторів у пісенних текстах останніх 30 років. Використання анафоричного та епіфоричного повтору слів на початку та в кінці рядків.
статья, добавлен 04.12.2020Аналіз трансформацій різних видів граматичних конструкцій і морфологічних елементів у перекладі науково-технічних текстів з німецької мови українською. Розкриття спільних і відмінних рис підмов науки і техніки обох мов з урахуванням ролі розмовного стилю.
автореферат, добавлен 16.10.2013Проблема вживання в сучасних публіцистичних текстах військових жаргонізмів. Лексеми, що номінують спорядження, транспорт, зброю. Жаргонні слова, що позначають конкретне місце або територію в зоні бойових дій. Емоційно-експресивні засоби української мови.
статья, добавлен 28.01.2022Розгляд основних особливостей, способів та видів перекладу науково-технічних текстів. Аналіз відмінностей структур англійської й української мов, особливостей їх передачі у корелюючих системах. Процес вибору лексичних і граматичних засобів для перекладу.
статья, добавлен 04.02.2019Функціонування метафори у науково-технічних текстах та розкриття способів перекладу термінів-метафор у науково-технічному контексті. Дослідження основних способів та особливостей передачі метафори у науково-технічному контексті українською мовою.
статья, добавлен 01.12.2017Пошук джерел формування та вивчення закономірностей утворення термінів. Ранжування та встановлення частотності вживання категорії "астрономічний термін" у науково-популярних виданнях. Поділ літератури для дітей і дорослих в англомовній класифікації.
статья, добавлен 16.10.2022Особливості вживання графічних і лексичних скорочень, ключові проблеми їх класифікації. Особливості вживання та погляди на проблему скорочення слів. Лексичні скорочення як важливі компоненти словникового запасу мови та повноцінні одиниці сучасної мови.
статья, добавлен 27.02.2023Поняття науково-популярного тексту, визначення його місця у сучасній англомовній науковій літературі. Загальні риси науково-популярного мовлення по відношенню до наукового. Аналіз понять "науково-популярний дискурс" та "науково-популярний підстиль".
статья, добавлен 16.07.2018Дослідження специфіки вживання лексики в англійському авіаційному радіотелефонному дискурсі. Використання слів кодового алфавіту, читання цифр, обмеження явищ синонімії та антонімії, вживання лексичних одиниць у прямому значенні, відсутність полісемії.
статья, добавлен 27.09.2016Дослідження пісенного дискурсу як одного з центральних понять у сучасній лінгвістиці. Характеристика основних функцій дієслова у пісенному дискурсі. Визначення рівнів сприйняття текстів англійських пісень аудиторією. Семантичний аналіз вживання дієслів.
статья, добавлен 12.10.2018Дослідження рекомендацій нормативних документів щодо вживання фемінної лексики у назві військовослужбовиць. Формування гендерної рівності у діловодстві. Асиметричність вживання фемінітивів в офіційно-діловій практиці військової сфери і медійних текстах.
статья, добавлен 28.09.2024Проблеми перекладу умов комунікативного вживання: лексика в просторі, часі та суспільстві. Практичні аспекти інтонації німецького речення. Загальні особливості науково-технічного перекладу. Аналіз національного забарвлення мов оригіналу і перекладу.
учебное пособие, добавлен 13.07.2017Проблеми, з якими зустрічається перекладач науково-технічної літератури. Здійснено їх перекладознавчий аналіз та визначено стратегії передачі складних явищ лексичної системи англійської науково-технічної літератури у процесі перекладу українською мовою.
статья, добавлен 12.01.2023