Терминология родственных отношений в англосаксонском обществе и древнеанглийском языке
Содержание понятий терминов кровного родства в англосаксонском обществе и древнеанглийском языке через этимологический анализ данных терминов, который невозможен без рассмотрения системы терминологии родственных отношений. Примеры из словарных статей.
Подобные документы
Комплексный анализ русской терминологии растениеводства. Формирование сельскохозяйственных прототерминов в праславянский, древнерусский, великорусский периоды развития русского языка. Особенности данной терминологии в русском языке новейшего периода.
автореферат, добавлен 27.02.2018Семантический анализ финансовых терминов современного английского языка. Выделение двух видов терминологизации в пределах корпуса основных терминов имен существительных финансовой терминосистемы и установление различий между терминами-существительными.
статья, добавлен 27.06.2020Характеристика основных причин обогащения терминологии медицинской микробиологии за счет словаря английского языка. Проведение исследования калькирования при образовании профессиональных терминов. Особенность буквенной и языковой аббревиации в речи.
статья, добавлен 27.12.2017Рассмотрение отличительной тенденции английского языка, вызывающей интерес к изучению лексических единиц. Этимологический анализ словарных статей, раскрывающих происхождение названий месяцев. Анализ влияния латинской лексики на английский язык.
статья, добавлен 21.02.2018Раскрытие структурных особенностей английской терминологии договорного права. Классификация терминов-слов с указанием их количественного и процентного соотношения. Анализ терминов, состоящих из одного слова. Особенности англо-саксонской системы права.
статья, добавлен 25.12.2018Эквивалентность как одна из важнейших характеристик перевода. Стандартизированные определения внешнеторговых данных и таможенной терминологии. Описание случаев частичной (неполной) эквивалентности терминов, которые используются в сфере таможенного дела.
диссертация, добавлен 31.10.2017Анализ однословных немецкоязычных и англоязычных терминов менеджмента, которые стали проникать в языковую среду. Исследование особенностей морфологической адаптации этих заимствований. Категории рода и числа терминов языка-прототипа и языка-реципиента.
статья, добавлен 16.12.2018Современное состояние терминоведения как науки. Классификация русских терминов нефтедобычи. История становления терминов нефтедобычи. Иерархия родовидовых терминов, изменение их структуры и семантики. Образование отглагольных имен существительных.
автореферат, добавлен 19.11.2011- 109. Неолексемы с компонентом медиа в современном русском языке (по данным лексикографических источников)
Анализ словарных статей с компонентом медиа. Разноаспектная характеристика русских слов с указанным компонентом. Этимологический, словообразовательный, семантический, стилистический, грамматический, фонетический и графо-орфографический аспекты анализа.
статья, добавлен 25.06.2013 Семантический анализ понятия "служебное поручение" в русском языке на предмет соответствия понятию "auftrag" в немецком языке. Изучение семантики лексем, репрезентантов понятий, дефиниций словарных статей и анализа примеров из корпуса немецкого языка.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение специальных терминологий и их формирования в различные исторические эпохи, упорядочение тех или иных терминологических систем на современном этапе развития русского языка. Осуществляется разграничение понятий терминология и номенклатура и номен.
статья, добавлен 23.02.2021Образованные от терминов родства обращения к людям, не состоящим в родстве с говорящим (матушка, батя, дядя, тетенька, сынок, браток и др.). Модели словообразования. Избирательный характер обращения зависит от возраста и от пола называемого и говорящего.
статья, добавлен 23.09.2018Понимание экспликации как переводческого приема. Динамичный характер неологизмов в сфере экономики. Наиболее точная передача смыслового значения терминов безэквивалентных или только приходящих в русское словообразование через описательные конструкции.
статья, добавлен 24.06.2021Описание терминов родства якутского языка "ађа ууhа" и "ийэ ууhа" в этнолингвистическом аспекте. Анализ существующих точек зрения обсуждаемых терминов, обзор их структуры и обсуждение особенностей и отличительных черт отдельно каждой линии родства.
статья, добавлен 28.04.2017Описание примеров использования наиболее характерных лексических и грамматических средств при переводе английских многокомпонентных терминов, входящих в сферу природопользования. Формулирование моделей перевода многокомпонентных терминов на русский язык.
статья, добавлен 21.06.2020Разработка периодизации развития терминологии художественной гимнастики средствами русского языка. Перевод терминологии шведской гимнастики. Система П.Ф. Лесгафта. Гимнастическая терминология конца XIX и начала ХХ века. Эквиваленты в английском языке.
статья, добавлен 25.06.2013Анализ терминов французского лингвиста Р. Барта: эффект реальности, фигура, лексия, код. Контексты, в которых наблюдается семиотическая неоднозначность данных терминов и различия в их значении. Ассоциативные поля, сверхтекстовая организация значений.
статья, добавлен 23.01.2019Исследование смыслового развития слов и их многозначности в азербайджанском языке и в русском языке на примере толкования терминов, связанных с животноводством. Особенности употребления изучаемых лексические единицы в разных фонетических формах.
статья, добавлен 25.03.2018Разработка модели справочного лексикографического пособия – многофункционального словаря терминов когнитивной лингвистики. Проведение исследования идеографического словаря, толкового словаря и глоссария. Характеристика примеров словарных статей.
статья, добавлен 30.01.2020- 120. Особенности перевода медицинских научно-популярных статей и различных текстов научного характера
Термин как элемент текста научного текста, основные способы его образования. Аббревиации и сокращения в медицинской терминологии. Адаптация медицинских понятий в статьях научно-популярного стиля. Способы перевода английских медицинских терминов-метафор.
курсовая работа, добавлен 24.10.2018 Два подхода, применяемые к определению систем родства и их терминологии: бинарно-оппозиционному и сетевому. Бинарная оппозиция как универсальное средство познания мира. Рассмотрение такой системы противопоставлений, как фонологической системы языка.
статья, добавлен 25.12.2018Классификация терминов по количеству составных частей. Модели перевода многокомпонентных терминов, относящихся к кибернетике. Анализ причин возникновения трудностей в переводе новых англоязычных терминов в сфере кибербезопасности у военных переводчиков.
статья, добавлен 01.05.2022Опыт систематизации профессиональной лексики баянистов на примере создания "Этимологического словаря музыкальных терминов", ориентированного на состояние общей культуры современного музыканта и его потребность в реализации в ходе педагогической практики.
статья, добавлен 07.12.2016Рассмотрение синонимических и антонимических отношений юридических терминов в украинской терминосистеме. Основные причины появления синонимов и антонимов. Проблематика преодоления синонимии в правовых текстах, которая затрудняет трактовку правовых норм.
статья, добавлен 04.11.2018Семантический аспект туристической терминологии, ее особенности. Основные техники перевода туристических терминов и частотность их применения. Языковая картина мира. Социокультурный анализ языковых явлений. Социокультурно маркированные единицы языка.
дипломная работа, добавлен 28.10.2019