Условно-причинный болгарский союз "щом" и его русские эквиваленты
Рассмотрение основных контекстов употребления болгарского условно-причинного союза "щом" и его переводческих эквивалентов в русском языке. Выявление сходств и различий в семантической интерпретации и функциях болгарского союза "щом" и русских союзов.
Подобные документы
Анализ специфики наречий образа действия в русском и английском языках. Проблемы классификации наречий как части речи. Наречия образа действия и их семантико-функциональные особенности. Наречия совместности в русском языке и их английские эквиваленты.
дипломная работа, добавлен 27.10.2017Анализ русских присоединительных конструкций с точки зрения концепции коммуникативной грамматики. Соединения союза "и" с модусными предикатами. Понятия модуса, коммуникативного регистра речи, субъектной перспективы высказывания, композиции текста.
статья, добавлен 25.12.2018Рассмотрение болгарских сложных предложений с союзом без да, содержащих придаточное, которое сообщает о неосуществленном действии. Кумулятивное воздействие показателей нефактивности на глагольные категории сказуемого в составе подчиненной предикации.
статья, добавлен 20.06.2021Сохранение богатства и вариативности русского языка в современных условиях стандартизации, упрощения и унификации. Роль функциональных союзов в публицистике. Особенности использования малочастотного целевого союза "дабы" в публицистических текстах.
статья, добавлен 21.12.2021Причины разграничения предлогов и союзов в частеречной классификации. Анализ амбигуентности коннектора-союза since, который может выражать как темпоральные, так и каузальные отношения между предикациями, связь в качестве семантических операторов.
статья, добавлен 02.01.2019Выявление семантической структуры английского глагола "fantasize". Решение задачи по разграничению употребления синонимических единиц лексико-семантической группы глаголов воображения в английском языке. Суть области денотации рассматриваемой лексемы.
статья, добавлен 02.01.2019Классификация русских заимствований в английском языке, стилистические особенности политических текстов. Анализ употребления русских заимствований в политических текстах на английском языке. Специфика освоения русских заимствований английским языком.
дипломная работа, добавлен 25.12.2019Рассмотрение сущности понятия "фразеологизм". Изучение лексических значений слов, выражающих эмоционально-оценочную информацию о природе. Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентом – зоонимом в английском языке и их русских эквивалентов.
статья, добавлен 28.01.2019Частицы - разновидность служебных слов, объединяемая как часть речи общей семантико-синтаксической функцией выражения отношения говорящего к высказываемому. Исследование основных функций, способов перевода частиц на материале русских народных сказок.
контрольная работа, добавлен 17.02.2021Рассмотрение типов контекстов, включающих сочетание в смысле в союзной функции, ранее не описанной исследователями и авторами словарей. Знакомство с предположением о дифференциации значений пояснительных союзов в связи с появлением нового союза в смысле.
статья, добавлен 19.04.2021Языковая универсалия как категория модальности в современном бурятском языке, выражению этой грамматической категории с помощью служебной части речи – союзов. Бурятские союзы как средство выражения модальности в сопоставлении с союзами в русском языке.
статья, добавлен 20.02.2022Способы включения профессиональной лексики в активный словарный запас. Особенности тренировки продуктивных лексических навыков. Методика организации условно-речевых упражнений для запоминания иноязычной лексики. Развитие коммуникативной компетенции.
статья, добавлен 20.07.2018Интернет как информационная сеть и средство коммуникации. Классификация интернет-неологизмов. Характеристика основных контекстов употребления, грамматических и лексических особенностей, словообразовательного потенциала слова хайп в русском языке.
статья, добавлен 20.02.2019Русская лексическая система: историческое развитие и современное состояние. Пути развития лексики. Группы исконных русских слов. Заимствованные иностранные и родственные славянские слова в русском языке, их освоение. Русские слова в языках мира.
реферат, добавлен 22.11.2008Рассмотрение семантических отношений в словообразовательных парах с прилагательным и наречием в современном русском языке с точки зрения направления смысловой мотивации. Анализ разграничения пар с противоположным направлением семантической мотивации.
статья, добавлен 20.07.2022Выделение безэквивалетных фразеологических единиц в бурятском и русском языках и рассмотрение способов их перевода на семантическом уровне. Проблема подбора переводческих эквивалентов фразеологических единиц. Калькирование и дескриптивный перевод.
доклад, добавлен 11.09.2012Источники происхождения фразеологизмов в современном языке. Изучение употребления устойчивых оборотов речи в русском языке. Формы взаимодействия и взаимообусловленности лексических и грамматических явлений в структуре разных фразеологических групп.
статья, добавлен 07.12.2015Классификация фраз с предлогами в современной лингвистике. Сопоставительный анализ английских предложений, заканчивающихся предлогом и их эквивалентов в русском языке; их изоморфные и алломорфные свойства. Проблемы перевода английских предложений.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Этимологические сведения о глаголе "принять". Разные лексические классификации данного глагола, ограничения в употреблении личных форм. Характеристика наиболее распространенных ассоциаций, с ним связанных. Эквиваленты данного глагола в персидском языке.
статья, добавлен 06.10.2021Фразеологизмы как объект изучения. Выявление основных фразеологизмов с компонентом "дом" в современном английском языке и их русских эквивалентов. Классификация фразеологизмов в современном английском языке: структурная и по семантическому признаку.
курсовая работа, добавлен 11.04.2016Описание структуры концепта "тоска" в русском языке и аналогичного концепта в немецком, выявление их сходств и различий. Национальная специфика концептов, которая проявляется в наличии несовпадающих когнитивных признаков и в степени их выраженности.
статья, добавлен 13.11.2020Реализация противительной семантики в простом предложении в современном русском языке. Формирование отношений контрастного дополнения в полипредикативных моноситуативных конструкциях. Структурные и семантические особенности функционирования союза "но".
статья, добавлен 05.09.2018Рассмотрение основных направлений семантических изменений заимствованных единиц в русском языке второй половины XVIII в. Анализ слов иноязычного происхождения, зафиксированных в текстах писем Александра Суворова в значениях, не отмеченных в словарях.
статья, добавлен 11.11.2018Изучение основных признаков пословиц и поговорок. Проведение сравнительного анализа и выявление сходств и различий в структуре и функциях этих понятий. Возможность разделения паремий на пословицы и поговорки. Семантическая двуплановость пословиц.
статья, добавлен 01.11.2018Рассмотрение двух типов дефисных композитов, которые трактуются как сходные конструкции. Выявление их структурно-семантических отличий методами интерпретации и элиминирования. Влияние модели "спаянных сочетаний" на сохранение и употребление союза "und".
статья, добавлен 16.06.2018