???????? ????????? ??????????????? “legal” ??????????? ?????

?????? ????? ??? ????????? ??? ???????? ?? ???????????? ??????. ??????????? ????????? ?????? ???????? ????????? ??????. ?????????? ?????????? ?????? ? ????????? ???????? ??????????? ????????????????. ?????????????? ??????? ??????? "legal protection".

Подобные документы

  • Analysis of legal linguistics as a discipline that connects the spheres of law and language. Analysis of legal discourse, interpretation of legal terminology. Legal linguistics as a promising interdisciplinary direction. Ukrainian legal linguistics.

    ??????, добавлен 15.04.2024

  • A feature of performing a strong-willed function in legal argumentation. Silence as a means of implementing the act of agreement, protection from the act of self-incrimination and the way of fraud. Manipulating in a dispute with the help of silence.

    ??????, добавлен 02.03.2018

  • The concept of legal terminology in the framework of translation studies as a separate discipline and methods of its reproduction from English to Ukrainian. Characteristics of the methods of translation of legal terms. Main problems of legal terminology.

    ??????, добавлен 20.07.2020

  • The role and importance of legal linguistics as an interdisciplinary field that combines legal and linguistic science. The history of legal linguistics development in Ukraine and the world, as well as its influence on the modern legal system and practice.

    ??????, добавлен 12.05.2024

  • Implementation of argument-predicate structure of elementary sentences in the texts the business of legal discourse. The mental scheme for the participants of legal communication. An explanation of the syntactic peculiarities of legal discourse.

    ??????, добавлен 30.08.2016

  • The study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. The main problem of translation of legal terms and phrases. Stylistic features of the legal text.

    ??????, добавлен 29.09.2023

  • To describe the importance of Latin terminology in the legal field and to investigate the use of Latinisms in the legal vocabulary of English and Ukrainian languages. The study essence of legal terminology. The evolution of the term as a lexical unit.

    ??????, добавлен 03.02.2023

  • Description of the meaning of Latin terminology in the legal field and research on the use of Latinisms in the legal vocabulary of English and Ukrainian languages. A linguistic-conceptual approach to the study of the terminology of legal discourse.

    ??????, добавлен 16.04.2023

  • Some features of the style of official documents. The legal genre. Selected problems of description in the relevance-theoretic framework. Bases of the English legal language. Translation in international settings and the training of lawyer linguists.

    ??????????? ??????, добавлен 17.01.2011

  • Analysis of the peculiarities of legal language and professional communication in the field of law. Classification of formal requirements for the language of legal communication. Problems and specifics of translating English terms in legal discourse.

    ??????, добавлен 19.09.2023

  • Justification of the need to use legal stylistic knowledge in the modern legal, communicative and public space. Determining the place of humanities and linguistics in jurisprudence. Prevention of conflict situations by linguistic and diplomatic means.

    ??????, добавлен 12.05.2024

  • Questions related to the implementation of the argumentative reference structure of the elementary sentence in the texts of business legal discourse. An analysis of mental schemes for which the participants of legal communication rescue their intentions.

    ??????, добавлен 09.01.2019

  • Analysis of a feature of the legal English language that creates certain difficulties for perception and for translation: the inclusion of French words and phrases in the text. A study of the array of French legal terms provided in Black's Law Dictionary.

    ??????, добавлен 29.09.2023

  • Disclosure of typology of legal texts and peculiarities of their translation. Study of socio-cultural aspects of English texts of legal discourse. Definition of the phenomenon of translation of legal literature and characteristics of its features.

    ??????, добавлен 19.11.2023

  • Consideration of the features of the English-language legal field, combining terms and legal concepts of different times of origin. Factors causing translation difficulties. Transposition, modulation, equivalence. Requirements for translation of terms.

    ??????, добавлен 12.05.2024

  • The ways of development of the legal translation and its formation as an interdisciplinary issue that is at the junction of legal translation and comparative law are defined. Traditional and pragmatic approaches to the term "term" are considered.

    ??????, добавлен 25.07.2018

  • Legal speech as a means of law-making and law enforcement, legal communication. The use of literary norms of the Ukrainian language in legal terminology: functional style, peculiarities of word formation, compliance with clarity, accuracy, consistency.

    ??????, добавлен 15.04.2024

  • The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.

    ??????, добавлен 08.10.2023

  • A comprehensive study of the grammatical features of the translation of a legal text. Justification of the need to study the problems of translation of grammatical units in legal discourse in the conditions of globalization of international relations.

    ??????, добавлен 17.01.2023

  • Research of the linguistic nature of immigration acts issued by the US Congress. Analysis of the functioning of laws within the institutional discourse as legal texts. Assessment of the influence of additional non-linguistic factors on communication.

    ??????, добавлен 03.09.2024

  • The study of the specific linguistic features of the Turkish legal language. Linguistic study of Turkish legal documents. The use of manipulative tools to control people's perception and interpretation of objective facts. Dominance of politics over law.

    ??????, добавлен 30.05.2022

  • Features of terminology, semantics and structure of English-language legal discourse. Reasons for using complex, voluminous and information-heavy proposals in legislation. Classification of texts according to the number of components they contain.

    ??????, добавлен 15.04.2024

  • Correct use of English legal terms in a business environment. Special translation of economic or legal discourse. Analysis of legal terms regarding preservation or loss of original semantics, their de-semanticization in the structure of the economic text.

    ??????, добавлен 13.11.2023

  • This article considers the lexis of legal discourse in Russian and English. The analysis of the survey results showed the presence of systematic errors and revealed some problem areas in the usage of lexical units while writing and editing legal texts.

    ??????, добавлен 15.04.2021

  • Despite Britain's turbulent history Legal English has managed to preserve a remarkable degree of continuity collecting numerous relicts of the past historical periods, which create many difficulties for modern readers and translators; their analysis.

    ??????, добавлен 08.10.2023

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.