Фразеологизмы и их характеристика
Источники возникновения фразеологизмов (исконно русских): из старославянского языка, из других языков. Создание в устной речи людей различных профессий фразеологизмов: от столяров, железнодорожников, музыкантов. Фразеологизмы их мифов и их особенности.
Подобные документы
Сопоставительный анализ русских и английских фразеологизмов с соматическим компонентом "голова" на материале различных лексикографических источников. Классификация рассматриваемых языковых единиц с учетом их структурных и семантических особенностей.
статья, добавлен 13.01.2019- 102. Мифологическая природа фразеологизмов с зоосемизмами (на материале русского и немецкого языков)
Исследование фразеологизмов с зоосемизмами с целью выявления общих и специфических черт исследуемых единиц. Органическая связь фразеологизмов с мифологией, национальной культурой и менталитетом каждого этноса на материале русского и немецкого языков.
статья, добавлен 29.05.2017 Отражение взаимовлияния языка и культуры в функционировании языка. Сопоставительный анализ фразеологических единиц немецкого и русского языков, основным компонентом которых является анимализм. Связь внутреннего образа фразеологизмов с мировосприятием.
статья, добавлен 08.01.2019Понятие, происхождение и употребление фразеологизмов, возможности их замены и роль в предложении. Анализ лексического значения устойчивых сочетаний слов. Фразеологические обороты со словами антонимами и синонимами. Синтаксический разбор предложения.
презентация, добавлен 24.09.2011Фразеология как языковое явление, классификация фразеологических единиц. Сопоставительная фразеология - раздел фразеологической теории. Фразеологизмы с анимализмами - объект сопоставительного анализа. Пословицы с анимализмами немецкого и русского языков.
дипломная работа, добавлен 19.03.2010Краткая характеристика терминам "картина мира", "пространство". Анализируются поэтические фразеологизмы татарских поэтов, где фразеологизмы дают возможность раскрыть психологические и ментальные особенности представления пространства татарским народом.
статья, добавлен 01.12.2018Сопоставительное исследование русских, английских и итальянских фразеологизмов с компонентом-зоонимом. Субстантивные, адъективные, глагольные и адвербиальные фразеологизмы. Оценочная коннотация рассматриваемых единиц. Доминантные образы во фразеологии.
статья, добавлен 25.01.2019Понятие, свойства и классификации фразеологических единиц. Суть межъязыкового соответствия и эквивалентности фразеологизмов. Фразеологические единицы с общим значением "положительное психоэмоциональное состояние" русского, чешского и английского языков.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Фразеологическая система русского языка. Библеизмы в творческом наследии Лермонтова. Современные тенденции в употреблении библейских фразеологизмов. Важность процесса возрождения духовных, нравственных ценностей. Языковая культура окружающего общества.
научная работа, добавлен 24.05.2015Фразеология как раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии. Основные фразеологические единицы, их виды. Семантическая и структурная классификации фразеологизмов с компонентом "дом".
курсовая работа, добавлен 11.04.2016Рассмотрение раздела языкознания, изучающего фразеологический состав языка. Фразеологизмы немецкого языка, сравнение их с русскими эквивалентами. Построение устойчивой фразы путем свободного подбора слов, соединение их по стандартным правилам грамматики.
реферат, добавлен 04.05.2014Богатство функционально-стилевых и эмоционально-экспрессивных синонимов, особенности фразеологизмов английского языка. Усиление эстетического аспекта языка при помощи фразеологических выражений, которые не переводятся, а воспринимаются переосмысленно.
статья, добавлен 20.01.2018Характеристика устойчивых словесных комплексов различных типов. Исследование состава и критериев определения фразеологизма. Анализ классификации английских фразеологизмов. Обзор примеров фразеологизмов, описывающих отдельные аспекты внешности человека.
доклад, добавлен 09.05.2013Фразеологические единицы русского языка и их экспрессивно-стилистический потенциал, использование в поэтическом творчестве на примере поэзии В. Высоцкого. Классификация фразеологизмов, понятие фразеологического сращения. Краткая биография В. Высоцкого.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011- 115. Окказиональные фразеологизмы в материалах периодической печати: трансформация или деградация языка?
Интерес к трансформированной фразеологии. Отношение фразеологизмов к единицам литературного языка. Виды трансформации узуальной фразеологии в материалах периодической печати. Основные причины использования окказиональной фразеологии в публицистике.
статья, добавлен 07.03.2018 - 116. Русская фразеология
Понятие фразеологии русского языка, ее происхождение. Классификация русских фразеологизмов. Изучение классификации с точки зрения стилистики. Использование фразеологизмов в современных текстах. Ошибки при употреблении фразеологических сочетаний.
доклад, добавлен 25.03.2014 Анализ проблемы устаревания интеллектуальных фразеологизмов, имеющих помету "bildungssprachlich" в толковых словарях немецкого языка, и их употребления в современном публицистическом дискурсе. Основные заимствования из латинского и французского языков.
статья, добавлен 28.12.2018Знакомство с ключевыми особенностями исследования фразеологического состава русского языка советской эпохи и нового времени. Рассмотрение работ В.В. Н.М. Шанского. Общая характеристика основных типов фразеологизмов по классификации В.В. Виноградова.
статья, добавлен 11.05.2021Фразеологизмы-антропономинанты - специфические образные знаки, которые используют средства естественного языка для кодирования этнокультурной информации. Семантические инструменты создания оценочных смыслов социально-экономического статуса человека.
статья, добавлен 30.12.2018В статье рассматриваются словари фразеологизмов русского языка. Размышления по поводу концепции В.Н. Телия о культурном коде русского языка. Фразеологизмы описываются как знаки "языка" культуры, которая связана с языком и взаимодействует совместно с ним.
статья, добавлен 20.11.2020Роль и значение фразеологизмов как функциональных единиц языка и речи. Трудности, с которыми сталкивается переводчик при переводе фразеологизмов. Особенности перевода смысловых, структурно-грамматических, стилистических признаков устойчивых оборотов.
статья, добавлен 17.02.2019Правила передачи фразеологизмов с английского языка на русский. Определение особенностей и проблем перевода иностранных фразеологизмов. Выявление особенностей фразеологических единиц, используемых в публицистике. Функции публицистических текстов.
презентация, добавлен 22.04.2020Изучение связи языка и сознания. Исследование национально-культурных специфических особенностей фразеологизмов, отображающих особенности восприятия эмоций и пути их выражения в англоязычном и италоязычном обществе в сравнении с русскоязычным социумом.
статья, добавлен 21.06.2017Анализ речевого функционирования фразеологизмов с компонентом собака/пёс на материале примеров из Национального корпуса русского языка. Сочетаемость идиом с глаголами. Мифологические представления древних славян во фразеологии современного русского языка.
статья, добавлен 16.06.2018Исследование выражений, дословный перевод которых невозможен. Классификация пословиц и поговорок. Анализ устойчивых выражений и фразеологизмов английского языка. Рассмотрение их как языковых единиц с целостным значением. Изучение способов перевода.
курсовая работа, добавлен 28.04.2016