Формування навичок написання бізнес-листів англійською мовою у студентів-магістрів
Особливості навчання магістрів діловому писемному мовленню та основні формати англомовних бізнес-листів. Аналіз структури ділових листів, характеристика основних частин в структурі бізнес-листів, обов'язкові та необов'язкові елементи в кожній частині.
Подобные документы
Стратегія навчання іноземних мов на немовних факультетах вищих навчальних закладів. Вимоги до іншомовної компетентності в професійній сфері спілкування. Теоретичне обґрунтування укладання анотацій англійською мовою до статей гуманітарного спрямування.
статья, добавлен 13.10.2018Аналіз перекладу українських речень з віддієслівними конструкціями англійською мовою. Характеристика дієслівного предикату як основи висловлювання; вживання предикативних відносин у згорнутому вигляді - словосполученні, і в розгорнутому - англійською.
статья, добавлен 26.08.2012Дослідження проблем фахового перекладу термінів екологічної тематики українською мовою. Опанування студентами англійською мовою професійного спрямування. Формування навичок роботи з науковими текстами. Поповнення словникового складу спеціальною лексикою.
статья, добавлен 22.02.2023Розбіжності між мовою оригіналу та мовою перекладу, що сприяють застосуванню перекладацьких трансформацій. Три основних типи граматичного розходження між мовою оригіналу та мовою перекладу. Особливості використання перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 15.07.2020Проблема формування граматичної компетентності в англійській мові як другій іноземній в рамках вивчення дисципліни "Комунікативні стратегії" засобами публіцистичної літератури. Використання публіцистики для засвоєння структури англійської пропозиції.
статья, добавлен 07.05.2019Історичні аспекти розвитку лондонського діалекту кокні та його вплив на англійську мову, її культуру. Першими текстами, що мали ознаки канцелярської англійської мови, були понад сто листів надісланих Генріхом V в період між 1417 та 1422 роками.
статья, добавлен 28.12.2024Вивчення функціонування термінологічних систем й кліше у діловому англійському дискурсі. Використання лексичних інструментів мови як засобу вираження в англійському бізнес-середовищі та їх перекладу на українську мову. Оволодіння навиками письма.
статья, добавлен 13.04.2023Функціонально-комунікативні, когнітивні особливості перекладу нових англомовних метафор українською мовою. Способи відтворення українською мовою семантичних особливостей англомовних неометафор. Типологія перекладу нових англомовних публіцистичних метафор.
автореферат, добавлен 28.08.2015Сутність фосилізації вимови майбутніх вчителів іноземних мов та її чинники, зумовлені процесом навчання, індивідуально-психологічними особливостями студентів, самою іноземною мовою та її взаємодією з рідною мовою. Формування фонетичних навичок мовця.
статья, добавлен 05.04.2019- 85. Функціонально-прагматичні особливості реалізації іронії та сарказму в контексті бізнес перемовин
Метод імплікаційного аналізу вивчення гумористичного спілкування та жартів, що породжуються в цій комунікації, виявлення іронічного чи саркастичного забарвлення мовленнєвих актів учасників спілкування та функцій їх використання в ділових перемовинах.
статья, добавлен 28.09.2016 Питання адекватного перекладу художніх фільмів з української мови на англійську. Аналіз особливостей перекладу художніх фільмів англійською мовою в лінгвокультурологічних аспектах. Висвітлення основних вимог до перекладача при перекладі фільму.
статья, добавлен 02.12.2018Дослідження індивідуально-авторських метафор Василя Симоненка, розгляд способів перекладу метафоричних одиниць. Аналіз образів, створених митцем, та їх відтворення в перекладі англійською мовою. Особливості класифікації прийомів відтворення метафор.
статья, добавлен 08.10.2020- 88. Просодія мовленнєвого акту згоди в англомовному діалогічному бізнес-дискурсі: мелодійний компонент
Проаналізовано ключові характеристики основного тону висловлень, що реалізують мовленнєвий акт згоди різної прагматичної спрямованості в бізнес-дискурсі. Залежно від орієнтації актів згоди їх класифіковано на імпозитивно- та константивно-орієнтовані.
статья, добавлен 30.08.2018 Вивчення особливостей офіційно-ділових англомовних текстів та порівняння їх з україномовними. З’ясування понять функціонального стилю мовлення, офіційно-ділового стилю та підстилю ділової кореспонденції. Аналіз лексики та граматики ділових текстів.
реферат, добавлен 07.06.2015Виокремлення основних лексичних способів перекладу термінів у поліграфічно-видавничій сфері. Виявлення найбільш поширених граматичних трансформацій у перекладі галузевих термінів. З'ясування особливостей пермутації, додавання, субституції та вилучення.
статья, добавлен 30.07.2020Тактичні прийоми, характерні для типових бізнес-стратегій: інформативної, регулятивно-директивної, аргументативно-переконуючої, позитивної самопрезентатації. Їх кореляція з зонами впливу людини: раціонально-логічною, вольовою, психо-емоційною.
статья, добавлен 17.05.2022Опис особливостей перекладу сучасних англомовних термінів на прикладі педагогічного дискурсу книги американських авторів, перекладеної українською мовою. Визначення основних труднощів перекладу англомовного педагогічного дискурсу на українську мову.
статья, добавлен 31.07.2020Структура та композиція жанру політичного дискурсу - інавгураційної промови. Аналіз текстів інавгураційних промов українських президентів Л. Кучми, В. Ющенка, В. Януковича та П. Порошенка. Обов’язкові та факультативні компоненти інавгураційної промови.
статья, добавлен 06.04.2019Теоретичне обґрунтування та практична розробка методики навчання професійно спрямованого діалогічного мовлення. Розроблено комплекс вправ - ситуативних ділових ігор для формування навичок і вмінь та розвитку професійної спрямованості особистості студента.
автореферат, добавлен 25.04.2014Дослідження реалій новел В. Стефаника в перекладах англійською мовою. Художня деталь та наскрізний образ в тексті. Способи відтворення національно забарвлених мовних одиниць, особливості їх застосування. Аналіз діалектизмів, вигуків, фразеологізмів.
статья, добавлен 15.03.2020Огляд значення розвитку навичок англомовного письма як важливого фактору розвитку культури і освіти, надійного способу міжкультурної взаємодії людей. Особливості формування належного рівня комунікативної компетенції студентів - писемного мовлення.
статья, добавлен 01.12.2017Запозичення - одна з органічних складових частин процесу еволюції певної мовної системи та основне джерело лексичного збагачення. Варваризми - іншомовні слова або вислови, які не стали загальновживаними та повністю не засвоїлися приймаючою мовою.
статья, добавлен 05.11.2018Вивчення результатів порівняльного аналізу функції інтонації в діловій діалогічній мові жінок, що займають різне рангове положення. Розгляд просодичних параметрів інтонації, що залежить від рангового положення комуніканта-жінки у діловому дискурсі.
статья, добавлен 04.03.2018Закріплення навичок літературної вимови, збагачення активного словника, засвоєння норм літературної мови, усунення негативного впливу місцевих говорів на усне й писемне мовлення студентів. Основні помилки в усному та писемному мовленні майбутніх фахівців.
статья, добавлен 19.07.2020Дослідження особливостей англомовних термінів з механіки, зокрема аналіз їх структурних характеристик, функціонування омонімів серед них. Основні способи перекладу термінів з механіки є: транскодування, калькування, аналоговий та комбінований.
статья, добавлен 24.07.2020