Англійські багатофункціональні слова та їх переклад на українську мову

Аналіз теоретичних досліджень вітчизняних та зарубіжних лінгвістів в області вживання та перекладу багатофункціональних слів. Особливості перекладу службових слів. Дослідження практичного використання багатофункціональних слів в англійській мові.

Подобные документы

  • Дослідження загальних проблем перекладу науково-технічних текстів, присвячених тематиці радіоелектронних засобів. Лексичні особливості інтернаціональних слів. Найбільш поширені помилки при перекладі окремих елементів в англійській і російській мовах.

    курсовая работа, добавлен 24.12.2013

  • Поняття синонимії, її суть і різновиди. Взаємозамінність слів як невід’ємн частина синонимії слів та словосполучень в сучасній англійській мові. Принципи визначення дієслів руху та їх синонимічні особливості. Види сполучувальних обмежень дієслів.

    курсовая работа, добавлен 15.04.2011

  • Вивчення стратегій перекладу мовної гри на основі функціонального підходу із урахуванням принципів сценічності. Випадки алюзійної гри слів у творах Т. Стоппарда. Використанні зовнішньої подібності мовних одиниць з метою досягнення комічного ефекту.

    статья, добавлен 14.04.2013

  • Закономірності вживання модальних слів персонажем залежно від його психотипу в прозі англійського модернізму. Функціональні особливості модальних слів у світлі теорії можливих світів. Систематизація досліджуваних слів за семантичними особливостями.

    автореферат, добавлен 26.08.2015

  • Сутність і функції Шекспірової гри слів. Дивергентні та конвергентні риси основ гри слів в англійській та українській мовах. Аналіз процесу їх ідентифікації у тексті оригіналу. Систематизація рецепції комедії, трагедії та хроніки в українській літературі.

    автореферат, добавлен 02.10.2018

  • Лексичне значення прикметника black в англійській мові. Аналіз найчастіше вживаних фразеологічних одиниць, до складу яких входить даний колоронім. Дослідження найбільш значущих зв'язків black з іменниками, особливості його перекладу на українську мову.

    статья, добавлен 05.05.2013

  • Лексичні та стилістичні засоби створення гри слів у дуже коротких гумористичних текстах. Дослідження принципів передачі гри слів у перекладі. Особливість несподіваного співвіднесення різних слів у контексті та появи неологізмів або оказіоналізмів.

    статья, добавлен 13.12.2023

  • Принципи формування категорій слів у сучасній англійській мові. Дескриптивні граматики XVII-XXI ст. Встановлення граматичної невідповідністі між принципами виокремлення прислівника як частини мови. Поділ основних та допоміжних частин мов на підвиди.

    статья, добавлен 04.03.2018

  • Досліджененя англомовної реклами та особливостей її перекладу на українську мову. Проблеми, пов'язані з перекладом рекламних текстів, необхідність визначення ступеня вербальної маніпуляції, що кодується в сучасній англійській та українській рекламі.

    статья, добавлен 15.03.2023

  • Історія англійської мови. Фонетичні, граматичні та лексичні особливості мови в різні епохи становлення. Вплив мови скандинавів на мову англійців. Відмінності у морфологічному оформленні слів. Англійські географічні назви з скандинавськими елементами.

    статья, добавлен 30.08.2012

  • Поняття перекладу, прикметник та його особливості. Аналіз способів перекладу порівняльних прикметникових конструкцій з англійської мови на українську, а також можливості використання перекладацьких трансформацій. Конструкції з парними сполучниками.

    контрольная работа, добавлен 30.03.2013

  • У статті велику увагу приділено вивченню перекладацьких трансформацій складних економічних та технічних слів-термінів та термінологічних словосполучень англійської мови. Проаналізовано частотність реалізації засобів перекладу складних слів-термінів.

    статья, добавлен 23.05.2023

  • Труднощі під час перекладу з української мови на англійську висловлювання з інвертованим порядком слів. Синтаксична та комунікативна структура у висловлюванні. Своєрідність переклад українських речень та висловлювань з різною синтаксичною будовою.

    доклад, добавлен 28.08.2012

  • Особливості проникнення запозичених слів з латинської мови в "народну мову" XIX ст. Аналіз особливостей народної етимологізації латинських лексем та висловів в англійській та українській мові. Дослідження культурних екстралінгвальних впливів на лексику.

    статья, добавлен 30.12.2017

  • Розглядаються перекладацькі рішення, прийняті при відтворенні реалій німецькою та англійською мовами, визначаються найпоширеніші способи відтворення реалій, котрі забезпечують адекватність перекладу. З’ясовано основні труднощі перекладу слів-реалій.

    статья, добавлен 18.10.2022

  • Огляд механізмів творення семантичних дериватів англомовної економічної терміносистеми та особливості їх перекладу на українську мову. Метафоризація як найбільш продуктивний способ творення. Труднощі перекладу семантичних новотворів економічної сфери.

    статья, добавлен 25.10.2022

  • Інноваційні процеси у словниковому складі української мови. Словниковий склад української мови за походженням. Причини проникнення чужих слів і активізація вживання запозичень. Дослідження питання з приводу встановлення межі вживання іншомовних слів.

    контрольная работа, добавлен 17.06.2014

  • Порядок слів у простому поширеному реченні та морфологічні визначники позиції. Конверсія і порядок слів у реченні. Словосполучення та закономірності його перекладу. Найбільш уживані неправильні дієслова. Видо-часові форми простого дієслівного присудка.

    учебное пособие, добавлен 05.05.2014

  • Дослідження способів використання слів та словосполучень, за допомогою яких мовець виражає своє ставлення до повідомлюваного. Ознайомлення з переліком деяких слів виключень в українській мові. Розгляд граматичних основ для написання вставних речень.

    презентация, добавлен 01.12.2014

  • Відмінні риси науково-технічних текстів. Забезпечення еквівалентності перекладу на українську мову німецьких матеріалів із сфери логістики. Особливості вживання вузьконаукових термінів у документах. Аналіз прийомів, які може використовувати перекладач.

    статья, добавлен 16.04.2023

  • Характеристика семантичних трансформацій, які виникають при утворенні нових слів і їх лексико-граматичних особливостей. З'ясування основних причин виникнення телескопізмів, аналіз їх соціолінгвістичної обумовленості та структурно-семантичної класифікації.

    статья, добавлен 31.10.2010

  • Розгляд лексики наукового стилю англійської мови та його характерних рис, особливості синтаксису, граматики й морфології наукових текстів. Теоретичне підґрунтя перекладу медичних термінів з англійської на українську мову, порівняльний аналіз термінів.

    курсовая работа, добавлен 23.01.2011

  • Поняття та приклади словотворення та будови слів: кореня, префікса, суфікса, закінчення, основ слова. Способи творення нових слів: морфологічні, суфіксальні, префіксальні, безафіксні. Складання скорочених слів. Самостійні та службові частини мови.

    доклад, добавлен 21.03.2014

  • Аналіз вертикальної градації спілкування мовців у психотерапевтичному процесі. Оцінка впливу мови-продуцента на мову-реципієнта. Особливості якості фахового слова, труднощі перекладу, спільні та відмінні риси від загальновживаної української лексики.

    статья, добавлен 23.12.2021

  • Шляхи утворення та перекладу каламбуру з англійської на українську мову як одного із засобів створення комічного ефекту в текстах. Його семантичні особливості у розмовному жанрі. Розгляд перекладу каламбурів в контексті високоінтелектуального гумору.

    статья, добавлен 20.07.2023

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.