Структура ініціальних абревіатур англійських термінів офіційної документації НАТО

Аналіз структури ініціальних абревіатур англійських термінів офіційної документації НАТО, особливості їх побудови. Перший компонент термінологічного сполучення commander’s required date виражений іменником у присвійному відмінку, їх утворення.

Подобные документы

  • Типологія перекладу абревіатур англомовного і україномовного медичного дискурсу з урахуванням структурно-дериваційних, семантичних, прагматичних типів. Полісемія, синонімія, антонімія і омонімія абревіатур англомовного і україномовного медичного дискурсу.

    автореферат, добавлен 18.08.2018

  • Аналіз проблеми репрезентації мовного знання засобами мови як знакової системи. Дослідження базових характеристик дериваційного механізму, який лежить в основі утворення англійських інновацій, відібраних із публіцистичних тексті та словників нових слів.

    статья, добавлен 09.01.2019

  • Характеристика термінів залізничної галузі, до складу яких входять кореневі компоненти грецького походження. З'ясування структури термінів, особливостей їх сполучення з іншомовними основами. Аналіз продуктивності грецьких компонентів у термінотворенні.

    статья, добавлен 12.07.2018

  • Відтворення англійських кредитно-банківських термінів українською мовою. Переклад за допомогою атрибутивного словосполучення. Лінгвістичні аспекти термінознавства. Передання особливостей іншомовної форми. Сутність транскрибування та транслітерування.

    статья, добавлен 26.08.2012

  • Визначення особливостей перекладу англійських фразеологізмів українською мовою. Аналіз вивчення фразеологічних єдностей та сполучень. Перенесення значення метафори за допомогою ідіоми. Отримання адекватного перекладання художнього прозового тексту.

    статья, добавлен 28.03.2017

  • Когнітивно-ономасіологічний аналіз англійських пропозиційно мотивованих ентомонімів структури Adj+N, поширеної в ентомологічній терміносистемі. Дослідження закономірностей сприймання й номінації особливого мікросвіту комах англійськими ентомологами.

    статья, добавлен 31.01.2018

  • Аналіз процесу формування економічних термінів в англійській мові. Характеристика головних способів формування англійських економічних термінів. Дослідження словотвору особливістю формування економічних термінологічних одиниць в англійській мові.

    статья, добавлен 24.01.2023

  • У статті розглянуто особливості медичних абревіатур в українській мові. Встановлено, що сьогодні у вітчизняній лексикографії немає відповідних словників-довідників, а також праць, де б були представлені лексичні, функціональні та структурні дослідження.

    статья, добавлен 07.05.2023

  • Аналіз характерних рис текстів юридичної спрямованості, особливості їх перекладу та особливості перекладу специфічних юридичних термінів. Поняття та функції термінологічної лексики. Порядок перекладу складних юридичних термінів і термінів-словосполучень.

    реферат, добавлен 28.04.2015

  • Семантичні особливості репрезентації абстрактно-емоційного концепту сміх з позицій його ядерно-периферійної структури у сучасних англійських та українських політичних текстах. Визначення концепту як культурно маркованого ментально-афективного утворення.

    статья, добавлен 26.07.2022

  • Дослідження освітніх термінів дистанційного навчання та особливостей їх перекладу українською мовою. Методика укладання англо-українського словника. Окреслення меж освітньої лексики. Способи відтворення англійських термінів системи дистанційної освіти.

    статья, добавлен 22.07.2020

  • Вживання англійських епонімічних термінів, що зустрічаються у ветеринарній термінології. Представлено ветеринарні епоніми на позначення хвороб тварин із зазначенням власних назв, використаних при утворенні термінів. Класифікація їх за тематичними групами.

    статья, добавлен 06.12.2022

  • Історичний шлях розвитку англійських жіночих імен. Походження антропонімів, особливості найменувань. Особливості процесу формування імен на важливих етапах історії. Етимологічні ознаки жіночих антропонімів. Лексико-семантичний аналіз англійських назв.

    статья, добавлен 05.04.2020

  • Аналіз способів перекладу різних моделей економічно-фінансової термінології. Визначення класифікації та структури банківських термінів та особливості їхнього перекладу. Створення прагматично адекватних текстів у перекладі англомовних банківських термінів.

    статья, добавлен 13.11.2023

  • Причини виникнення абревіатур, принципи виділення основних їх типів. Суть німецьких скорочень й абревіатур у галузі садівництва й городництва, суть їх перекладу українською мовою. Принципи графічних, лексичних скорочень, часто уживаний тип абревіацій.

    статья, добавлен 26.11.2020

  • Характеристика англійських фольклорних текстів як джерела соціокультурної інформації. Жанри англійського фольклору та лінгвістичні особливості кожного фольклорного жанру, наявність асонансу, алітерації, звуконаслідування, римування в англійських текстах.

    статья, добавлен 28.05.2017

  • Аналіз способів перекладу скорочених лексичних одиниць: абревіатур, акронімів, скорочень. Головні труднощі перекладу скорочених лексичних одиниць. Сутність та особливості транслітерації, транскрипції, калькування, експлікації та еквівалентного перекладу.

    статья, добавлен 03.02.2018

  • Аналіз статусу сучасних англійських прислів’їв у парадигмі текстів малого жанру. Їх поверхові і глибинні структури та структурно-семантичні модифікації. Детально простежено домен прислів’їв культурно-побутової спрямованості. Стильові риси прислів’їв.

    статья, добавлен 25.11.2020

  • Визначення групи термінів-квазікомпозитів, які використовують елементи грецько-латинського походження ономасіологійних моделей термінів-квазікомпозитів, які зустрічаються у психології. Типологічний, словотвірний та ономасіологійний аналіз цих термінів.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • Ознайомлення з найбільш поширеними типами абревіатур у сучасній науково-технічній термінології робототехніки німецької мови. Визначення та характеристика абревіатур, які є найбільш складними для перекладача - латинського та грецького походження.

    статья, добавлен 23.10.2022

  • Функціональний аспект вивчення англійської туристичної термінології. Етимологія термінів "туризм", "турист" в історичній ретроспективі. Організація термінологічного лексико-семантичного поля, його розподіл на мікрополя, характерні для термінів туризму.

    статья, добавлен 14.11.2020

  • Аналіз структурних характеристик та типології іспанських абревіатур. Уточнення класифікаційних та термінологічних аспектів. Дослідження визначень понять абревіація і скорочення, виділення основних типів лексичних скорочень - усічення та абревіатури.

    статья, добавлен 27.09.2023

  • Порівняння перекладу юридичних документів і можливості перекладу спеціалізованих термінів через перекладацький сервіс "Reverso Context". Види термінів, переклад яких потрібно здійснювати відповідно до принципів спеціалізованої мовної приналежності.

    статья, добавлен 10.07.2020

  • Особливості зародження омонімії як одного з явищ лексичної системи турецької мови. Виявлення різних форм омонімії та представлення їх системного аналіза. Визначення і опис шляхів виникнення абревіатур-омонімів, дослідження особливостей їх функціонування.

    статья, добавлен 07.05.2019

  • Дослідження міфологемну мотивацію англійських номенклатурних назв комах у когнітивно-ономасіологічному аспекті. Ономасіологічна структура англійських ентомонімів, їх семантики із фрагментом знань про позначене. Міфологемна мотивація номінативних одиниць.

    статья, добавлен 05.12.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.