Interlingual rendering of political terminology
Research of methods of translation of political terms against the background of English-language political discourse. Tricks for translating abbreviations on examples of political texts. Using an equivalent Ukrainian abbreviation, using transliteration.
Подобные документы
The role of linguistic examples as signs that, acting in linguistic discourse. Comparison of the main role of illustrations in similar types of discourse and texts, differing, however, in their general socio-cultural and socio-political background.
статья, добавлен 21.11.2021Analysis of reproduction of English historical terms in Ukrainian. The direction of modern linguistic research is aimed at studying the functional features of industry terminology. Techniques for translating English historical terms into Ukrainian.
статья, добавлен 30.03.2023Political scientists consider it (vocabulary) as words that characterize the political and economic image of the state, linguists consider these words as means of journalistic style, therefore, an object of linguistics. Socio-political vocabulary.
статья, добавлен 08.06.2024Study of the features of the English-Ukrainian translation of terms in the field of transport business. Research of the text of contracts, conventions. Establishing the specificity of the use of transformations in the reproduction of English terminology.
статья, добавлен 17.12.2022Grammatical and lexical components of American political discourse, their concatenation and interdependence. Displaying the social needs and goals of organizing theatrical performance in the process of manipulating the consciousness of the electorate.
статья, добавлен 24.08.2021Designing a linguistic database "Political neologisms in the English language". Development of the concept of a linguistic database. Systematization and formalized description of linguistic objects. Infological and datalogical stages of database design.
статья, добавлен 19.03.2023Investigation and analysis of Donald Trump’s forty-four executive orders signed in 2019 from the point of structure and functions of institutional documents in American political discourse. The effective principles of directives of the president of USA.
статья, добавлен 18.05.2022Description of modern systems of astronomical and rocket terminology and research of features of translation of relevant terms into Ukrainian. Analysis of the use of lexical equivalents in the translation of one-component and multicomponent foreign words.
статья, добавлен 14.12.2024Examining linguistic means used to express speech manipulation in contemporary English-speaking foreign policy media discourse. The use of euphemisms in political speeches. The use of hedging and the grammatical category of modality by political leaders.
статья, добавлен 10.10.2024Analysis of the concept of discourse in the context of linguistic science. Peculiarities of its interpretation, possible interpretations that affect functionality. The originality of political Internet discourse in the context of machine learning tasks.
статья, добавлен 20.09.2024The ratio of linguo-textual and extralinguistic contextual conditions, which serve as tools for verifying the validity of the translation. Definition of the components of the lexical meaning of the English "public", in the socio-political discourse.
статья, добавлен 16.07.2018The main aim of the research is to sociologically analyze the features of the modernization process in the post-war period. Analyzing the theory of modernization and emphasizing the importance of sustainable development is one of the main aims and tasks.
статья, добавлен 02.10.2024Consideration of features of computer terminology, its structure and translation of complex words-terms and terminological phrases. The problem of translating English computer terms into Ukrainian. Principles of working with technical documentation.
статья, добавлен 06.11.2023The study of political advertising discourse in other aspects, in particular linguacultural, semiotic, gender, comparative, functionally pragmatic, communicative. Particular attention has been paid to the morphological-cognitive principle of analysis.
статья, добавлен 25.10.2022In the scientific article the authors consider various features of the application of translation strategies in reproducing the expressive potential of modern examples of the genre of political speech in their specific national-linguistic variants.
статья, добавлен 21.02.2022The goal is lexical-grammatical transformations, features of translating business terms in the transport sector from English to Ukrainian. Analysis of the peculiarities of the use of translation transformations in the reproduction of English terminology.
статья, добавлен 15.09.2022Study of the specifics of the use of techniques of translation and transformations in economic media discourse. Transition from units of the original text to communicatively equivalent units when translating English economic texts into Ukrainian.
статья, добавлен 25.01.2023The mental spaces as a way of memes’ implementation in political discourse. It highlights the specificity of analyzing mental spaces as well as the contextual component they represent in the process of verbalizing Internet-memes in political discourse.
статья, добавлен 18.10.2022The research deals with the study of stylistic and lexical peculiarities of political speeches of American ex-president Bill Clinton. Special attention is given to the individual characteristics of the language of the orator. The novelty of the study.
статья, добавлен 25.12.2021Promoting the replenishment of the Ukrainian language with new economic terms. The role of borrowed terminology in the formation of language and professional competence of economic specialists, which is formed in the process of working with texts.
статья, добавлен 06.08.2023Analysis of political variation across corporatist systems, including the nature of the party system and the ideological postures of unions. General characteristics of nationally institutional and political contexts have shaped Dutch and German policy.
эссе, добавлен 25.06.2010Justification of current methods of translation of official and business terminology of the United Nations. Identification and systematization of regularities of lexical-semantic, stylistic and linguistic-cultural manifestations in English-language texts.
статья, добавлен 09.03.2023Evaluating the effective use of politically correct vocabulary by representatives of American political circles. The phenomenon of political correctness. Effectiveness of euphemistic units in the speeches and speeches of famous American politicians.
статья, добавлен 21.03.2020- 99. Legal terminology and the key issuesof its reproduction as based on the legaldrama series "suits"
The concept of legal terminology in the framework of translation studies as a separate discipline and methods of its reproduction from English to Ukrainian. Characteristics of the methods of translation of legal terms. Main problems of legal terminology.
статья, добавлен 20.07.2020 Comparative analysis of language constructs representing the framework of speech strategies and tactics, which determines the arrangement ofpolitical communication in different lingual cultures. Political interaction as a communicative sphere.
статья, добавлен 29.05.2021