Антонимия в китайском языке

Описание формальных и семантических типов антонимов в китайском языке и особенностей их перевода. Изучение порядка слов внутри антонимичной группы. Краткое сравнение антонимов среди существительных, глаголов, прилагательных в китайском и русском языках.

Подобные документы

  • Сравнение семантических структур венгерских и удмуртских глаголов движения. Сопоставление профилирования маршрута движения в композитной структуре, обозначающей движение, в венгерском языке структуре компонентов глаголов движения в удмуртском языке.

    статья, добавлен 20.09.2021

  • Структура и принципы строения словообразовательного гнезда в китайском и российском монголоведении. Сравнительный анализ конструкций словообразовательных гнезд в бурятском, монгольском и калмыцком языках. Выявляются относительные различия в их строении.

    статья, добавлен 21.01.2021

  • Стилистические особенности несклоняемых имен существительных. Грамматическое образование сложносокращенных слов. Особенности падежных окончаний в русском языке. Правила склонения русских и иноязычных фамилий. Разновидность форм имен прилагательных.

    реферат, добавлен 05.05.2014

  • Рассмотрение основных типов образных сравнений, извлеченных из ресурса "Национальный корпус русского языка". Возможность замены слов наречиями. Исследование особенностей использования клишированных фраз в русском языке как сравнительных конструкций.

    статья, добавлен 05.05.2021

  • Проведение исследования структуры и содержания концепта "время" в русском и китайском языках. Основная характеристика русского понимания слова "сутки" с точки зрения носителя китайского языка. Особенности отражения времени в русской фразеологии.

    автореферат, добавлен 24.04.2019

  • Изучение путей смысловой эволюции номинативных средств языка. Анализ семантики и смысловых возможностей древнеанглийских прилагательных-антонимов hefig и leoht на основе материала произведений древнеанглийского языка и лексикографических источников.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • Выявление сходств и различий между базовыми этикетными фразами русского и китайского языка по сфере их употребления, этимологии, частотности. Выбор 6 наиболее употребительных этикетных фраз русского языка. Анкетирование среди студентов-иностранцев.

    статья, добавлен 13.07.2021

  • Рассмотрение ментальных глаголов на материале финского языка. Анализ их семантических признаков. Изучение особенностей семантики глаголов рассматриваемой группы. Правила употребления глаголов, несущих информацию о психологическом, умственном состоянии.

    статья, добавлен 20.07.2018

  • Обзор особенности языкового воплощения концепта "число" в русском и китайском языках, места и общей значимости семантики числа в русской и китайской языковых культурах. Сопоставление параметров семантических полей числа и количества в этих двух языках.

    дипломная работа, добавлен 02.06.2017

  • Русская лексическая система: историческое развитие и современное состояние. Пути развития лексики. Группы исконных русских слов. Заимствованные иностранные и родственные славянские слова в русском языке, их освоение. Русские слова в языках мира.

    реферат, добавлен 22.11.2008

  • Появление в русском языке старославянизмов, церковнославянизмов и славянизмов. Поток заимствований иноязычной лексики во время правления Петра Первого. Способы образования заимствованных слов в русском разговорном языке. Группы иностранных заимствований.

    реферат, добавлен 30.11.2015

  • Теоретические аспекты поведения ударения в русском языке. Реализации расстановки ударений в русском языке и других языках. Акцентные типы в разных частях речи. Морфемный подход. Алгоритм работы программы. Создание базы данных с золотым стандартом слов.

    дипломная работа, добавлен 02.09.2018

  • Образные метафорические значения производных прилагательных, образованных от существительных-наименований лица. Описание отсубстантивных дериватов на основе их объединения по семантике исходного слова. Метафоризация рассматриваемых прилагательных.

    автореферат, добавлен 08.05.2018

  • Редупликация как способ словообразования - удвоение знаменательной морфемы, или сложение двух идентичных морфем. Редуплицированные лексические единицы в китайском языке. Грамматические особенности повторов прилагательных и звукоподражательные слова.

    лекция, добавлен 26.03.2015

  • Описание особенностей иероглифической и фонетической систем китайского языка, наиболее трудных для изучения и для преподавания. Анализ и презентация лексического фонда, который тесно связан с современными и традиционными культурными реалиями народа.

    статья, добавлен 23.01.2018

  • Изучение семантических особенностей и деривационного потенциала общественно-политических слов китайского происхождения, а также специфики их функционирования в русском языке. Характеристика словообразовательной структуры дериватов и их семантики.

    статья, добавлен 05.07.2021

  • Анализ примеров слов-феминизмов в русском языке. Изучение пути решения проблемы определение рода у некоторых групп слов в русском языке. Характеристика сравнительного анализа результатов эксперимента с материалами толковых словарей русского языка.

    статья, добавлен 11.12.2018

  • Основной анализ семантических характеристик бесприставочных непереходных глаголов перемещения в русском языке. Проведение исследования главной сущности интранзитивных простых и сложных частей речи, обозначающих действие перемещения в персидском слоге.

    автореферат, добавлен 19.01.2016

  • Рассмотрение особенностей и проблем перевода рекламных текстов с китайского языка. Термины в рекламных текстах международной коммуникации, способы образования, структура и стили терминов рекламы в китайском языке. Примеры перевода текстов рекламы.

    курсовая работа, добавлен 15.12.2018

  • Знаки препинания, их функции в английском и русском языках. Особенности передачи пунктуационных знаков с английского языка на русский. Предпереводческий анализ текста, запятая, кавычки, точка в языке оригинала и языке перевода. Незнание правил пунктуации.

    реферат, добавлен 03.02.2016

  • Исследование немецких слов, которые вошли и прочно закрепились в русском языке. Определение истоков возникновения немецких заимствований и их роли в русском языке. Анализ примеров таких слов и словосочетаний. Описания языковых особенностей заимствований.

    статья, добавлен 22.10.2018

  • Исследование китайского языка как второго мирового. Изучение особенностей китайских местоимений. Существительные, обозначающие неодушевленные предметы. Употребление вопросительных местоимений. Простые повествовательные и побудительные предложения.

    реферат, добавлен 13.03.2014

  • Немецкие лексические заимствования в русском языке XVII-XVIII вв., спектр процессов их семантического освоения в языке-реципиенте. Понятие семантической кальки. Семантическая эволюция в новых языковых условиях. Основные типы калькирования глаголов.

    статья, добавлен 15.03.2018

  • Рассмотрение морфологических, синтаксических и семантических признаков имён прилагательных в английском и русском языках. Особенности взаимодействия с другими частями речи. Использование прилагательных вместо наречий с глаголами чувственного восприятия.

    курсовая работа, добавлен 25.12.2013

  • Обусловливание социокультурными особенностями непереводимости выражений. Сущность перевода рассматриваемых глаголов на марийский язык. Исследование русско-марийского словаря З.В. Учаева и В.С. Захарова. Нахождение значений слов "заучить" и "проучить".

    статья, добавлен 22.01.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.