Композиційно-мовленнєві засоби вираження інших світів в англомовному науково-фантастичному тексті
Становлення науково-фантастичного жанру, його співвіднесення з теорією можливих світів. Структурування науково-фантастичного тексту як засобу відображення контрфактичного світу. Параметри очуднення просторової, темпоральної цілісності відображених світів.
Подобные документы
Асортимент стилістичних ресурсів англійської мови, стилістичний контраст між традиційним та ситуативним поз начальником. Розуміння англомовної лінгвокультури, аналіз науково-популярних журналів Scientific American, European Scientist, National Geographic.
статья, добавлен 04.08.2022Дослідження та аналіз дейксису у текстах англійської мови, визначення його лінгвістичних й екстралінгвістичних особливостей та його переклад українською. Головні принципи втілення основної комунікативної функції наукового тексту – функції повідомлення.
статья, добавлен 16.11.2022Дослідження взаємозалежності між мовними і когнітивними структурами, що особливо важливо для регламентованого науково-технічного функційного стилю. Особливості метафоричного моделювання в англомовному науково-технічному дискурсі кораблебудівної тематики.
статья, добавлен 27.02.2023Дослідження засобів інтимізації науково-популярних текстів. Виявлення основних лінгвальних механізмів та мовних засобів інтимізації тексту. Аналіз інтимізації як важливого чинника процесу встановлення сприятливої атмосфери спілкування автор-читач.
статья, добавлен 30.12.2017Алгоритмічне моделювання концептосфери фантастичної подорожі на основі аналізу оповідання Р. Росіцького "Заповідник". Художнє моделювання у фантастичному тексті мовного простору чарівної казки. Суть технічних засобів, співвідносних з магічними засобами.
статья, добавлен 29.12.2020Комедія як тип драматургічного тексту. Вербальні і невербальні способи створення комічного й особливості їх взаємодії в англійському комедійному драматургічному тексті. Лінгвоситуативна інконгруентність як спосіб створення комічного в тексті комедії.
автореферат, добавлен 22.10.2013Тенденції використання семіотико-наративних текстотвірних практик французьким письменником XX - поч. XXI ст. Ж.-М.Г. Ле Клезіоу процесі трансформації онтології дійсного світу в можливий. Стилістична фігуративність французького художнього наративу.
статья, добавлен 28.04.2023Граматичні, лексичні та синтаксичні мовні засоби вираження емоційного стану, подяки та вибачення в англомовних текстах творів жанру літератури дитячого страждання. Експресивні мовленнєві акти як засоби реалізації комунікативних інтенцій оповідача.
статья, добавлен 11.04.2018Основні особливості перекладу науково-технічних текстів, зокрема німецькомовних. Лінгвістичні риси науково-технічної літератури, характерні мовні конструкції та способи їх перекладу. Основні труднощі, етапи та види перекладу науково-технічних текстів.
статья, добавлен 05.12.2020Встановлення визначальних рис мовної особистості ученого-гуманітарія, зумовлених лінгвістичними чинниками у комунікативному, культурологічному, образно-стилістичному аспектах та створення узагальненого портрета автора науково-гуманітарного тексту ХІХ ст.
автореферат, добавлен 28.10.2013Поняття та засоби вираження модальності. Особливості перекладу науково-технічного тексту з англійської мови на українську. Встановлення найбільш та найменш поширених модальних дієслів, які вживаються в інструкціях, способи їх передачі українською мовою.
статья, добавлен 22.12.2021Характеристика основоположних випадків ненормативного вживання слів, які часто трапляються у науково-технічних текстах. Головний аналіз правильності вживання лексеми "встановлювати". Особливість вживання дієслова складати у науково-технічних статтях.
статья, добавлен 06.02.2019Дослідження з питання специфіки перекладу науково-технічних текстів галузі логістики. Дефініція поняття "науково-технічний текст", його основні риси та їх відображення у процесі перекладу. Лексичні риси німецькомовних текстів науково-технічної тематики.
статья, добавлен 09.02.2023Характеристика художнього фантастичного образу (на матеріалі творів О.Р. Бєляєва), як факту вербалізації ментальних процесів з позицій когнітивної лінгвістики в аспекті теорії фреймів. Основні механізми створення образу: аглютинація та гіперболізація.
автореферат, добавлен 28.10.2013Лінгвостилістичне дослідження технічних текстів науково-навчального підстилю. Мовні засоби забезпечення особистого контакту викладача та студента. Використання морфологічних форм і дієслівних стилістем у обговоренні предметів і професійному спілкуванні.
статья, добавлен 21.09.2023Типологічні відмінності між українською та англійською мовами. Мовні особливості науково-популярного тексту. Семантичні, стилістичні та синтаксичні засоби передачі думки у інформаційному виданні. Специфіка адресантних відносин у комунікативному просторі.
статья, добавлен 20.07.2023Досліджено засоби вираження комунікативно-прагматичного значення в текстах офіційно-ділового писемного мовлення. Проаналізовано категорію адресатності в офіційно-діловому тексті. Виокремлено типи адресатів, мовленнєві засоби, що позначають адресата.
статья, добавлен 04.02.2019Дослідження граматичних особливостей перекладу науково-популярного тексту статей Інтернет-ресурсу BBC. Перетворення пасивного стану в активний та численні трансформації заміни. Головні морфологічні трансформації при перекладі науково-популярних статей.
статья, добавлен 07.09.2023Розгляд особливостей здійснення аналізу науково-навчального мовознавчого тексту за структурно-семантичними й комунікативно-прагматичними параметрами. Знайомство з різними підходами до визначення поняття "науково-навчальний текст" у науковій літературі.
статья, добавлен 18.05.2022Зміни в сучасній науково-технічній мові. Комунікативний підхід до дослідження тексту, аналіз системоформувальних категорій тексту як його найбільш загальних і істотних ознак, що відбивають реалізацію в мові фрагмента дійсності у процесі комунікації.
статья, добавлен 26.10.2010Проблеми, з якими зустрічається перекладач науково-технічної літератури. Здійснено їх перекладознавчий аналіз та визначено стратегії передачі складних явищ лексичної системи англійської науково-технічної літератури у процесі перекладу українською мовою.
статья, добавлен 12.01.2023Дослідження явищ протиставлення часових вимірів у тексті, повторів синтаксем. Представлення відношень темпоральної одночасності в тексті через контраст між двома точками на осі часу. Адвербіативи як основний засіб вираження темпоральності в тексті.
статья, добавлен 01.09.2018Дослідження поняття "очуднення" як семантичної моделі. Розгляд концепцій вивчення терміна вітчизняними та зарубіжними лінгвістами. Аналіз очуднення крізь призму традиційних стилістичних прийомів. Опис механізму створення очуднення у художньому тексті.
статья, добавлен 02.03.2013Аналіз лексико-граматичних труднощів перекладу українською мовою науково-технічної літератури, зокрема французьких текстів залізничної тематики. Розгляд характерних рис науково-технічного тексту. Визначення причин виникнення труднощів роботи з термінами.
статья, добавлен 19.05.2022Функціональні, комунікативно-когнітивні й семантико-стилістичні параметри внутрішнього мовлення. Засоби його вираження в російських, українських, англійських літературних творах середини XIX – початку XX ст., функціональне значення у прозових текстах.
автореферат, добавлен 10.08.2014