Стратегии перцептивного формирования эмоционального поля текста (на материале поэзии Т. Шевченко)
Изучение стратегий формирования эмоционального поля поэзии Шевченко посредством цветообозначений. Анализ номинативно-дескриптивной стратегии, которая состоит в использовании поэтом лексики эмоций, которая получает в тексте колористическую характеристику.
Подобные документы
Лингвистический анализ поэтического текста, определение "преображения" слова. Многозначность цветообозначения в русском и испанском языках. Анализ языковой структуры белого и чёрного в поэзии А. Блока и А. Мачадо. Взаимодействие слов со значением цвета.
статья, добавлен 06.09.2013Рассмотрение трудностей перевода на русский язык безэквивалентной лексики английского научного (экономического) текста. Изучение системы постулатов речевого поведения Г.П. Прайса. Основные принципы переводческих стратегий. Понятие и классификация лакун.
статья, добавлен 28.01.2019Особенности категории эмотивности как способ отражения эмоционального мира человека, характеристика методов ее применения в художественном тексте. Анализ языковых и лексических средств создания эмоциональной тональности романа Д.Д. Морье "Ребекка".
курсовая работа, добавлен 13.12.2014Истина как базовый критерий аргументативного поля, включающая дискурсивный семантический ряд понятий. Интегративный характер проблемы на стыке логики, психологии, лингвистики. Актуализация стратегий посредством дискурсивного характера аргументации.
статья, добавлен 25.05.2017Вивчення проблем лінгвістичної іміджелогії - інноваційної соціогуманітарної дисципліни. Дослідження мовних особливостей конструювання іміджу. Місце оніму Т. Шевченко у іміджевих стратегіях України. Вплив прецедентних номенів на формування іміджу.
статья, добавлен 03.07.2020Исследование стратегий лингвокультурной адаптации текста при переводе. Философия межъязыковых и межкультурных отношений в паре оригинал-перевод, диахронический и синхронический анализ методов перевода. Сущность различных переводческих стратегий.
автореферат, добавлен 02.05.2018Анализ языковых средств, способствующих вербальному выражению и убеждению. Коммуникативные стратегии и тактики эмоционального воздействия на читателя. Псалтирь как собрание сакральных текстов. Оценка псалмов царя Давида в прагмасемантическом аспекте.
статья, добавлен 18.05.2022исследование терминологической лексики научного стиля в английском языке и особенностей терминологии семантического поля "атомного физика". Термины как основные члены лексической системы в научном тексте. Двухкомпонентные терминологические словосочетания.
статья, добавлен 30.03.2019Семантическая деривация - процесс обрастания смыслового поля лексемы новыми значениями. Карнавализация – негативная тенденция современного языкового процесса, которая выражается в использовании вульгаризмов и нарушении важнейших литературных норм.
статья, добавлен 24.02.2019Выявление объяснительного потенциала метода текстового семантического поля как метода системного в понимании характера связей разных уровней художественного текста. Формирование семантических сгущений в романе И.С. Тургенева "Дворянское гнездо".
курсовая работа, добавлен 14.04.2021Определение сути понятий "эмоция" и "эмотивность". Структура модели эмоционального интеллекта. Акцентировано внимание на появлении лингвистической теории эмоций homo sentiens в контексте преподавания английского языка в вузе на неязыковых факультетах.
статья, добавлен 20.05.2022Количественность - философская категория, которая является результатом познания свойств окружающего нас объективного мира. Полицентрическая структура функционально-семантического поля количественности в якутском языке (на материале микрополя единичности).
статья, добавлен 26.06.2013Способы активизации профессионально релевантных знаний в ходе предпереводческого анализа специального текста. Отработка терминологической лексики в целях обеспечения адекватного перевода. Стратегии интерпретации связного ориентированного текста.
статья, добавлен 03.02.2019Полный эквивалентный перевод, лингвопереводческий и фоновый комментарий к данному тексту. Библиографическое описание текста. Характеристика текста оригинала. Доминанты и основные переводческие стратегии. Основные коммуникативные задания текста.
статья, добавлен 05.05.2019Синергетический подход к исследованию пространства стилистической конвергенции в поэтическом тексте. Фрактальный принцип заполнения пространства. Подготовка появления следующего литературного приема уже актуализированным приемом в нелинейной системе.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ лексических особенностей реализации эмоционального компонента в политическом дискурсе, в частности в публичных выступлениях современных российских политических лидеров. Анализ эмоционального компонента через категории экспрессивности и образности.
статья, добавлен 23.06.2020Формирование основных принципов, лежащих в основе предлагаемой концепции "Комплексного интертекстового словаря поэзии А.В. Кольцова". Исследование проблемы отсутствия универсального критерия наличия скрытых интертекстовых заимствований в тексте.
статья, добавлен 27.03.2023Особенности переводческой деятельности в контексте работы с художественными произведениями, в частности, с поэзией. Общая информационная структура поэтического текста, описание роли каждого ее уровня. Цели и задачи различных методов перевода поэзии.
статья, добавлен 28.01.2019Особенности художественного текста, условия погружения в него, лингвистическая специфика и структура. Направления исследования комбинации концептов, характерных для поэтического текста. Разнообразность современного поэтического дискурса, их типы и роль.
статья, добавлен 23.07.2013Изучение связи языка и сознания. Исследование национально-культурных специфических особенностей фразеологизмов, отображающих особенности восприятия эмоций и пути их выражения в англоязычном и италоязычном обществе в сравнении с русскоязычным социумом.
статья, добавлен 21.06.2017Доминанты и основные переводческие стратегии - комплекс средств передающих когнитивную, эмоциональную и эстетическую информацию. Характеристика основных специальных терминов и нейтральной лексики, с помощью которой выражена когнитивная информация.
контрольная работа, добавлен 05.05.2019Роль терминов цветообозначения в смыслоформировании текста, их значение при выборе стратегии работы. Изучение параметров, которые оцениваются в ходе предпереводческого анализа художественного текста. Парадигматическая стилистическая маркированность ТЦО.
статья, добавлен 02.05.2022Способы реализации концептов времени и пространства в языке поэзии Ф И. Тютчева. Анализ языковых средств для создания модели художественного пространства. Определение характера лексики с временной соотнесённостью. Потенциал словесных символов времени.
статья, добавлен 01.12.2018Рассмотрение характера рецензий и проблем перевода Б. Пастернаком поэзии немецких экспрессионистов. Выявление стратегий и методов перевода, путей решения коммуникативных задач переводного текста в сопоставительном анализе стихотворения Г. Гейма.
статья, добавлен 24.11.2018Особенности актуализации эмоционального концепта "радость" в современной французской языковой культуре. Лексикографический анализ словарных иллюстраций эмоционального концепта "радость". Специфические признаки франкоязычного словарного материала.
статья, добавлен 27.09.2018