Проявление эллиптичности на различных уровнях языковой системы (на материале романа Дж. Хиггинса "Sad wind from the sea")
Проявление эллипсиса на фонетическом и лексическом уровнях в редукции различных звуков и слов. Анализ выделения английских одночленных и двучленных эллиптических предложений в монологе и в диалоге. Проведение исследования умолчания на уровне текста.
Подобные документы
Проведение исследования заимствования как одного из главных способов пополнения лексики языка. Рассмотрение латинских заимствований на разных уровнях языка. Основная характеристика слов-двойников, которые не подчиняются языковым нормам русского языка.
статья, добавлен 02.01.2019Рассмотрение английских заимствованных слов (англицизмов), широко применяемых в современной немецкой специализированной лексике. Анализ проблемы перевода немецких новых сложных слов. Проблема семантических изменений заимствованных слов в языке-реципиенте.
статья, добавлен 27.10.2017Исследование специфики в области семантики и структуры французских и русских сравнительных конструкций в их сопоставлении. Классификация сравнительных конструкций, реализуемых на лексическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом уровнях.
автореферат, добавлен 01.04.2018Исследование особенностей членения предложений в практике устного и письменного перевода. Рассмотрение основ переводимости текста. Анализ членения предложений переводчиком. Изучение структурных средств для выделения рематического пика в предложении.
курсовая работа, добавлен 29.01.2015Понятие существующих в современной лингвистике определения сленга и его характерные черты. Сопоставление сленговых единиц в оригинале текста романа Т. Пинчона и в его переводах на русский язык с точки зрения использования различных приёмов перевода.
автореферат, добавлен 01.04.2018- 106. Перевод текста
Соотнесение английских слов и словосочетаний с русскими эквивалентами. Соединение начала предложений с их продолжением. Значение окончаний s, es, в предложениях. Сравнительная и превосходная степень прилагательных. Составление вопросов по тексту.
контрольная работа, добавлен 21.09.2012 Особенности формирования художественного текста двумя переводчиками; анализ факторов, обусловивших выбор переводческой стратегии. Определение круга реалий в романе Ч. Диккенса "Домби и сын", приемы и принципы перевода английских реалий на русский язык.
автореферат, добавлен 09.09.2012Определение языковых доминант текста. Анализ поэмы В. Ерофеева и ее перевода на немецкий язык. Выявление категорий "непереводимых" контекстов: советские реалии, цитаты из русской и мировой литературы, фразеологизмы. Анализ версии перевода романа К. Вольф.
автореферат, добавлен 29.11.2017- 109. Языковые особенности предвыборного дискурса (на материале американского предвыборного дискурса)
Основные особенности предвыборного дискурса, проявляющиеся на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Языковые средства, нацеленные на создание у избирателей такой картины мира, которая побудила бы их к принятию необходимого решения.
статья, добавлен 21.12.2018 Обогащение словарного состава языка на основе возможностей словообразования благодаря заимствованию слов из других языков. Влияние тюркских языков на азербайджанский язык. Анализ процессов заимствования в фонетическом, грамматическом и лексическом плане.
статья, добавлен 04.03.2019Понятие семантического поля в лингвистике. Исследование системы обозначений цветов в разных языках на семантическом и мотивационном уровнях и уровне культурной символики. Взаимодействие единиц одного семантического поля с компонентами смежных полей.
статья, добавлен 18.03.2018Анализ лингвистической экономии и лингвистической избыточности в поэтическом тексте, отличающихся по форме и содержанию. Создание имплицитности на основе эллипсиса и метода умолчания. Анализ условий проявления эмоционально-экспрессивного колорита.
статья, добавлен 23.01.2019- 113. Неединственность мотивации производных слов в "Толковом словообразовательном словаре" И.А. Ширшова
Круг полимотивированных существительных, прилагательных, глаголов в "Толковом словообразовательном словаре русского языка". Проявление множественности мотивации в производных различных частей речи. Анализ структуры, семантики словообразовательных цепочек.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018 Комплексное изучение языковых нарушений в английской и арабской речи арабоязычных носителей, вызванных влиянием родного, арабского языка на английский и английского языка на арабский на грамматическом и лексическом уровнях. Выявление языковых девиаций.
дипломная работа, добавлен 30.11.2017Топонимы как особое проявление лингвокреативной деятельности человека. Осмысление мира, непрерывно осуществляемое в актах коммуникации. Связь проблемы лингвокреативности с топонимообразованием. Сигнификативная функция морфемы. Элементарные единицы текста.
статья, добавлен 25.06.2013Рассмотрение явления языкового заимствования в немецком языке с целью выявления его специфики. Выявление актуальных тенденций развития языка в современном глобальном обществе. Основные характеристики процесса языковых заимствований в немецком языке.
статья, добавлен 16.01.2019Особенности функционирования качественных наречий с оценочным компонентом в англоязычном кинодискурсе. Оценка в наречиях на лексическом, синтаксическом и контекстуальном уровнях. Наречие как средство выражения оценочной прагматики в кинодискурсе.
статья, добавлен 20.01.2019- 118. Омонимия и многозначность как инструмент языковой игры (на материале русского и английского языков)
Классификация и сопоставительный анализ способов создания языковой игры с помощью речевой многозначности и омонимии. Функции комического в различных видах дискурса и определение его лингвокультурологических особенностей в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 20.07.2018 Характеристика понятия "культура" с точки зрения различных информационных источников. Определение понятий "диалог", "конфликт культур", "язык". Роль языка в диалоге и конфликте культур в современной интерпретации. Языковая и культурная картина мира.
статья, добавлен 28.01.2019Установление общих и особенных типологических характеристик эллипсисов в русском и немецком языке. Составление алгоритма действий переводчика при переводе эллиптических конструкций с русского языка на немецкий язык и с немецкого на русский язык.
автореферат, добавлен 29.11.2017Изучение деловой коммуникации в италоязычной деловой корреспонденции. Определение трудностей составления итальянского делового письма. Изучение лингвистических особенностей делового письма на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях.
статья, добавлен 20.12.2024- 122. Аббревиации как средство выражения эмоций языковой личности (на материале английских SMS-сообщений)
Исследование роли языковой личности в создании нового гуманитарного знания. Интралингвистические и экстралингвистические факторы развития социальных и общественно-политических явлений. Стилистические особенности английских аббревиатурных SMS-сообщений.
статья, добавлен 25.04.2022 Исследование семантической структуры, сходства и различий системы цветообозначений в разных языках. Рассмотрение вопросов, связанных с употреблением цветовых компонентов в английских идиомах. Роль чувств в осмыслении лингвоцветовой языковой картины мира.
статья, добавлен 26.03.2021Изучение понятия языковой моды и его вербализация в такой сфере человеческого бытия как политика. Анализ процесса зарождения языковой моды в политическом дискурсе и ее законодателя. Введение языковой моды в тот или иной речевой оборот, жест, жанр.
статья, добавлен 11.12.2018Классификация фраз с предлогами в современной лингвистике. Сопоставительный анализ английских предложений, заканчивающихся предлогом и их эквивалентов в русском языке; их изоморфные и алломорфные свойства. Проблемы перевода английских предложений.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018