Приемы воздействия на собеседника посредством фразеологических единиц
Рассматривается употребление фразеологических единиц, как одного из способов речевого воздействия на мысли адресата. Проводится анализ аргументативного пространства фразеологических единиц, подчеркивается их информативность, образность, экспрессивность.
Подобные документы
Исследование основных аспектов фразеологических единиц английского языка. Анализ структурных, семантических и грамматических особенностей компаративных фразеологических единиц. Определение и классификация приемов перевода компаративных фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 22.03.2017Определение места и значения контекста в выявлении наиболее полной реализации прагматического потенциала фразеологических единиц. Сопоставительный анализ прагматической составляющей образных фразеологических единиц в английском и русском языках.
автореферат, добавлен 01.05.2018Специфика группы фразеологических единиц со значением "характер человека", ее семантических и структурно-грамматических подтипов. Критерий семантической слитности компонентов, сущность. Тематическая классификация английских фразеологических единиц.
статья, добавлен 16.01.2019Описание значений фразеологических единиц с точки зрения хранящегося в семантике фразеологизмов лингвокультурного опыта. Лингвистический анализ фразеологических единиц с компонентом "вода" и особенностей их коннотативного значения в китайском языке.
статья, добавлен 09.06.2021три наиболее распространенные структурные модели описания фразеологических единиц с компонентом put, функционирующих в современном английском языке. Лексическая вариантность английских фразеологических единиц исследуемого языкового пространства.
статья, добавлен 22.01.2021Образование качественно новых функционально-семантических единиц – фразеологических единиц с квантитативным компонентом, их исследование, базирование на семаклассах "нумеративов" и "мезуративов". Процесс десемантизации нумерально-мезуративных единиц.
статья, добавлен 26.10.2010Изучение способов введения одной фразеологической единицы в контекст, их применение М. Булгаковым. Развертывание, употребление фразеологических единиц в качестве лозунгов и заглавий. Анализ отношений между фразеологизмами и другими элементами контекста.
статья, добавлен 20.01.2019Исследование речевых и языковых функций фразеологических единиц на примере из романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Рассмотрение особенностей формирования фразеологических неологизмов. Изучение концептообразующей функции неологизма.
статья, добавлен 16.09.2018Рассмотрение фразеологических единиц с компонентами-колоризмами в сопоставительном аспекте в четырех языках исследования. Количественная характеристика фразеологических единиц, доминирующие колоризмы в их составе. Совпадения в восприятии цветов в языках.
статья, добавлен 08.05.2018Функции газетного заголовка. Основной языковой критерий фразеологичности выражения. Классификация фразеологических единиц. Смысловая целостность парных сочетаний. Исследование роли фразеологических единиц, как средства выражения функции заголовка прессы.
курсовая работа, добавлен 06.03.2013Анализ фразеологических единиц с компонентами-числительными one, two, three/один, два, три английского и русского языков. Исследование и контрастивное изучение фразеологических единиц, главной целью которого является описание типов эквивалентности.
статья, добавлен 10.09.2013Анализ национально-культурной специфики английских фразеологических единиц, представляющих концептосферу "смерть". Исследование английских фразеологических единиц, которые репрезентируют концепт, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей.
статья, добавлен 27.12.2018Характеристика шекспиризмов как созданных поэтом фразеологических единиц, как фразеологизмов, обогативших английский язык. Анализ влияния языковой личности Шекспира на наблюдателя, составителей фразеологических словарей, и результатов наблюдения.
статья, добавлен 22.04.2019Семантический анализ английских фразеологических единиц концептосферы "смерть". Оценка семантических группировок, с которыми связано выражение данного концепта на примере английских фразеологических единиц, выбранных из двуязычных и толковых словарей.
статья, добавлен 27.12.2018Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц в современном английском языке. Особенности перевода фразеологических единиц пословичного типа с английского на русский и узбекский языки. Проблемы перевода фразеологических единиц.
диссертация, добавлен 24.05.2018Фразеологические единицы: понятие и критерии выделения. Основные составляющие семантического аспекта фразеологических единиц. Анализ семантических особенностей структуры фразеологических единиц с компонентом, отражающим умственные способности человека.
курсовая работа, добавлен 11.01.2017Становление фразеологии как лингвистической дисциплины. Перевод фразеологических единиц с английского языка на русский. Перевод безэквивалентных фразеологических единиц. Национальная специфика фразеологических единиц и способы ее передачи на другой язык.
дипломная работа, добавлен 25.02.2011- 43. Семантика фразеологических единиц с компонентами-наименованиями одежды в английском и русском языках
Изучение фразеологических единиц разных языков и выявление их национально-культурных особенностей. Место элементов наименования одежды в фразеологии немецкого и русского языков. Семантические группы фразеологических единиц немецкого и русского языков.
статья, добавлен 27.12.2018 Грамматические особенности субстантивных и адъективных фразеологических единиц в английском языке. Сопоставление понятий "словосочетание" и "фразеологические единицы". Способы выражения грамматического значения слова. Виды связи фразеологических единиц.
курсовая работа, добавлен 09.04.2011Совокупности лексем и фразеологических единиц с инвариантной семантикой, соотносимых с определенной частью речи. Массив единиц, порожденных лексемой "рука", лексико-фразеологические синонимические отношения между ними. Рука как средство деятельности.
статья, добавлен 25.03.2018Схожие черты употребления культурно-филологического наследия английской и немецкой наций на примере фразеологических единиц семантического поля "money" и "Geld". Авторская классификация фразеологических единиц с точки зрения национальных особенностей.
статья, добавлен 27.12.2018Изучение теоретических основ исследования фразеологических единиц английского языка. Анализ и классификация соматических фразеологических единиц с компонентом "голова" по структурно-семантическому принципу. Характеристика функциональных типов единиц.
курсовая работа, добавлен 05.11.2010Использование методов сравнения фразеологических единиц и классификации фразеологических трансформаций. Использование фразеологизма с сопутствующими лексическими, семантическими или стилистическими изменениями, выходящими за рамки лингвистической нормы.
статья, добавлен 06.04.2022Особенности перевода фразеологических единиц c культурной спецификой в английском, русском и каракалпакском языках. Классификация полных и частичных фразеологических аналогов при переводе. Степень совпадения межъязыковых фразеологических эквивалентов.
статья, добавлен 29.06.2018- 50. Функциональная характеристика компаративных фразеологических единиц в текстах французской прессы
Особенность значения метафорического компонента в создании образности. Исследование экспрессивности компаративных фразеологических единиц. Характеристика выражений французского газетно-печатного текста. Использование фразеологизмов в газетах издательств.
статья, добавлен 01.05.2017