Основы идеографического описания соматических фразеологизмов уйгурского языка
Выявление и исследование соматизмов во фразеологических единицах, рассмотренных на материале романа. Отражение в используемых идиомах радости, ощущения счастья, боли, потери, лишений, несправедливого отношения, лжи, пережитых автором произведения.
Подобные документы
Изучение специфики перевода фразеологизмов в политическом дискурсе. Особенности перевода фразеологизмов, встречающихся в выступлениях В.В. Путина. Анализ основных способов перевода фразеологизмов и трудностей, с которыми сталкиваются переводчики.
статья, добавлен 21.06.2020- 102. Особенность семантической организации аксиологических фразеологизмов современного немецкого языка
Языковые знаки в лингвистике. Анализ аксиологического значения фразеологических единиц современного немецкого языка. Рассмотрение механизмов формирования позитивной оценки фразеологических единиц и особенностей аксиологической организации этих единиц.
статья, добавлен 24.02.2021 Рассмотрение особенностей этимологии фразеологических единиц в английском и русском языках, имеющих в составе наименования дней недели. Исследование наименований в контексте народных суеверий и поговорок. Анализ идиоматических сочетаний – фразеологизмов.
статья, добавлен 17.12.2018Фразеология как наука, изучающая состав языка. Устойчивость грамматической структуры и семантическая эквивалентность слову. Характерные признаки фразеологических сращений и единств. Понятие полных, частичных эквивалентов английских фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 20.04.2014Вопросы выявления в современных немецких лексикографических изданиях фразеологизмов с пометой "bildungssprachlich"; особенности их употребления в публицистическом дискурсе. Описание адвербиальных, субстантивных и глагольных фразеологических единств.
статья, добавлен 25.12.2018Рассмотрение роли общеупотребительных слов, используемых во всех стилях языка, а также в разговорной и письменной речи. Анализ языка художественного произведения. Изучение индивидуально-авторских способов использования речевых средств в произведении.
статья, добавлен 25.03.2018Фразеологизмы осетинского, русского и немецкого языков с компонентами УД/ДУША/SEELE, выявление универсальных и специфических черт данных понятий в сопоставляемых языках. Грамматическая структура фразеологизмов и внутренняя форма, значение компонентов.
статья, добавлен 30.03.2019Способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский. Трудности перевода безэквивалентных фразеологизмов, способы передачи на другой язык национальной специфики. Межъязыковая эквивалентная соотнесённость и переводческие трансформации.
дипломная работа, добавлен 26.01.2012Особенности отражения в сформировавшихся фразеологических концептах знаний, накопленных памятью носителей языка, их роль в расширении семантического пространства языка за счет новых концептов. Исследование структуры и содержания немецких фразеологизмов.
статья, добавлен 14.10.2018Определение и общая характеристика фразеологических единиц. Рассмотрение фразеологических единиц в английском и русском языках, выявление их соответствий. Определение особенностей перевода фразеологических единиц с английского языка на русский.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Изучение вариантов целевой структуры английского языка на материале синтаксических единиц, собранных из текста романа Дж. Гришема "The Firm". Инфинитив как наиболее употребительный способ выражения целевых отношений в собранном языковом материале.
статья, добавлен 25.04.2019Перевод фразеологических единиц с английского на русский в литературе на примере романа Э. Доктороу "Билли Батгейт". Проблема адекватного перевода идиом в целевой текст. Сохранение значения компонентов идиом, выбор контекстуальных замен их преобразования.
статья, добавлен 21.10.2018Теоретические основы исследования стереотипов коммуникативного поведения во фразеологических оборотах. Исследование глаголов и фразеологизмов в предложениях. Анализ стереотипов коммуникативного поведения во фразеологизмах русского и английского языков.
дипломная работа, добавлен 27.07.2017Изучение связи языка и сознания. Исследование национально-культурных специфических особенностей фразеологизмов, отображающих особенности восприятия эмоций и пути их выражения в англоязычном и италоязычном обществе в сравнении с русскоязычным социумом.
статья, добавлен 21.06.2017Характеристика определения понятия внутренней формы фразеологизмов и рассмотрение этого явления в когнитивном аспекте. Особенность исследования устойчивых фразеологических выражений из области музыки и их употребления в литературных произведениях.
статья, добавлен 10.01.2019Использование лексических и стилистических вариантов эмотивных фразеологизмов во французском языке, фразеологических синонимов в качестве семантических интенсификаторов выражения эмоционального состояния человека. Методика обучения иностранному языку.
статья, добавлен 23.01.2019Характеристика понятий основного текста и паратекстовых составляющих в рамках художественного произведения. Оценка значимости информации заглавия книги, как отражение концептуально-тематической основы произведения. Взаимоотношения оглавления и текста.
реферат, добавлен 29.07.2013Исследование выразительных возможностей наименований частей тела в прозе Б. Ахмадулиной. Выделение групп частотности слов-соматизмов на основе квантитативного анализа. Примеры таксономических отношений соматизмов, выстраиваемых в соматические ряды.
статья, добавлен 07.01.2019Изучение теоретических основ исследования фразеологических единиц английского языка. Анализ и классификация соматических фразеологических единиц с компонентом "голова" по структурно-семантическому принципу. Характеристика функциональных типов единиц.
курсовая работа, добавлен 05.11.2010Направления исследования моделируемости структуры фразеологических единиц. Выявление существенного структурного противопоставления, возможность установления и важного семантического различия, т.е. различия "по крайне мере двух самостоятельных значений".
статья, добавлен 23.07.2013Описание лингвистических факторов в изучении фразеологизмов национального языка. Классификация фразеологизмов согласно смысловому потенциалу концептов Arbeit - Geld – Sparsamkeit. Рассмотрение возможных оснований для сохранения культурной идентичности.
статья, добавлен 05.07.2021Исследование лексико-семантических групп и словообразовательных моделей бурятского языка. Анализ набора семантических полей, вовлекаемого в антропонимию эхиритов. Изучение особенностей образования собственных имен, выявление основных типов антропооснов.
доклад, добавлен 11.09.2012Исследование и характеристика фразеологических единиц, вербализующих концепт "труд" на материале английского языка. Рассмотрение структуры и семантики анализируемых фразеологических единиц. Анализ особенностей изучения лингвокультурных концептов.
статья, добавлен 04.04.2016- 124. Ошибки при употреблении фразеологических единиц русского языка в русской речи двуязычных дагестанцев
Влияние родного языка билингвов на употребление фразеологизмов в русской речи двуязычных дагестанцев. Причины проявления фразеологической интерференции. Семантический и структурный характер ошибок при употреблении фразеологических единиц билингвами.
статья, добавлен 20.04.2018 Проведение исследования базовой классификации фразеологизмов с точки зрения семантической слитности их компонентов по В.В. Виноградову. Анализ изучения основных характерных особенностей фразеологических сращений, единств и сочетаний английского языка.
статья, добавлен 09.12.2018