Особливості іншомовної підготовки в українських аграрних закладах вищої освіти
Зміни в процесі професійної підготовки майбутніх аграріїв. Суть українського досвіду іншомовної підготовки, оскільки це дасть змогу підвищити якість іншомовної підготовки в аграрних вишах країни. Аналіз освітньо-професійних програм та навчальних планів.
Подобные документы
Аналіз критеріїв відбору текстів для аудіювання як засобу формування у студентів вищого навчального закладу іншомовної соціокультурної компетентності на прикладі вивчення французької мови. У роботі описано вісім критеріїв відбору текстів для аудіювання.
статья, добавлен 18.11.2023Розкриття специфіки такої методики у вищому військовому навчальному закладі прикордонного відомства. Здійснено теоретичний аналіз на основі тих наукових праць, що присвячені запропонованій проблемі (переважно військових педагогів-прикордонників).
статья, добавлен 27.03.2023Особливості трактування поняття "інтерференція" у працях науковців для виявлення їх відмінностей. Визначення методів роботи на уроці німецької мови для запобігання негативному впливу рідної мови на формування іншомовної комунікативної компетенції учнів.
статья, добавлен 30.05.2018Лінгвістичне дослідження зв’язного мовлення. Аналіз лінгводидактичних прийомів роботи з текстами різних стилів і типів на підготовчих курсах до вступу в заклади вищої освіти. Формування в учнів умінь і навичок оцінювати прочитане українською мовою.
статья, добавлен 18.10.2022Розвиток фонетичних, граматичних і лексичних засобів виразності при навчанні. Оволодіння учнями комунікативно-прагматичною функцією мови. Опис емоційного ставлення до висловлювання у процесі англомовної комунікації. Лінгвістичні ознаки експресивності.
статья, добавлен 29.09.2024Розгляд питання формування лексичної компетентності як важливого компонента іншомовної комунікативної компетенції майбутнього індонезійського лінгвіста. Особливості формування лексики, зміст лексичної компетентності відповідно до вимог до викладання мов.
статья, добавлен 26.02.2024Суть процесу запозичення слів з англійської мови. Аналіз зростання кількості англіцизмів з розвитком Інтернет-комунікацій та соціальних мереж. Виявлення цільової орієнтації іншомовної лексики. Наслідки зіткнення англійської та синтетичної української.
статья, добавлен 16.04.2023Міжнародні вимоги до перекладача у сфері професійної комунікації. Основні групи підготовки спеціалістів. Особливості перекладу економічних, медичних, юридичних текстів. Лінгвістична класифікація галузевих функціональних стилів у перекладознавстві.
статья, добавлен 04.03.2023Аналіз потреби в підготовці нових фахівців-гуманітаріїв, які здатні використовувати інформаційно-комунікаційні технології. Розгляд ефективності мовної підготовки та інтенсифікації процесу формування професійної комунікативної компетенції перекладача.
статья, добавлен 11.07.2018Поняття "каламбуру" в англійській, французькій, російській та українській лінгвістиці. Іншомовна лексика як джерело українського каламбуру. Аналіз творення каламбуру за допомогою використання іншомовної лексики. Каламбур як один з видів мовної гри.
реферат, добавлен 13.05.2014Розгляд критеріїв англомовної лексики викладачів мови. Пошук ефективних засобів формування професійного словника майбутніх вчителів початкової школи. Розвиток іншомовної комунікації та професійно-орієнтованого спілкування англійською мовою студентів.
статья, добавлен 14.09.2022Теоретичний аналіз дисертаційних праць, наукових публікацій, що присвячені іншомовній компетентності фахівців різного професійного спрямування. Чинники, що зумовлюють процес її формування: об'єктивні, об'єктивно-суб'єктивні, об'єктивно-суб'єктивно-часові.
статья, добавлен 29.10.2020Передача базових знань та прищеплення умінь та навичок в галузі перекладу як необхідна складова лінгвістичної підготовки юристів. Ефективність розуміння іншомовного тексту та двомовної усної комунікації. Розвиток елементарних перекладацьких навичок.
статья, добавлен 26.10.2010Окреслення основних новітніх тенденцій у викладанні англійської мови в українських закладах вищої освіти, що зумовлено переорієнтацією зовнішньополітичного вектора України та новітніми тенденціями у Європі та світі. Базові підходи рамкового характеру.
статья, добавлен 28.09.2022Виявлення особливостей роботи й підготовки гіда-перекладача в процесі творення міжкультурного діалогу. Результати проведеного дослідження в аспекті міжкультурної комунікації, установлені основних особистісних й професійних вимог до гіда-перекладача.
статья, добавлен 05.11.2018Стратегія навчання іноземних мов на немовних факультетах вищих навчальних закладів. Вимоги до іншомовної компетентності в професійній сфері спілкування. Теоретичне обґрунтування укладання анотацій англійською мовою до статей гуманітарного спрямування.
статья, добавлен 13.10.2018Розвиток системи вищої професійної освіти в Україні. Урахування індивідуальних особливостей студента для максимального досягнення професійних компетентностей та навичок перекладу. Планування самостійної навчальної діяльності майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 06.11.2018Історія підготовки німецькомовного перекладу українських приповідок. Опис українських оригіналів, з яких було зроблено переклад. Перекладознавчий аналіз перекладу на основі функціонального підходу. Критична оцінка стратегії, методів та прийомів перекладу.
статья, добавлен 22.04.2018Аналіз засобів вдосконалення викладання іноземної мови в умовах нелінгвістичного вищого навчального закладу. Підготовка кваліфікованого конкурентоспроможного фахівця, творчий розвиток індивідуальності особистості нової генерації засобами вивчення мов.
статья, добавлен 08.02.2019Модернізація діяльності правоохоронних органів відповідно до вимог європейських стандартів у контексті зміни роботи поліції з урахуванням нових підходів. Професійна діяльність працівників внутрішніх справ, формування комунікативної компетентності.
статья, добавлен 26.07.2022Дослідження особливостей дистанційної он-лайн форми навчання у системі професійної підготовки перекладачів у США. З’ясовано, що он-лайн навчання перекладачів у США користується широкою популярністю та пропонується багатьма навчальними закладами країни.
статья, добавлен 24.12.2020Вивчення засад синхронного перекладу та додаткових ускладнень у роботі перекладачів-синхроністів. Особливість удосконалення їх професійних навичок. Розробка системи тренувань і доведення до автоматизму більшості мовних знань студентів-перекладачів.
статья, добавлен 14.10.2017Формування національних пріоритетів у термінології. Використання у світовій комунікації іншомовної лексики, яка збагачує словниковий запас фахівця та витісняє з нього питомі слова й вирази. Висвітлюється питання оновлення українського лексикону.
статья, добавлен 29.09.2023Розгляд питання імплементації інтерактивних технологій у процес формування іншомовної комунікативної компетентності студентів. Розгляд сутності навчальних прийомів, поширених серед викладачів іноземних мов. Засвоєння студентами мовного матеріалу.
статья, добавлен 31.08.2018Суть лінгвокультурного потенціалу лексики, пов’язаної з дошлюбним спілкуванням між дівчатами та хлопцями у патріархальній картині світу. Символьне наповнення лексем і словосполучень, якими в піснях болгар відтворено процес підготовки до посиденьок.
статья, добавлен 20.07.2020