Причини семантичних модифікацій фразеологізмів на позначення поверхневих етнокультурних стереотипів
Виявлення позамовних причин зміни значення фразеологічних одиниць, які вербалізують німецькі поверхневі стереотипи. Поняття та структура етнокультурних стереотипів, дослідження взаємозв’язків позамовних чинників та змісту компонентів структури стереотипу.
Подобные документы
Особливості мотиваційних процесів творення німецьких фразеологізмів із соматизмом-компонентом. Характеристика концептуальних метафоричних схем, що лежать в основі фразеологічних одиниць. Розгляд фразем на позначення психоемоційних станів людини.
статья, добавлен 05.04.2019Дослідження ціннісного змісту німецької культури за допомогою теорії фразеологічної номінації. Метод кореляції мовних та позамовних явищ. Збереження традиційних рис та уявлень народу про свою національну специфіку крізь мову та гастрономічний код.
автореферат, добавлен 18.08.2018Аналіз лінгвокульторологічних особливостей мовних спільнот. Принципи будови лексичних компонентів на позначення неживої природи. Класифікація субстантивних словосполучень англійської мови. Структура номінативних фразеологічних одиниць української мови.
статья, добавлен 11.08.2020Аналіз існуючих підходів до вивчення фразеологічних одиниць та існуючих класифікацій англійських фразеологізмів. Найістотніші риси фразеологічних одиниць, їхня відтворюваність у процесі спілкування і цілісність значення. Типи англійських фразеологізмів.
статья, добавлен 20.02.2022Дослідження особливостей функціонування фразеологізмів у текстах електронного порталу "Експрес". Аналіз взаємозалежності граматично-семантичних трансформацій фразеологічних одиниць у текстах ЗМІ та функцій цих мовних одиниць в масовій комунікації.
статья, добавлен 09.09.2020Співвідношення німецьких та англійських стереотипів як структур свідомості з їх мовними формами у текстах різних жанрів. Когнітивні й соціокультурні причини і наслідки формування стереотипів, особливостей національного характеру лінгвокультурних спільнот.
автореферат, добавлен 24.07.2014Аналіз виявлених фразеологічних одиниць в аспекті взаємодії їх компонентів та сукупного фразеологічного значення, форми вираження семантичних та граматичних зсувів. Характеристика динаміки трансформацій фразеологізмів та їх текстотворчі функції.
автореферат, добавлен 10.08.2014Особливості вживання лексичних одиниць, їх лексико-семантичних підкласів у складі фразеологічних оборотів і вільно в тексті за допомогою квантитативних методів. Класифікація фразеологізмів з урахуванням ступеня зв'язку між компонентами лексичних біномів.
автореферат, добавлен 06.07.2014Дослідження фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини в мовах. Адвербіальні фразеологічні одиниці зі структурою підрядного словосполучення. Лексичні варіанти фразеологічних одиниць, в яких компоненти можуть замінюватись або варіюватись.
статья, добавлен 19.03.2023Розгляд питання вивчення лексико-семантичних характеристик німецьких фразеологізмів. Потреба суттєвих уточнень фразеологічних словників стосовно п’ятизначних БФО. Приклади вживання п’ятизначних фразеологізмів у публіцистичних текстах німецької преси.
статья, добавлен 28.05.2017Виявлення неоднозначної когнітивної відповідності щодо частин мови та встановлення основних структурних моделей фразеологізмів. Аналіз принципу концептуального підгрунтя частин мови, який дає змогу зрозуміти витоки граматичних класів фразеологізмів.
статья, добавлен 03.12.2018У роботі досліджено особливості структури, семантики і функціонування в текстах сучасної польської мови фразеологічних контамінацій як одного із типів структурно-семантичних інновацій, яких зазнають польські кінематичні фразеологізми на позначення емоцій.
статья, добавлен 26.09.2022Встановлення та аналіз особливостей конструкційно-семантичної основи фразеологізмів для пояснення лінгвокогнітивних підвалин єдності їх форми й значення. Виявлення та характеристика створюваних за допомогою фразеологічних одиниць риторичних ефектів.
статья, добавлен 26.01.2023Проблеми внутрішньої форми фразеологізмів німецької мови. Типи фразеологічних одиниць (ФО) з компонентом на позначення звучання за допомогою методу фразеологічної аплікації. Їх вплив на формування мовної картини світу. Історія, виникнення і розвиток ФО.
статья, добавлен 27.05.2013- 65. Компаративний аналіз турецьких та українських фразеологічних одиниць, що репрезентують концепт "Бог"
Репрезентація концепту "Бог", аналіз їх функціонально-семантичних особливостей для проведення порівняльного аналізу різних лінгвокультур. Особливості перекладу турецьких фразеологічних одиниць із урахуванням різних компонентів лексичного значення.
статья, добавлен 20.10.2024 Національно-культурна специфіка фразеологізмів на позначення схвалення та критики в англійській і французькій мовах. Виявлення ізоморфних й аломорфних рис досліджуваних фразеологічних одиниць. Специфічні конотації, закріплені у структурі досліджуваних ФО.
статья, добавлен 15.01.2023Особливості структури, семантики та функціонування в текстах сучасної польської мови фразеологічних контамінацій як одного із типів структурно-семантичних інновацій. Об’єктом є контаміновані польські кінематичні фразеологізми на позначення емоцій.
статья, добавлен 20.05.2022Фразеологічна одиниця як предмет фразеології, її диференційні ознаки, семантика й методи вивчення. Граматичні особливості фразеологічних одиниць. Структура та природа компонентів фразеологізмів. Англійські фразеологічні одиниці, особливості їх походження.
курсовая работа, добавлен 15.05.2014Дослідження ономасіологічної природи образів і механізмів категоризації у німецькій мові. Аналіз причин формування стереотипів з позиції психології та соціології. Ідентифікація Свій/Чужий для захисту і збереження національної ідентичності та культури.
статья, добавлен 10.02.2023Результати вивчення джерел походжень фразеологічних одиниць, які вербалізують концепт FRAU в німецькій лінгвокультурі. Національно-культурна та гендерна специфіка образу світу представників німецької культури відносно жінки с позиції гендерного підходу.
статья, добавлен 20.07.2018Виявлення спільних і відмінних ознак у фразеологічних системах споріднених і неспоріднених мовних систем. Граматичний та структурно-семантичний аналіз ад’єктивних фразеологізмів на позначення рис характеру людини у німецькій та українській мовах.
статья, добавлен 25.07.2020Джерела походження фразеологічних одиниць німецької мови та їх важливість при визначенні значення фразеологізмів. Фразеологічні одиниці діалектних варіантів німецької мови. Народно-етимологічне переосмислення фразеологізмів і змінних словосполучень.
статья, добавлен 30.09.2018Використання фразеологічних одиниць у художніх текстах. Поняття трансформації фразеологічних одиниць, основні групи та різновиди трансформацій. Аналіз трансформованих фразеологізмів, представлених у творах П. Загребельного "Брухт"та "Стовпотворіння".
статья, добавлен 07.11.2020Дослідження особливостей та чинників функціонування фразеологічних біблійних одиниць як феноменів, готових інтелектуально-емоційних блоків, стереотипів, які вживаються як елементи, що забезпечують зв’язок між публіцистичним текстом і текстом Біблії.
статья, добавлен 19.07.2020Розгляд структурно-семантичних моделей ергонімів, що містять позначення предмета діяльності підприємства. Виявлення взаємозв’язку між характером мотиваційної ознаки і структурним типом ергоніма. Відповідність найменувань максимам успішної комунікації.
статья, добавлен 26.09.2016