Фразеологізми з компонентом "син" в українській лінгвокультурній традиції
Досліджено семантичні особливості сталих висловів, пов’язаних із традиційними сімейними цінностями, у контексті їх соціальної рефлексії. Помічено амбівалентність у значенні виразів із компонентом "син", що полягає в різноплановості вживання фразеологізму.
Подобные документы
Дослідження соматичних фразеологізмів з компонентом "ребро" у польській та українській мовах. Використання власних назв частин людського тіла в якості метафоричних і метонімічних універсалій при утворенні фразеологізму. Лексема "ребро" у фразеологізмах.
статья, добавлен 05.03.2019Виявленя у словнику фразеологізми з компонентом-зоонімом за тематичним принципом. Метафорико-символічні іпостасі зоонімів у рамках фрагмента мовної картини світу "царство тварин". Зооніми як окремі лексичні одиниці та як компоненти сталих виразів.
статья, добавлен 13.10.2022- 3. Варіативність перекладу сталих виразів з ономастичним компонентом в українській та польській мовах
Проблеми перекладу фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом в українській та польській мовах. Визначення семантичного потенціалу, стилістичних можливостей, ознак прислів’їв та приказок як лінгвокультурних національно-маркованих одиниць мови.
статья, добавлен 27.09.2024 Семантична вага власної назви в фразеологічному значенні. Семантична замкнутість фразеологічних єдностей, що можуть виникати внаслідок синтаксичної спеціалізації фрази, вживання її в певній граматичній формі. Фразеологізми з ономастичним компонентом.
статья, добавлен 28.08.2018Особливості стійких компаративем з компонентом-фітонімом в англійській мові. Назви рослин у складі сталих виразів. Роль сталих порівнянь у відбитті мовної картини світу. Приклади фітоморфних компаративних фразеологічних одиниць в англійській мові.
статья, добавлен 16.07.2018Структурно-семантичні та етнокультурні особливості фразеологізмів із компонентом "хата" в українській мові. Місце фразеологічних одиниць з компонентом "хата" у формуванні мовної картини світу українців. Способи відображення етнокультурної інформації.
автореферат, добавлен 16.10.2013Фразеологізми які є в польській і українській мовах, а також які є тільки в польській мові та тільки в українській мові. Частота вживання фразеологізмів з лексичним компонентом "pani, kobieta". Порівняння принципу фразем польської та української мов.
реферат, добавлен 23.05.2013Дослідження фразеологічних одиниць з соматизмом "серце" у грецькій мові Септуагінти та Нового Завіту, їх семантики та вживання у біблійній лінгвокультурі. Соматичні фразеологізми з компонентом "серце" у Святому Письмі, що позначають емоції та почуття.
статья, добавлен 07.12.2016Структурні особливості ФО з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Мовні рівні актуалізації фразеологізмів з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Субстантивні фразеологізми.
статья, добавлен 07.11.2022Вивчення реєстру українських фразеологізмів з компонентом "рідини" та розгляд їх тематичної класифікації. Проведення аналізу семантичних особливостей українських фразеологізмів з компонентом" рідини " та визначення їх роль у формуванні мовної картини.
статья, добавлен 16.08.2020Розгляд особливостей структурно-семантичних англійських фразеологізмів з колоративним компонентом. Загальна характеристика функцій колоративного компоненту в складі фразеологізму. Аналіз основних способів та етапів виявлення категоріального значення.
дипломная работа, добавлен 27.08.2013Розгляд синонімічних рядів з компонентом "дорога" в українській та російській мовах. Аналіз статей з різних словників синонімів. Представлення синонімічних груп з компонентом "дорога" у вигляді польової структури. Правомірність включення лексем в ряди.
статья, добавлен 04.03.2019Теоретичні основи загальної фразеології. Особливості функціонування фразем із компонентом "кіт" у англійській, французькій та українській мовах. Компаративний аналіз варіативності утворення та структурно-семантичної дивергенції анімалізмів і зоонімів.
статья, добавлен 28.07.2023Аналіз семантичних та етнокультурних особливостей фразеологізмів із компонентом "сльоза" в українській мові. Культурологічна інформація, закладена у формуванні фразеологічного значення одиниці. Сльоза за народним віруванням як символ чистоти й чесності.
статья, добавлен 12.05.2023Комплексне дослідження речень із числівниковим і числівниково-іменниковим компонентом на формально-граматичному та семантико-синтаксичному рівнях у сучасній українській мові. Семантичні різновиди предикатів кількості та особливості їхньої реалізації.
автореферат, добавлен 25.06.2014Дослідження проблеми вмотивованості німецьких, французьких та українських стійких виразів із компонентом wasser/ eau / вода. Доведення, що фразеологізми мають вмотивований зміст, не зважаючи на свою неподільність. Основні підходи до вивчення фразем.
статья, добавлен 24.12.2021Класифікація та типи фразеологізмів з компонентом на позначення часу в англійській та українській мовах - ізоморфні та аломорфні структурні моделі. Адвербіальні фразеологізми як найчисельніший граматико-структурний розряд в обох аналізованих мовах.
статья, добавлен 20.07.2023Прикметникові новотвори в аспекті національної ментальності. Семантичні особливості авторських ад'єктивів із компонентом-флоризмом у словотворчості українських поетів ХХ-ХХІ ст. Вербалізація знакових для української ментальності фрагментів довкілля.
статья, добавлен 04.11.2020Дослідження питання культурної й мовної специфіки функціонування онімів у складі фразеологізму. Вивчення особливостей уживання оніма як компонента фразеологізму. Доведення "соціальності" оніма Іван та похідних від нього, обґрунтування його поширення.
статья, добавлен 18.10.2022Аналіз українських і китайських фразеологізмів із числовим компонентом сто як складником поняття "все". Вичерпного лінгвокультурологічного дослідження поняття "все" на матеріалі фразеологічних одиниць китайської й української мов не проводилося.
статья, добавлен 28.04.2024Порівняльний аналіз сербських та українських фразеологізмів із фітонімічним компонентом. Розрізнення відповідних, близькозначних та безвідповідних фразеологічних форм, що позначають рослини, в українській та сербській мовах, за параметром еквівалентності.
статья, добавлен 14.10.2016Зіставний аналіз фразеологізмів із зоонімічним компонентом у німецькій та українській мовних картинах світу, які тісно пов’язані з національною культурою. Переклад фразеологічних одиниць повними, частковими лексичними та граматичними еквівалентами.
творческая работа, добавлен 23.12.2021Теоретична репрезентація фразеологічних одиниць із числовим компонентом нуль як фіксаторів концептуальної і мовної картин світу, що безпосередньо відбивають культурні символи. Залучення відомостей з етимології компонентів фразеологізму нуль уваги.
статья, добавлен 26.11.2023Фразеологізми відображають національну специфіку мови, її самобутність, є одним із засобів репрезентації національно-культурної ідентичності. Соматичні фразеологізми із компонентом "печінка" у слов’янських мовах складають відносно нечисленну групу.
статья, добавлен 27.11.2022Фразеосемантичні групи з компонентом "душа" в українській мові, домінуючі типи їх структурних моделей. Побудова ієрархічної структури ідеографічного опису об’єкта дослідження. Роль культурологічної інформації у формуванні фразеологічного значення.
автореферат, добавлен 22.06.2014