Функции аббревиатур в деловом языке

Рассмотрение понятие сокращения слов и словосочетаний в современной лексикологии. Описание типов аббревиатур и способов их перевода и переноса с английского языка на русский. Изучение видов и функций аббревиатур, применяемых в языке делового общения.

Подобные документы

  • Описание формальных и семантических типов антонимов в китайском языке и особенностей их перевода. Изучение порядка слов внутри антонимичной группы. Краткое сравнение антонимов среди существительных, глаголов, прилагательных в китайском и русском языках.

    реферат, добавлен 21.04.2016

  • Причины заимствований русским народом слов иностранного происхождения. Использование иноязычной лексики среди молодежи. Классификация наиболее употребляемых иноязычных слов по сферам общения. Способы образования заимствованных слов в разговорном языке.

    реферат, добавлен 10.12.2012

  • Определение видовременных форм глаголов, их инфинитивов и части речи, исходя из грамматических признаков в английском языке. Особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительных и неопределенных, отрицательных местоимений.

    контрольная работа, добавлен 16.02.2012

  • Анализ перевода скриптового языка (СЯ) PHP как разновидности научно-технического текста. Анализ переводческих трансформаций при передаче текста языка программирования на примере PHP с английского языка на русский. Использование СЯ PHP на английском языке.

    статья, добавлен 28.12.2018

  • Классификация слов по языковому происхождению. Исследование изменений лексического состава русского языка. Место и роль неологизмов иностранного происхождения в разговорной речи. Рассмотрение новых слов, появившихся в русском языке в последнее время.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Исследование истории возникновения артиклей. Структурное слово, характеризующее существительное, связанное с категориями определенности, неопределенности. Рассмотрение употребления артиклей в английском языке и трудностей их эквивалентного перевода.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Рассмотрение особенностей перевода английского текста на русский язык. Определение правильных форм глаголов. Изменение предложений в прямой и косвенной речи. Изучение правил перевода предпринимательского письма. Особенности делового английского языка.

    контрольная работа, добавлен 06.04.2014

  • Особенности употребления иностранных слов в современном русском языке. Феномен англицизма как источника становления и развития языка или путь к его деградации. Выявление причин заимствования английских слов в русском языке в различных сферах жизни.

    статья, добавлен 16.07.2021

  • Рассмотрение особенностей перевода общеупотребительной и специальной лексики, аббревиатур и названий, устойчивых выражений и безэквивалентной лексики в англоязычных экономических текстах. Анализ научно-публицистических материалов журнала "The Economist".

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Процесс перевода неологизмов с английского языка на русский. Образование семантических неологизмов, сложных слов из словосочетаний и по моделям. Аффиксальный способ образования. Заимствование из других языков. Образование неологизмов - телескопных слов.

    курсовая работа, добавлен 10.05.2012

  • Рассматриваются инициальные сокращения, образованные от французских именных формул. Установлено, что аббревиатуры выступают как акты вторичной номинации, во французских СМИ они выполняют компрессивную, экспрессивную, информативную, стилистическую функции.

    статья, добавлен 13.01.2019

  • Изучение теоретических основ инфинитива в английском языке. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Особенности перевода инфинитива с английского на русский язык. Значение и роль неопределенной формы глагола с союзом.

    курсовая работа, добавлен 29.04.2015

  • На материале языка официальных документов, профессиональной и жаргонной лексики определяются функции аббревиации, особенности ее употребления в военной сфере. Отмечается активность проникновения аббревиатур из языка служебных бумаг в устную речь.

    статья, добавлен 30.12.2018

  • Особенности проявления тенденции языковой экономии, повлекшей за собой активизацию аббревиатурного словообразования. Определение специфики образования политических аббревиатур в современном немецком языке. Трехбуквенные и звуковые аббревиатурные единицы.

    статья, добавлен 10.01.2019

  • Рассмотрение функций лексикографии как науки составления словарей. Описание исторических периодов в развитии лексикографии английского языка. Изучение структуры, видов и типов словарей. Приведение примеров современных языковых электронных приложений.

    реферат, добавлен 06.12.2015

  • Описание процессов, происходивших в шведском языке официально-делового общения в Новое время. Изучение стилистики шведского языка. Особенности понимания сущности и роли языковой политики в процессе нормирования и кодификации литературного языка.

    статья, добавлен 08.03.2021

  • Пути пополнения словарного состава английского языка. Появление новых слов в языке. Продуктивные и непродуктивные способы словообразования и особенности процесса неологизации в современном английском языке. Классификации и продуктивные модели неологизмов.

    курсовая работа, добавлен 17.10.2012

  • Отличия профессиональной аббревиации от узуальной на материале русского и английского языка. Структурные типы аббревиатур: инициальные, графические и комбинированные. Основные словообразовательные процессы: словопроизводство, словосложение и конверсия.

    статья, добавлен 30.12.2018

  • Изучение фразеологизмов с компонентом "нравственность" в русском и английском языке. Выделение понятия "нравственность" во фразеологизмах русского и английского языка и рассмотрение отношение народа к нравственности в русском и английском языке.

    статья, добавлен 07.11.2018

  • Словосложение как один из продуктивных способов словообразования в иностранных языках. Понятие и особенности функционирования компаундов различных типов в терминологии и общеупотребительном языке. Классификация и семантика компаундов английского языка.

    курсовая работа, добавлен 13.10.2017

  • Понятие и значение игры слов. Основные способы и подходы к переводу игры слов. Анализ существующих способов перевода каламбуров с английского на русский язык. Принцип одновременности или последовательности реализации двух значений одной языковой единицы.

    курсовая работа, добавлен 28.12.2021

  • Причины заимствования иностранных слов, в том числе экономических терминов из английского языка. Классификация терминов иноязычного происхождения, которые образуют многочисленные тематические группы. Причины употребления их в современном русском языке.

    статья, добавлен 22.10.2018

  • Сходство английского и русского языков. Характеристики 7 степеней родства языков. Примеры слов, имеющих общее происхождение и сходное произношение. Несколько английских слов с позиций русского языка. Пути появления общих слов в русском и английском языке.

    статья, добавлен 27.09.2018

  • Проблема перевода слов с русского языка на английский язык, в частности перевода слов с иностранного языка, похожих на слова русского языка, но имеющих другой смысл. Примеры слов в английском языке, которые переводят неправильно, межъязыковые омонимы.

    статья, добавлен 12.08.2022

  • Рассмотрение особенностей использования англоязычных слоганов в русском языке и российских средствах массовой информации. Процесс англизации русского языка, заимствование отдельных морфем, слов и словосочетаний, синтаксических и орфографических традиций.

    статья, добавлен 28.02.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.