Ономастический потенциал кричалок болельщиков футбольного клуба "Бавария (Мюнхен)"
Анализ принадлежности исследуемых онимов к четырем разрядам имен собственных: эргонимам, топонимам, антропонимам и космонимам. Исследование основных характеристик ономастической лексики футбольных кричалок для описания образа футбольного болельщика.
Подобные документы
Рассмотрение некоторых новых тенденций в практической деятельности переводчика, при переводе ряда разновидностей имен собственных на материале газетных заголовков. Перенесение англоязычных элементов в их оригинальном написании в русскоязычные тексты.
статья, добавлен 01.12.2018- 102. Перевод имен собственных (на материале романа Филипа К. Дика "Do androids dream of electric sheep?")
Оценка качества перевода романа Филипа К. Дика "Do androids dream of electric sheep?" на русский язык. Сопоставительное исследование текстов оригинала и перевода романа. Выявление и анализ ошибок перевода имен собственных. Причины появления этих ошибок.
статья, добавлен 28.03.2024 Лексикографический и сравнительно-сопоставительный анализа единиц, извлеченных методом сплошной выборки из орфоэпических английских словарей. Оценка способов регистрации и представления произношения омографов. Дифференцирование значения имен собственных.
статья, добавлен 19.04.2022Квантитативный анализ лексики фризско-английского словаря по четырем параметрам: функциональному, синтагматическому, парадигматическому и эпидигматическому. Характеристика особенностей методики выделения лексико-семантического ядра фризского языка.
статья, добавлен 17.12.2020На основе комплексного гуманитарно-географического геоономастического подхода в пределах геокультурного пространства выделение ономастической страты и систематизация ее доменов. Корреляционные связи между данными единицами и геокультурными комплексами.
статья, добавлен 21.06.2020Рассмотрение особенностей имен собственных, перевод их на русский язык в тексте Дж. Толкина "Властелин Колец". Рассматриваемые языковые единицы являются не просто именем персонажа, они могут нести информацию о его хобби, работе, генеалогическом древе.
статья, добавлен 17.04.2021Исследование литературных имен собственных, используемых в комедии А.Н. Арбузова. Раскрытие роли поэтонимов в создании художественного образа и воплощении авторского замысла. Раскрытие ономастического информационного потенциала имени в современной драме.
статья, добавлен 14.06.2018Лингвокультурологическое исследование отдельных регионов немецкого языкового пространства. Предлагаются образцы словарных статей для прецедентных имен, выбранных для включения в словарь Баварии на основе анализа современного баварского дискурса.
статья, добавлен 27.12.2018Рассмотрение лексических инноваций, образованных от имен собственных французских политических деятелей. Изучение отпроприальных неологизмов в лингвопрагматическом аспекте. Прагматический потенциал неологизмов, содержащих экстралингвистическую информацию.
статья, добавлен 13.01.2019Ознакомление с результатами анализа учебников русского языка, как иностранного. Рассмотрение и анализ фонетических разновидностей онимов. Изучение содержания разработки лексикографического комментария онимов в рамках лингвокультурологического подхода.
статья, добавлен 10.01.2018Специфика функционирования имени собственного в процессе словообразования. Основные морфонологические изменения в образовании производных во французском и английском языках. Роль продуктивных суффиксов в образовании производных от имен собственных.
автореферат, добавлен 02.04.2018Концепт "угроза" с точки зрения языкового инструмента речевого воздействия на примере глаголов с общим значением разрушительного действия. Использование имен существительных класса абстрактных, конкретных и собирательных имен, а также имен собственных.
статья, добавлен 08.01.2019Краткая биография немецкоязычного писателя Германа Гессе. Сюжетная канва романа "Игра в бисер", ассоциативное и этимологическое исследование главных имен гессевского "ономастикона". Анализ антимилитаристских, антинацистских мотивов в творчестве автора.
статья, добавлен 13.08.2021Функция имени собственного в художественном тексте. Раскрытие функционирования методов перевода английских имен собственных на примере произведений Д.К. Роулинг "Гарри Поттер". Перевод антропонимов, зоонимов в романе. Локации Косого переулка и Хогсмида.
курсовая работа, добавлен 15.06.2015Изучение основных видов лингвистических словарей: толковых, системных, переводных и электронных. Исследование построения гнездовых статей, этимологии, орфографии слов и фразеологизмов. Анализ использования устаревших, диалектных слов и собственных имен.
реферат, добавлен 05.12.2010Анализ наиболее распространенных способов образования простых личных имен (антропонимов) в тувинском языке. Изучение имен, образованных лексико-семантических способов словообразования; от нарицательных слов из различных семантических групп лексики.
статья, добавлен 09.03.2021Общие характеристики и функции топонимов. Их особенности, влияющие на стилистический потенциал. Классификация стилистически маркированных имен собственных. Анализ некоторых случаев употребления топонимов в художественной речи как средств стилистики.
курсовая работа, добавлен 10.05.2011Анализ фразеологических единиц с ономастическим компонентом. Исследование специфики имя собственного в них. Ономастический компонент как маркер, основой для восприятия и соотнесения материальной формы фразеологической единицы с кроющимся за ним мифом.
статья, добавлен 15.01.2021Рассмотрение периферийных цветообозначений, образованных по моделям N+A, A A и N A, составной частью которых являются антропонимы и топонимы. Особенности цветообозначающей лексики в рамках когнитивно-дискурсивного подхода на материале английского языка.
статья, добавлен 11.12.2018Основы теории и практики перевода имен собственных с русского языка на английский. Культурная специфика конкретной страны и особенности языка перевода. Принципы транскрипции. Специфика перевода названий, организаций и учреждений, географических названий.
реферат, добавлен 30.11.2014Принципы перевода имен собственных, транслитерация, транспозиция, транскрипция, калькирование. Современные правила адаптации имен собственных при переводе с русского на украинский. Специфика перевода географических названий с лингвистической точки зрения.
реферат, добавлен 06.03.2017Исследование диалектной лексики в авторских словарях XXI века. Предмет описания лексики дифференциальных справочников. Сопоставительный анализ лексикографических подходов и макро-, микроструктуры словарей на материале творчества выдающихся писателей.
статья, добавлен 14.04.2021Изучение основных методов лингвокогнитивного описания абстрактных имен. Выявление базовых метафорических моделей "вечности", характерных для русского языка, культуры. Описание инвариантных ситуаций употребления имени "вечность" в русской разговорной речи.
статья, добавлен 04.03.2018Особенности формирования имен прилагательных на базе имен собственных американских политических деятелей. Выявление способов оценочного словообразования и наиболее продуктивных суффиксов прилагательных, существующих в современном английском языке.
статья, добавлен 08.05.2018Наиболее употребляемые способы перевода имен собственных с английского языка на русский язык. Особенности калькирования и транскрипции, полукалькирования и транслитерации. Основные критерии выбора способа перевода в зависимости от специфики текста.
статья, добавлен 02.01.2019