Порівняльний аналіз повних і неповних речень в англійській і азербайджанській мовах
Поняття повноти або неповноти простого речення, односкладової і двоскладової структури. Визначення схожих і відмінних сторін, властивих кожній з мов. Паралелі між односкладними та неповними реченнями зі збереженням смислової й граматичної цілісності.
Подобные документы
- 76. Каузативні конструкції із семантичною ознакою емоційного стану в англійській та українській мовах
Вивчення семантики каузативних конструкцій із ознакою емоційного стану в англійській та українській мовах. Класифікація каузативних дієслів емоційного стану, які утворюють каузативні конструкції. Аналіз дієслів та визначення спільних і відмінних ознак.
статья, добавлен 12.02.2023 Зіставний аналіз семантичних відтінків умовних речень класичного англійського та сучасного романів. Визначення особливостей перекладу та труднощів, які постають перед перекладачами під час відтворення англійських умовних речень українською мовою.
статья, добавлен 20.07.2020Опис специфіки синкретичних складнопідрядних речень розчленованої структури з обставинним значенням. Виокремлення, аналіз різновидів речень, обґрунтування логічності їх кваліфікації. Виявлення чинників, що вможливлюють синкретизм аналізованих конструкцій.
статья, добавлен 06.03.2018Синтаксично-семантичний (рольовий) потенціал простого речення давньоанглійської мови. Визначення характеру варіювання простих речень із словопорядками ОV і VО, утворених за певними ментальними схемами у текстах різних жанрів давньоанглійської мови.
автореферат, добавлен 24.10.2013Репрезентація речення як багатовимірної одиниці, що являє собою формально-синтаксичну, семантико-синтаксичну та комунікативну єдність. Підходи до розуміння суті складнопідрядних порівняльних речень, їх місця в системі складних речень української мови.
статья, добавлен 21.12.2020Сутність речень з відношенням ідентифікації. Мовні і лексичні засоби вираження відношення ідентифікації, поняття зсунутої реми та підкресленої теми. Порівняльний аналіз засобів вираження відношення ідентифікації в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 08.09.2013Проблема квесетивності (питальності) у руслі теорії мовленнєвих актів. Синтаксичні особливості питальних речень, семантична та комунікативна структури питального речення. Визначення лакун різних мовних рівнів на парадигматичних та синтагматичних векторах.
статья, добавлен 21.04.2018Особливість передачі українських односкладних безособових речень в англійському перекладі художнього тексту. Розгляд перекладу безособових речень за допомогою двоскладних речень в англійській мові, що досягається завдяки введенню формального підмета it.
статья, добавлен 16.05.2022Розгляд питання структурно-семантичної класифікації предикативної основи простого двоскладного речення у російській граматиці. Предикативна основа простого двоскладного речення як граматична єдність дієслівних категорій. Підбір відповідних словосполучень.
статья, добавлен 11.07.2018Моделювання простого речення у двох аспектах: формально-граматичному (мінімальна структурна схема) та семантико-синтаксичному (розширена структурна схема). Засоби вираження предикативної основи речення. Визначення конфігурації предикатної синтаксеми.
статья, добавлен 14.07.2016Аналіз смислової та формальної структури речень із предикатами. Семантика складових елементів та зміст речення. Особові дієслова, що можуть виступати в безособовому значенні. Вплив суб’єкта або його відсутності на структуру синтаксичної конструкції.
статья, добавлен 09.02.2023Аналіз доповнення наявної таксономії питальних речень у англійській мові за рахунок використання змішаного типу мовленнєвих актів. Опис їх лексико-семантичних, структурних, прагматичних особливостей. Експліцитне та імпліцитне спеціально-питальне значення.
статья, добавлен 18.11.2020Розгляд явища синтаксичних трансформацій на рівні речень як засобу досягнення еквівалентності при перекладі художніх творів на прикладі перекладу роману Гоукінз. Визначення синтаксичних трансформацій простого речення під час перекладу українською мовою.
статья, добавлен 09.05.2020Статус складносурядних речень у граматичній системі, смислові відношення між їх предикативними частинами. Аналіз взаємодії синтаксису, семантики і прагматики, поняття підрядності складносурядних речень, вживання простих і складних мовленнєвих актів.
автореферат, добавлен 25.09.2015Аналіз поняття штучної лінгвістичної категорії. Визначення значних кореляцій у структурі, зокрема в центральній зоні, категорії антонімії в англійській та німецькій мовах за семантичним, основним лексико-граматичним і формально-структурним критеріями.
статья, добавлен 01.09.2018Приведення загальних відомостей і визначення поняття підрядного часу. Розгляд прикладів складнопідрядних речень з використанням сполучників та сполучених слів. Схематичне зображення складнопідрядних речень із підрядним часу, встановлення їх особливостей.
презентация, добавлен 11.09.2014Дослідження схожих та відмінних рис пунктуації української та англійської мов. Вживання коми для розділення однорідних членів речення. Використання вставних слів та словосполучень, звертань всередині речення. Помилки в учнів при використання тире.
статья, добавлен 30.09.2020Можливості вираження експресивності засобами номінативних речень. Синтаксичні засоби як інструмент надання висловлюванню особливого афективного заряду. Характеристика позиційних різновидів використання номінативних експресивних речень в структурі тексту.
статья, добавлен 07.11.2022Аналіз концептуальних положень мовознавчої спадщини Івана Огієнка про порядок слів у реченні у співвідношенні із синтаксичними поняттями: речення, члени речення, інтонація. Здійснення дослідження у світлі формально-граматичної та комунікативної парадигм.
статья, добавлен 30.10.2023- 95. Порівняльно-типологічний структурно-семантичний аналіз антонімів в українській та англійській мовах
Аналіз та виявлення типологічних подібностей і відмінностей між антонімами в українській та англійській мовах. Дослідження семантики лексичних одиниць, значимості антонімічних відносин у системі мовних зв'язків. Розгляд сутності поняття "антонімія".
статья, добавлен 28.07.2020 Аналіз семантичних типів неозначеного суб’єкта-діяча, вираженого особовими займенниками, в англійській і українській мовах. Визначення рис подібності та розбіжності кількісного характеру у використанні відповідних займенників у зіставлюваних мовах.
автореферат, добавлен 12.07.2014Види і особливості безособових речень у порівняльному аспекті. Речення з займенником "it" в англійській мові, засоби передачі при перекладі українською мовою та їх структура. Частотність їх вживання у сучасній художній літературі та особливості перекладу.
дипломная работа, добавлен 30.01.2013Аналіз закономірностей передачі прихованих значень у кожній з мов і можливості й умови їх збереження: номінативні речення англійської та української мов, їх інгерентно експресивна синтаксична сутність; форма і стилістична семантика; структурні схеми НР.
автореферат, добавлен 07.03.2014- 99. Системне опрацювання складнопідрядних речень в основній школі (експериментальна навчальна методика)
Експериментальна методика з вивчення видів складнопідрядних речень. Інтегративна роль синтаксису складного речення. Аналіз типів складнопідрядних речень з одним чи кількома підрядними. Вивчення складнопідрядного речення, як і інших синтаксичних явищ.
статья, добавлен 08.12.2021 Поняття колоративної композити в англійській та українській мовах. Дослідження семантики колоративних композит у різносистемних мовах. Визначення типів внутрішньомовних зв ’язків колоративної композити англійської мови. Критерії композитної номінації.
статья, добавлен 28.05.2017