Австралійські фразеологізми з автохтонним компонентом: соціолінгвістичний та лінгвокогнітивний аспекти
Вплив етнічних контактів на формування національної картини світу та її вербалізації лексико-фразеологічними засобами. Розвиток фразеологізмів з автохтонним компонентом в англійській мові Австралії. Адаптація носіїв мови до умов життя на континенті.
Подобные документы
Дослідження лексико-семантичних характеристик англійських фразеологічних одиниць із компонентом-назвою особи за родом занять та особливостей їх перекладу засобами української мови. Типи системних смислових відношень, поширені явища синонімії та антонімії.
статья, добавлен 12.10.2023Дослідження особливостей виявлення специфіки відображення скандинавської мовної картини світу стилістичними засобами англійської мови в серіалі "The vikings" (фразеологізми, міфологеми, образно-метафоричні та конотативні слова та специфічна лексика).
статья, добавлен 12.06.2024Аналіз власних назв у структурі фразеологізмів. Конотативне значення ФО з ономастичним компонентом. Встановлення ізоморфних та аломорфних характеристик семантики фразеологічних одиниць з компонентом "власна назва" в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 26.11.2022Вивчення лексико-семантичної групи слів на позначення кольору в сучасній німецькій мові. Структурно-семантичні особливості фразеологізмів з колоративним компонентом. Екстралінгвістичні, мовні та семантичні джерела походження німецьких фразеологізмів.
статья, добавлен 19.01.2023Специфіка лексичних одиниць, які репрезентують досліджуваний концепт засобами англійської мови. Поширені одиниці в лексико-семантичному ряду концепту хвороба: "disease", "illness"," sicknes". Аналіз лексем в рамках лексико-семантичного поля "хвороба".
статья, добавлен 10.11.2022Визначення особливостей метафорично конотативних значень фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Визначення специфічних рис у системних явищах турецької фразеології. Екстралінгвістичні критерії частотності використання зоонімів у складі фразеологізмів.
автореферат, добавлен 28.10.2013Аналіз основних етапів й особливостей дослідження градаційних дієслів. Підходи до вивчення дієслів із градаційною семантикою в англійській мові. Лексико-семантичні варіанти дієслів, які мають градаційний компонент. Еволюція дієслів з градаційною семою.
статья, добавлен 21.10.2017Концепт VESSEL як певний фрагмент мовної картини світу, який відображає знання і уявлення носіїв англійської мови про певну ділянку оточуючого їх світу. Аналіз структури його номінативного поля, що складається з ядра, медіальної зони і периферії.
статья, добавлен 27.02.2023Смислове навантаження фразеологічних одиниць з компонентом glowa (голова) у польській мові. Відображення в них унікальності, а також культури, поглядів та ставлення до життя поляків, аспектів їх світосприйняття, психології і міжособистісних стосунків.
статья, добавлен 05.12.2023Дослідження соматичних фразеологізмів з компонентом "ребро" у польській та українській мовах. Використання власних назв частин людського тіла в якості метафоричних і метонімічних універсалій при утворенні фразеологізму. Лексема "ребро" у фразеологізмах.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз поняття "мовна картина світу", співвідношення німецьких фразеологізмів-соматизмів із моделями мовної картини світу. Мемантизація та інтерпретація ключового соматичного сектору німецької мови. Узагальнення мовного досвіду фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 23.10.2022Роль концепту "степ" як психоментального й етнокультурного елемента мовної картини світу. Значення слів обраної групи в мовному моделюванні української МКС та впливу на неї географічних умов життя носіїв мови. Особливості у вираженні одиниць ЛСГ "степ".
автореферат, добавлен 29.09.2013Теоретичні основи загальної фразеології. Особливості функціонування фразем із компонентом "кіт" у англійській, французькій та українській мовах. Компаративний аналіз варіативності утворення та структурно-семантичної дивергенції анімалізмів і зоонімів.
статья, добавлен 28.07.2023Фразеологізми як об'єкт дослідження лінгвістики та перекладознавства. Поняття і види фразеологізмів. Загальна характеристика фразеологізмів із зоонімами, основні способи їх перекладу. Зооніми в англійській мові, які пов'язані з образами собаки та кішки.
реферат, добавлен 29.09.2013Дослідження фразеології офіційно-ділового стилю української мови на матеріалі службових текстів першої половини XX століття. Особливість виявлення мовної картини світу як на фонетичному й граматичному рівнях, так і на лексико-фразеологічному рівні.
статья, добавлен 05.04.2019Вербалізація поняття "все" на матеріалі українських фразеологізмів. Класифікація фразеологізмів з компонентами-соматизмами, з компонентами-числівниками, з одиницями тематичного поля "простір" по структурі, семантиці, стилістичному маркуванню, конотації.
статья, добавлен 26.11.2023Головна особливість денотативної співвіднесеності значень фразеологічних одиниць з важливістю онімів як самостійних лексичних елементів. Основна характеристика структурно-граматичних типів та моделей німецьких фразеологізмів з ономастичним компонентом.
автореферат, добавлен 29.08.2015- 93. Вербалізація німецьких стереотипів засобами фразеологічних одиниць з компонентом "національна кухня"
Репрезентація етностереотипів засобами фразеологічних одиниць з компонентом "національна кухня". Маркери стереотипної семантики фразеологізмів. Переосмислення семи стрижневої лексеми. Афективний компонент у структурі значення фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 17.02.2021 Мовна картина світу у сучасній лінгвістиці. Поняття синонімії в системі мови. Типи синонімів, їхня класифікація, синонімічний ряд. Вивчення компонентів значення синонімічних дієслів в англійській мові. Відображення англомовної картини світу у синонімах.
магистерская работа, добавлен 01.11.2015Змішаний тип мотивації фразеологізмів німецької мови з компонентом на позначення звучання, який є поширений у фразеосистемі німецької мови. Мотиватори концептосфер, що поєднуються в одному фразеологічному знакові пропозиційно-метафоричної конструкції.
статья, добавлен 12.10.2022- 96. Фразеологічні одиниці з топонімічним компонентом: лінгвокультурологічний та перекладознавчий аспект
Дослідження фразеологічних одиниць із топонімічним компонентом в англійській та українській мовах у лінгвокультурологічному та перекладознавчому аспектах. У роботі окреслено різні підходи щодо розуміння лінгвокультурно обумовлених фразеологізмів.
статья, добавлен 10.05.2023 Розгляд особливостей вербалізації концепту hair / волосся в англійській мові, аналіз мовного втілення даного концепту у професійному варіанті картини світу англомовного соціуму. Структура aнглoмoвнoгo концепту hair є трьохкомпонентним утворенням.
статья, добавлен 16.05.2022Дослідження особливостей репрезентації французької національної картини світу просодичними засобами мови. Аналіз терміну "картина світу" та гіпотези про залежність просодичної архітектоніки усного мовлення від тієї чи іншої ментальної приналежності.
статья, добавлен 19.07.2020Аналіз польських та російських фразеологізмів з ономастичним компонентом на позначення професій. Визначення ключових топонімів, що входять до складу фразеологічних одиниць. Переосмислення онімів у складі фразеологічних одиниць на позначення професій.
статья, добавлен 15.03.2018Порівняння людини з твариною в сучасних англійській та українських мовах. Аналіз культурно-символічного значення фразеологічних одиниць із компонентом-зоонімом "horse" та способів їхньої передачі у перекладному тексті на матеріалі творів Агати Кристі.
статья, добавлен 05.11.2018