Словотворчі параметри англомовної фізико-географічної лексики
Розгляд словотворчих особливостей англомовної фізико-географічної лексики, що впливають на її розуміння та відповідний переклад. Словотвірні способи утворення географічної термінології - суфіксальний і префіксальний, складання основ та понять, абревіація.
Подобные документы
Аналіз наявних продуктивних способів утворення неологізмів сучасної англійської мови, питання опису нових словотворчих засобів й моделей, аналізу нових лексико-семантичних парадигм. Описовий переклад як найбільш поширений прийом перекладу неологізмів.
статья, добавлен 05.11.2018Виявлення особливостей мовної ситуації, як фактора розвитку англомовної лексикографії в Індії, з моменту здобуття незалежності по теперішній час. Кількісні, якісні і оцінні параметри мовної ситуації з точки зору місця і ролі в ній англійської мови.
статья, добавлен 20.05.2022Лексичний склад текстів англомовних митних документів. Встановлення шарів лексики, які властиві цьому комплексу текстів. Значення спеціальної лексики в масиві англомовної митної документації. Специфічні координати лексичної наповнюваності документа.
статья, добавлен 16.07.2018Особливості формування медичної лексики. Дослідження функціонального аспекту англомовної медичної термінології. Аналіз термінів та термінологічних словосполучень, які позначають основні медичні поняття. Класифікація способів формування нових термінів.
статья, добавлен 15.09.2022Аналіз словотвірних потенцій твірних основ префіксальних дієслів у німецькій економічній термінології. Архітектоніка твірних основ префіксальних сильних і слабких дієслів. Утворення безафіксно-похідних іменників від твірних основ префіксальних дієслів.
статья, добавлен 11.05.2018Теоретичне й методичне опрацюванню проблеми класифікації агентивно-професійної лексики англійської мови ХІ-XV століть. Комплексне словотвірне поле агентивно-професійної лексики. Способи словотвору лексики, утвореної на базі питомих та запозичених основ.
статья, добавлен 30.08.2018Аналіз продуктивніших видів лексичних трансформацій, які використовуються для перекладу англомовної транспортної термінології, а саме пермутація, калькування, вибір варіанта відповідника, конкретизація значення, декомпресія, генералізація, транскодування.
статья, добавлен 27.05.2023- 83. Відтворення військової термінології українською мовою (на матеріалі сучасних публіцистичних текстів)
Розгляд лінгвокраїнознавчих особливостей, характерних для лексики військовослужбовців інших країн. Визначення поняття "військова лексика", "військовий термін" та "військовий сленг". Групи перекладацьких трансформацій для диференціації лексики документів.
статья, добавлен 18.02.2021 Характеристика структурно-семантичних і семіотичних властивостей травматологічної термінології англійської мови, які виявляються в закономірностях її функціонування. Виявлення особливостей функціонування англійської травматологічної термінології.
автореферат, добавлен 29.09.2015- 85. Особливості відтворення військової лексики у масс-медіа, що висвітлюють конфлікт на сході України
Переклад військових термінів взагалі та у текстах новинних жанрів зокрема. Теоретичні аспекти функціонування військової лексики як різновиду спеціальної лексики та особливостей її перекладу. Перекладені новинні статті з медіа-порталу Deutsche Welle.
статья, добавлен 21.02.2022 Способи поповнення спеціальної фахової лексики для найменування нових понять. Виявлення та аналіз запозичень в англійській термінології нафтогазової промисловості, класифікація досліджуваної терміносистеми та відстеження джерел запозичень фахової мови.
статья, добавлен 06.02.2023Розгляд семантичного простору слів, об’єднаних спільною темою. Аналіз змін в співвідношенні між простими афіксальними та складними словами, між цілісно-оформленими та розчленованими номінаціями. Подібність упорядкування лексики за стратами в мовах.
статья, добавлен 25.09.2020Інтернаціональна лексика і її роль в різних жанрах літератури. Аналіз особливостей використання і перекладу інтернаціональної лексики показав, що цей прошарок мови має свої закономірності в українській мові. Способи використання інтернаціоналізмів.
статья, добавлен 16.10.2022Географічна апелятивна лексика Івано-Франківщини як об’єкт дослідження у слов’янському мовознавстві, структура й семантика слів окремих тематичних груп. Способи творення географічних номенів досліджуваного ареалу, зокрема семантичного поля "ліс".
статья, добавлен 28.09.2016Дослідження сучасної термінологічної англомовної лексики кримінального права. Використання адаптивного та змішаного транскодування в українських перекладах. Підбор варіантних відповідників перекладу юридичних термінів з урахуванням стилістичних факторів.
статья, добавлен 19.05.2022Вивчення й аналіз англомовної та вітчизняної наукової літератури. Характеристика значення антропометричних досліджень, які впевнено посіли своє місце в науці та медицині. Розгляд методів стандартизації та уніфікації перекладу антропометричних термінів.
статья, добавлен 30.10.2016Особливості перекладу безеквівалентної лексики з англійської мови на українську. Різні підходи до перекладу безеквівалентної лексики, зокрема, транскрибування, порівняльний, описовий та фразеологічний переклад. Хибна еквівалентність сталих виразів.
статья, добавлен 27.03.2024Поняття інтернаціоналізмів та дослідження основних аспектів їхнього вивчення. Реалізація прагматичного компоненту значення інтернаціональної лексики. Специфічні властивості та переклад німецьких інтернаціональних слів та термінів українською мовою.
дипломная работа, добавлен 30.11.2015Виникнення пропріативів та способи формування пласту онімної медичної лексики. Систематизація пропріативів на основі денотатних, етимолого-словотвірних та функціональних ознак. Лексико-семантичні характеристики медичних термінів з онімним компонентом.
статья, добавлен 16.11.2022Розгляд проблеми явища антонімії в англомовній термінології сфери біотехнології. Комплексне вивчення антонімічних відношень в біотехнологічній термінології, виявлення їхніх структурних типів як одного з актуальних завдань дослідження семантичних зв’язків.
статья, добавлен 11.11.2022- 96. Лінгвокультурологічний аспект сучасної англомовної реклами (прецедентне ім’я та його роль у рекламі)
Розгляд питання аналізу лінгвокультурологічних особливостей сучасної англомовної реклами (на матеріалі текстів інтернет-сторінок та онлайн-видань). Визначається роль лінгвокультурології як міжгалузевої дисципліни; шляхи реалізації культурного досвіду.
статья, добавлен 28.08.2020 Дискурсивні і комунікативно-прагматичні риси, рольові стереотипи англомовного сімейного спілкування та вплив фактору влади на міжособистісну комунікацію у родин. Екстралінгвістичні чинники, що впливають на спілкування сучасної англомовної сім’ї.
автореферат, добавлен 14.10.2013Особливості вивчення асоціативно-семантичного поля того чи того стимулу в межах контекстуальної синонімії на основі вивчення матеріалу англомовної політичної лексики. Дослідження явища контекстуальної синонімії з опорою на суспільно-політичний контекст.
статья, добавлен 10.11.2022Синергетичний аналіз англомовної притчі на основі ґрунтовних досліджень у сфері синергетики. Дослідження та характеристики стилю дискурсу сучасної англомовної притчі з боку синергетики. Основні синергетичні параметри для дослідження дискурсу притчі.
статья, добавлен 19.05.2022Розгляд лексико-семантичних особливостей англомовної терміносистеми верстатобудування, яка збагачується шляхом семантичної зміни. Особливості реалізації полісемічних, синонімічних, омонімічних та антонімічних відношень у терміносистемі верстатобудування.
статья, добавлен 29.01.2023