On some specific aspects of teaching versatile translation at higher educational establishments
The general theory of translation is an interdisciplinary field, mainly linguistic, but also closely related to psychology, ethnography, and regional studies. It is based on the application of linguistic theory to a special type of speech behavior.
Подобные документы
Analysis of the features of translation of lexical units from a foreign language. The approaches to translation of texts are considered: cognitive, global and special. The task of translation is to transfer ideas and meaning from one language to another.
статья, добавлен 08.10.2020Ways of interpreting the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of artistic translation as a linguistic problem. The connection between the artistic image and the linguistic category on the basis of which it is formed.
статья, добавлен 02.01.2023Practical-orientated approach as an important factor influencing the motivation of students to study general physics. Trait of development of interdisciplinary tasks. Feed compliance with such a didactic principle, as a link between theory and practice.
статья, добавлен 07.10.2018The terminological features translation while translating a special English text. Exploring the efficiency of translation on the basis of the texts in Industrial and Civil Engineering terminology in translation- oriented terminology courses for students.
статья, добавлен 15.01.2023Description of the peculiarities of the communication of television discourse genres. To analyze the features of the talk shows genre as a linguistic and sociocultural phenomenon that reflect the most significant values of American linguistic culture.
статья, добавлен 13.10.2018Consideration of linguistic problems and some practical solutions to the correct translation of abbreviations in the language of medicine. Familiarity with the classification of abbreviations for the frequency of their use in the language of medicine.
статья, добавлен 25.08.2018The list of communicative, pragmatic and cultural parameters that characterize a strong linguistic personality. The search for the best options for the speech interaction of people. Formation of an English-speaking strong linguistic personality.
статья, добавлен 15.04.2021Deals with the problem of conventional information search based on the phenomenon of linguistic indexation. Pays special attention to information search languages and their diverse types as those are key aspects influencing fast information search.
статья, добавлен 06.11.2023Despite of development of audiovisual translation technologies, the direct process of translation, adaptation of verbal content is based on the professional competencies of the translator, among which the ability to carry out transcreational translation.
статья, добавлен 15.04.2024Main problems of the slang translation are considered and slang units’ samples is represented. Usage and analysis of the rhyming cockney slang and the difficulties during translation of atypical English lexis of the language in the "Pygmalion" play.
статья, добавлен 21.12.2021Determination of the cognitive mechanisms of the translation process, which the translator observes at the moment of the translation act. Psycholinguistic aspects of the translation process in practical classes during the training of future translators.
статья, добавлен 02.01.2023Analysis of the role of extralinguistic context in the translation process. Features of translation activity as an interaction of linguistic and extralinguistic factors that make it possible to identify the content of the message in different languages.
статья, добавлен 18.05.2022Specific manifestations of multilingualism as a linguistic phenomenon in the study of lexicology. The use of subject-language integrated method and some aspects of its influence on the development of multilingual competence of students-philologists.
статья, добавлен 16.04.2020This article is devoted to the consideration of Linguistic and Cultural Studies as an important component in the study of the English language. There were analyzed the characteristic features of learning English. Problem of intercultural interaction.
статья, добавлен 21.06.2020Methods of cognitive linguistics. Application of the theory of linguistic prototypes of the values of lexemes and grammatical forms in semantic studies. Analysis of the situational meanings of the constructs "present progressive" and "present simple".
статья, добавлен 08.01.2019Consideration of some interdisciplinary, contextual and linguistic aspects of the development of language skills necessary for writing scientific papers in a foreign language. Characteristics of gaps in teaching writing skills in a foreign language.
статья, добавлен 08.03.2021Linguistic description of indigenous languages in the context of Eastern, European discursive practices that reveal the mentality, models of verbal and non-verbal behavior, understanding the world. Priority directions of development of modern linguistics.
статья, добавлен 27.03.2022Translation of Chinese-language diplomatic discourse. Lexical and grammatical translation transformations of the translation of international agreements from Chinese into Ukrainian. The specificity of reproduction of the linguistic and cultural aspect.
статья, добавлен 17.11.2023Study of linguistic features of English-language advertising slogans and features of their translation into Ukrainian. In the process of research, the main functions of the advertising text are revealed: influencing, emotional, aesthetic, informative.
статья, добавлен 27.03.2023Study of approaches to reading, interpretation and translation in the methodology of teaching foreign languages. Reading as a relatively simple, reliable and fast process of developing students' language competence to be competitive in the labor market.
статья, добавлен 29.10.2020Determine the role and place of corpus technologies in teaching specialized translation on the example of the oil and gas industry. Characteristics of introductory and parallel text corpus. Perekladatsky accept and create stylistic features of terms.
статья, добавлен 04.12.2022- 122. Proforms revisited
Overview of specific linguistic units belonging to different parts of speech. Their organization into a single conceptual subsystem in the English-speaking picture of the world, classification. Functioning of the proforma within a sentence or discourse.
статья, добавлен 27.10.2022 The detailed consideration of the grammatical aspects of translation from English into Ukrainian. The article focuses on the concept of translation transformation, distinguishes the classification of translation transformations, the reasons for their use.
статья, добавлен 18.08.2021Study the compositional context of the detective as a type of text from the position of translation science. Analysis an adequate reproduction in the translation of the plot composition elements of the classical subtype of the detective text appears.
статья, добавлен 14.11.2022The article is devoted to viewing approaches to the use of associative experiments in the study of linguistic problems and analysis of concepts with their linguistic culture. General patterns in the associative process, the procedure of conducting.
статья, добавлен 05.03.2023