Русскоязычные отзывы о театральных спектаклях: анализ оценочной лексики и средств выражения эмфазы
Анализ оценочной лексики русскоязычных отзывов о театральных спектаклях. Распределение оценочной лексики по частеречным классам. Средства выражения эмфазы, исследование тональности текста. Процесс извлечения оценочных выражений в программе "AntConc".
Подобные документы
Исследование стилистической значимости эмоционально-окрашенной лексики, в частности, жаргонной. Особенности использования жаргонной, книжной и разговорной лексики на примере испанского языка. Характерные свойства стилистически-маркированной лексики.
статья, добавлен 02.01.2019Исследование лексических средств выражения авторской мысли. Установление влияния этнических и культурных различий на выбор способов выражения своей позиции. Филологический анализ текста, в ходе которого выявляются семантические типы дискурсивных слов.
статья, добавлен 22.05.2017Пример использования оценочной лексики с ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окраской при составлении статьи публицистического характера на тему вреда употребления напитка Кока-колы. Функции составления статьи, ее воздействие на массовое сознание.
лабораторная работа, добавлен 26.12.2010Лексико-семантическая группа наименований животных – один из наиболее продуктивных источников пополнения эмоционально-оценочной лексики в русском языке. Названия животных с переносным, эмоционально–оценочным значением. Формирование омонимической пары.
статья, добавлен 23.09.2018Раскрытие понятий "коммуникативная стратегия", "коммуникативная тактика". Выявление особенности их функционирования в прозе В.М. Шукшина. Сопоставление положительной и отрицательной семантики коммуникативных стратегий посредством оценочной лексики.
статья, добавлен 14.12.2018- 56. Передача юридической лексики в переводе художественного текста (на материале романа Дж. Гришема)
Понятие юридической лексики, юридическая лексика в специальном и художественном тексте. Репрезентативность как оценка качества перевода. Анализ состава юридической лексики в оригинале романа The Client. Примененные переводчиком стратегии перевода.
статья, добавлен 16.07.2020 Описание авторских предпочтений в употреблении средств выражения оценочных значений на каждом языковом уровне. Определение общего аксиологического тона поэтических произведений и соотношения положительных и отрицательных оттенков оценочных значений.
автореферат, добавлен 01.04.2018Межъязыковой параллелизм механизмов метафорического переноса в лексике. Проявления лингвокультурной специфики. Количественные и качественные факторы, влияющие на выбор оценочной лексики людьми, в сознании которых сочетаются две языковые картины мира.
статья, добавлен 15.01.2019- 59. Выражение эмоций на лексическом уровне в русском языке (на материале произведений И.С. Тургенева)
Исследование средств и способов выражения эмотивного значения на лексическом языковом уровне на материале произведений И.С. Тургенева. Анализ состояния современных научных изысканий в области изучения эмотивного содержания текста. Виды эмотивной лексики.
статья, добавлен 28.12.2018 Гендерная лингвистика как актуальное направление современной науки. Знакомство с вопросом о коммуникативном имидже телеведущих политического ток-шоу В. Соловьева и О. Скабеевой. Рассмотрение особенностей использования эмоционально-оценочной лексики.
статья, добавлен 26.01.2019Особенности функционирования качественных наречий с оценочным компонентом в англоязычном кинодискурсе. Оценка в наречиях на лексическом, синтаксическом и контекстуальном уровнях. Наречие как средство выражения оценочной прагматики в кинодискурсе.
статья, добавлен 20.01.2019Рассмотрение переводческих стратегий, их ориентиры, реализуемые при воспроизведении оценочной лексики политического дискурса Направления модификаций вариантных характеристик оценочного значения лексических единиц в русско-английском переводе текстов.
статья, добавлен 20.01.2019Обзор функциональных особенностей футбольной лексики в публицистических текстах. Изучение способов достижения эквивалентности при переводе футбольной лексики с немецкого на русский язык. Определение лингвостилистической характеристики футбольной лексики.
курсовая работа, добавлен 14.05.2012Сохранение всех представленных в исходном тексте видов информации как одна из важнейших задач переводчика. Наличие эмоциональной информации, реализуемой в тексте при помощи эмоционально-оценочной коннотации лексики - признак научно-популярного стиля.
курсовая работа, добавлен 15.06.2018Анализ уровневого характера оценочной категоризации профессиональной деятельности на примере фразеологизмов английского языка. Природа и структура оценки различных аспектов профессиональной деятельности, выявление механизма формирования оценочного знания.
статья, добавлен 09.12.2018Выявление для обозначенной категории оценочные лексемы разных частей речи и их типы, указывающие на качество рекламируемого товара. Определение взаимосвязи между товарной группой и семантикой оценочной лексики, применяемой в современных рекламных текстах.
статья, добавлен 27.04.2021Анализ тональности текста в современных лингвистических исследованиях. Рассмотрение тональности в русских, англоязычных, франкоязычных и китайских словарях. Взгляд лингвистов на понятие тональности текста. Взаимосвязь понятий тональности и эмотивности.
статья, добавлен 31.03.2022Рассмотрение процедуры исследования текста с точки зрения передаваемой в нем эмоциональной информации. Анализ эмотивной лексики в раскрытии конфликта и в описании главной героини на примере отрывка из американского романа Теодора Драйзера "Сестра Керри".
статья, добавлен 25.04.2022- 69. Экспрессивно-оценочная лексика в женской речи в русской блогосфере (на фоне турецкой блогосферы)
Анализ экспрессивно-оценочной лексики, активно используемой носителями русского и турецкого языков в процессе интернет-коммуникации, осуществляемой в рамках общения пользователей женской блогосферы. Важность эмоционального компонента общения для женщин.
статья, добавлен 16.01.2019 Результатом данного исследования является констатация процесса терминологизации общеупотребительной лексики русского языка, что подтверждается полисемией терминов, сформировавшихся на базе общеупотребительной лексики и их частотностью в корпусе.
статья, добавлен 11.07.2023Применение параметризации в современной отечественной психолингвистике. Анализ лексического и грамматического состава языковых знаков русского языка. Перевод индекса параметра в шкальную оценку. Построение многомерной модели содержания оценочной зоны.
статья, добавлен 27.12.2018Особенности переводческих трансформаций общественно-политической лексики с английского на русский язык. Способы передачи политически корректной лексики. Грамматические проблемы перевода общественно-политического текста, его стилистическая адаптация.
дипломная работа, добавлен 10.02.2017- 73. Эмоционально-оценочная лексика как элемент субъективной информации (на материале немецкого языка)
Выражение субъективного отношения к объектам и явлениям окружающей реальной действительности через потенциал эмоционально-оценочной лексики. Критерии взаимодействия частей речи в лингвокреативной деятельности. Глагольные лексемы с коннотативной окраской.
статья, добавлен 13.01.2019 Анализ метаязыка "коронавирусных" новообразований, представить исследование типологии метаноминаций ковид-лексики. Описание способов образования метаноминаций, прогноз возможности роста метаноминаций ковид-лексики. Развитие метаязыка ковидного словаря.
статья, добавлен 26.09.2022Анализ дискурсивного конструирования межгосударственных отношений во внешнеполитическом дискурсе. Определение стратегии положительно-оценочной репрезентации российско-итальянских отношений и выделение языковых средств, которые реализуют эти стратегии.
статья, добавлен 25.01.2019