Французькі запозичення в творі британської письменниці Джоан Роулінг "Гаррі Потер та філософський камінь"
Місце іншомовних запозичень в словниковому складі англійської мови. Їх вплив на семантичну структуру мови. Орфографічний вплив французької мови. Біографія британської письменниці Джоан Роулінг. Особливості французьких запозичень в творі "Гаррі Потер...".
Подобные документы
- 76. Класифікація англоамериканізмів-термінів у галузевій лексиці з економіки сучасної німецької мови
Характеристика основних типів англоамериканських запозичень та визначення тематичних груп їх функціонування. Аналіз виявлення прямих лексичних запозичень, лексико-словотвірних кальок, напівкальок, назв-екзотизмів в економічній лексиці німецької мови.
статья, добавлен 25.02.2021 Аналіз запозичень із романських та германських мов, що становлять значний шар у словниковому складі сучасної української мови, що пов’язаний із фінансово-економічною й торгівельною діяльністю суспільства. Зв’язки запозичених слів з українськими лексемами.
статья, добавлен 25.08.2018Формування та функціонування радіоекологічної термінології сучасної французької мови. Використання неологізмів, які утворилися за допомогою традиційних словотворчих можливостей мови та семантичної деривації. Визначення кількості англомовних запозичень.
автореферат, добавлен 28.08.2015Ознайомлення з історією та основними чинниками процесу мовних запозичень, факторами, що на нього впливають. Дослідження стану лексики у сучасній німецькій мові. Класифікація лексики іноземного походження. Англійські,французькі та латинські запозичення.
курсовая работа, добавлен 03.11.2015Особливості відтворення світоглядних універсалій, репрезентованих у романах Дж. К. Роулінг про Гаррі Поттера, українською мовою. Базові типи світоглядних універсалій, що створюють філософську концепцію твору фентезі, та мовні одиниці, що актуалізують їх.
статья, добавлен 06.07.2023Види запозичень: екзотизм, інтернаціоналізм, варваризм, кальку. Осмислення й інтерпретація категорії запозичення в мовознавстві, з’ясування суті термінопоняття, виявлення типів запозичень у лексиці мови. Специфіка калькування як способу словотворення.
статья, добавлен 05.02.2019Визначення і загальна характеристика неологізмів-запозичень. Історико-соціолінгвістичний аспект лексичних запозичень в українській мові. Іншомовна лексика газетно-публіцистичного стилю, в публіцистичному і художньому жанрах англійської і української мови.
курсовая работа, добавлен 07.04.2010Аналіз запозичень з американського варіанта англійської в японській мові в діахронічному аспекті у зв'язку з історичними і соціально-культурними процесами в Японії. Періодизація хвиль проникнення англомовних запозичень, осмислення їх деструктивної ролі.
статья, добавлен 17.05.2022Науково-теоретичні засади дослідження англомовних запозичень в українській мові. Загальні тенденції, способи і особливості засвоєння англомовних запозичень на фонетичному рівні української мови. Лексико-семантичне освоєння англійських правничих термінів.
автореферат, добавлен 27.09.2012Дослідження французьких варваризмів та реалій у текстах англомовних прозових творів Дж. Барнса та способів їх трансформацій при перекладі російською мовою. Особливості процесу перекладу реалій сучасної британської прози з англійської мови на російську.
статья, добавлен 16.07.2018Власні назви як об’єкт сучасного мовознавства. Особливості транскодування англійських онімів українською мовою. Елементи перекладацької стратегії щодо відтворення власних імен та назв на матеріалі роману Дж. Роулінг "Гаррі Поттер та філософський камінь".
курсовая работа, добавлен 21.09.2014Виділення лексико-семантичних груп в українській мові, запозичених з англійської мови. Застосування метода синхронічного аналізу при дослідженні історичного аспекту. Встановлення ролі посередництва російської і польської мов. Аналіз новітніх англіцизмів.
автореферат, добавлен 25.06.2014Дослідження новітніх запозичень з англійської мови в усному мовленні, в художній літературі, у друкованих і електронних засобах масової інформації. Межі та причини зміни змісту при перенесенні англізмів у лексико-семантичну систему української мови.
автореферат, добавлен 22.07.2014Розгляд запозичень, переважно з англійської мови, у термінології азартних ігор у сучасній іспанській мові. Проведення тематичної класифікації запозичень. Виділення англіцизмів, у тому числі абревіатури, описання їх лексико-семантичних особливостей.
статья, добавлен 05.03.2018Італізми як запозичені з італійської мови власне італійські слова та слова, історично реципійовані до української мови. Етапи їх лексичного входження до нашої мови, розповсюдження та лінгвістичне значення. Новітня хвиля запозичень з італійської мови.
статья, добавлен 28.01.2023Семантичні та функціонально-стилістичні особливості англійської лексики в текстах публіцистичного, інформаційного, наукового стилів. Формування лексичної бази української мови (кінець XX – початок XXI ст.). Основні причини запозичень англіцизмів.
автореферат, добавлен 12.07.2015Історія становлення французької мовної ситуації в Канаді. Поняття англійських запозичень в мові Квебеку на прикладі засобів масової інформації. Лексична характеристика канадських словників. Особливість запозичення англіцизмів у французькому говорі.
курсовая работа, добавлен 29.03.2018Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгу німецької молоді. Аналіз впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Класифікація випадків вживання англомовних запозичень. Лексика, пов'язана з комп'ютерними технологіями.
статья, добавлен 04.11.2018Дослідження основних тенденцій у формуванні української прізвищевої системи, шляхом запозичення в основи прізвищ іншомовних елементів, зокрема імен-запозичень. Причини процесу міжмовної взаємодії та їх вплив на розвиток українського антропонімікону.
статья, добавлен 28.06.2020Дослідження лексичних новоутворень сучасної англійської мови на тему збереження навколишнього довкілля. Аналіз принципів формування нових слів у словниковому складі мови. Розгляд способів словоскладання для утворення неологізмів концепту "environment".
статья, добавлен 18.04.2023Запозичення іншомовних слів через російську мову і консерватизм українських авторів щодо сприйняття неологізмів. Виокремлення найтиповіших позицій помилкових слововживань: помилкове вживання прийменників і проблематика правопису запозичених іменників.
статья, добавлен 14.01.2023Проаналізовано брошуру В. Сімовича "На теми мови". Виокремлено найтиповіші позиції помилкових слововживань, спостережені дослідником: помилкове вживання прийменників і проблематика правопису запозичених іменників. Літературна мова авторських новотворів.
статья, добавлен 19.04.2023Проблеми англомовних запозичень у франкомовних виданнях і способи їх інтеграції в мові засобів масової комунікації. Визначення поняття "інтернет-комунікація". Варіанти адаптації запозичень із англійської мови у французькій періодиці новітніх технологій.
статья, добавлен 28.05.2017Тематичні групи українських запозичень, фонетичні та морфологічні особливості. Адаптація українізмів до норм польської літературної мови, шляхи проникнення лексем. Роль українських елементів у формуванні лексичного складу польської літературної мови.
автореферат, добавлен 13.10.2013Вплив латинської мови на мову українськомовних пам’яток кінця XVI – XVII століття. Значне запозичення латиномовних елементів в українськомовних текстах. Розширення лексичного та морфемного складу мови, посилення функціонального навантаження фонем.
автореферат, добавлен 08.11.2013