Метафоричне перенесення як спосіб терміноутворення в нафтогазовій галузі (на матеріалі англійської та української мов)
Розгляд історії становлення термінів нафтовидобування. Розгляд лексико-семантичного способу термінотворення як найбільш продуктивного для термінів нафтогазової сфери. Принципи метафоричного перенесення в терміносистемах англійської та української мов.
Подобные документы
Дослідження генезису англійських юридичних термінів. Особливості творення юридичних термінів англійської мови. Джерела юридичної лексики. Аналіз сучасних юридичних термінів англійської мови, етимології та способів їх творення на конкретних прикладах.
статья, добавлен 04.11.2018Особливості терміносистем у галузі міжнародного туризму англійської та української мов. Проблеми відсутності єдиного, точного і повного визначення поняття "термін". Визначення терміну англійської та української термінологій у галузі міжнародного туризму.
статья, добавлен 30.01.2017Комплексне висвітлення становлення української граматичної терміносистеми в аспекті сучасного національного термінотворення крізь призму античної рецепції. Творення перших морфологічних термінів в період появи перших слов'янських граматик XVI–XVII ст.
статья, добавлен 14.09.2016Визначення синонімічних та антонімічних одиниць у складі англійської геодезичної терміносистеми. Аналіз та класифікація подібних і протилежних за значенням термінів, що вивчаються за будовою, структурою, кількістю компонентів, частиномовним вираженням.
статья, добавлен 03.04.2023Аналіз лексичного складу галузі анатомії свійських тварин. Формування нових термінів у кожній галузі ветеринарії. Дослідження основних типів словотворення. Поява синонімії на декількох рівнях. Характеристика виведення важливих медичних термінів.
статья, добавлен 30.07.2020Семантичний аналіз корпусу фахових текстів англійської мови. Встановлення особливостей функціонування кредитно-банківських термінів англійської мови залежно від жанру фахового тексту. Обстеження лексичного складу текстів різних жанрів англійської мови.
статья, добавлен 01.12.2017Визначення передумов створення Словника українських бджільницьких термінів у результаті аналізу історії їхнього лексикографічного відтворення. З’ясуванні часу й передумов становлення бджільницьких термінів відповідно до розвитку української мови.
статья, добавлен 29.02.2024Дослідження англійських зоотехнічних термінів птахівницького напряму. Проблеми перекладу омонімічних та багатозначних термінів з англійської мови на українську. Складнощі у перекладі внутрішньогалузевих простих термінів та омонімії термінів-абревіатур.
статья, добавлен 26.12.2022Аналіз концептуального підходу до визначення поняття метафори. Розгляд умови ефективного перекладу метафори та усвідомлення її лексико-семантичного та експресивно-оцінного наповнення в сфері художнього стилю англійської. Переклад метафори з англійської.
статья, добавлен 28.10.2017Виокремлення та дослідження термінів та терміносполучень, які створюють пастки під час передачі внутрішнього значення таких термінів з англійської на українську мову. Надання практичних порад, щодо перекладу термінів, які були відсутні у словниках.
статья, добавлен 10.08.2023Аналіз можливостей суфіксального способу творення термінів. Найпродуктивніші моделі творення термінів для позначення понять документознавчої галузі: абстрактних віддієслівних іменників, що є назвами процесів і дій, назв пристроїв і механізмів, людей.
статья, добавлен 08.01.2019Характеристика можливостей суфіксального способу творення термінів. Аналіз найпродуктивніших моделей творення термінів для позначення понять документознавчої галузі: абстрактних віддієслівних іменників, що є назвами процесів і дій, назв пристроїв.
статья, добавлен 26.08.2016Розгляд соціолінгвістичних термінів, дефініції яких дискусійні. Основні труднощі перекладу соціолінгвістичних термінів, що виявляються у наявності кількох перекладних варіантів або у використанні термінів-вкраплень. Становлення термінів соціолінгвістики.
статья, добавлен 27.07.2016Дослідження поняття слів-інтернаціоналізмів та їх характерних особливостей. Розгляд термінів-інтернаціоналізмів. Визначення найбільш продуктивних міжнародних терміноелементів, які входять у структуру слів-композитів англійської геодезичної термінології.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз лексико-семантичного рівня функціонування медичних термінів у терміносистемі української мови. Причини появи полісемії і синонімії медичних термінів. Залежність одиниць медичної терміносистеми мови від рівня професійної та лінгвістичної ерудиції.
статья, добавлен 31.05.2021Системна організація термінів у межах семантичної групи "білінгвізм". Гармонізація терміносистеми різних соціолінгвістичних традицій в українській, польській та англійській мовах. вплив міжмовної симетрії на процес кодифікації української терміносистеми.
статья, добавлен 25.11.2021Аналіз національно-культурної семантики фразеологічних одиниць, що включають у соматичний компонент голова. Розгляд фразеологічних одиниць української, турецької та англійської мов. Вивчення соматизму із компонентом голова, як частина людського тіла.
статья, добавлен 24.10.2022Порядок перекладу складних юридичних термінів та термінів-словосполучень. Дослідження шляхів перекладу англійської юридичної термінології на українську. Використання лексичного еквіваленту для перекладу термінів. Проблеми перекладу юридичних термінів.
статья, добавлен 05.12.2018Звернено увагу на ономасіологічний підхід до вивчення українських комп’ютерних термінів, зокрема на морфологічний спосіб термінотворення (на матеріалі тлумачного словника з інформатики). Метою є виявити номінативні процеси комп’ютерної терміносистеми.
статья, добавлен 18.11.2023Проблеми метафоричного термінотворення в залізничній галузі на базі соматичної лексики. Лексико-семантичні особливості метафоричних термінів. Механізм порівняння знака загальновживаної мови зі спеціальним науковим знаком, в ролі якого виступає людина.
статья, добавлен 08.02.2019Дослідження словотвірної організації українських лінгвістичних термінів, утворених морфологічним способом - одним з найбільш продуктивних способів дериватології. Тенденції суфіксального, префіксального, суфіксально-префіксального способів термінотворення.
статья, добавлен 13.10.2022Проблема перекладу термінів з англійської мови на українську як одна з найбільш актуальних у сучасному перекладознавстві. Дослідження поняття "термін" та "економічний термін". Визначення основних вимог до терміна. Характеристика прийомів перекладу.
статья, добавлен 21.12.2021Вивчення етнічних особливостей концептуалізації дійсності, об’єктивованих у культурно маркованих одиницях лексико-фразеологічного рівня, що утворюють відповідні фрагменти української, російської, англійської та італійської національно-мовних картин світу.
автореферат, добавлен 26.07.2014Визначення різних класів історичних термінів з особливим наголосом на тих одиницях, що є етноспецифічними. Аналіз підходів до відтворення українських термінів англійської мовою шляхом зіставного аналізу номенів історичних понять у досліджуваних текстах.
статья, добавлен 12.02.2023Історія, етапи формування та етимологічний аналіз англійської ветеринарної термінології. Чинники формування термінології на позначення хвороби тварин в англійській мові. Причини появи перших термінів і основні етапи становлення ветеринарних знань.
статья, добавлен 20.11.2022