Деривационная семантика терминообразовательных формантов в наименовании деятеля (сопоставительно-переводческий анализ)
Исследование терминоупотребления лексических единиц – наименований деятеля в переводных текстах официального (юридического) стиля. Связь лексического значения глагола с возможностями и особенностями аспектуальной модификации выражаемого им действия.
Подобные документы
Рассмотрение употребления глаголов движения в документах архивного фонда "Михайловский станичный атаман". Выявление динамики функционирования указанных языковых единиц в деловых текстах. Представленность лексических единиц в текстах разного времени.
статья, добавлен 10.03.2021Изучение особенностей индивидуально-авторского стиля и мировосприятия Ю. Полякова. Использование модальных и ментальных глаголов в текстах автора. Анализ семантики лексических элементов языкового окружения модификатора мочь в романах и повестях писателя.
статья, добавлен 02.12.2018Изучение семантики глагола make при помощи прототипического анализа в ходе реконструкции когнитивной структуры Наблюдателя. Обнаружение особого статуса данного глагола, занимающего промежуточное положение между многозначными и широкозначными глаголами.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование структурно-семантических и функциональных черт лексических единиц с производной цветовой номинацией в русской фразеологии, языке фольклора и художественной литературы. Соотношение этих вербальных знаков, их семантика и функционирование.
статья, добавлен 07.02.2019Анализ типов семантической эволюции глагола гореть и его дериватов на основании анализа данных толковых словарей и текстовых источников. Характеристика особенностей морфологии и сочетаемости глагола гореть. Семантическая структура глагола гореть.
автореферат, добавлен 23.11.2017Роль лексического значения слова и его семантического окраса в достижении когерентности художественного текста. Характеристика понятия "значение" и примеры употребления отдельных лексико-семантических приемов для достижения когерентности текста.
статья, добавлен 04.04.2016События эпохи, перемены в обществе и политике - фактор, влияющий на языковое сознание нации и находящий отражение в семантических толкованиях того или иного слова. Особенности лексического значения религии в процессе исторического развития России.
статья, добавлен 20.02.2019Деривационная лексикология часть формирующейся современной филологии. Семантическая форма слова. Синтагматические и парадигматические характеристики как противоположность и дополнение друг друга. Словообразовательные и формообразовательные связи.
реферат, добавлен 25.12.2013Рассмотрение проблемы организации лексического материала для его успешного усвоения обучаемыми. Значимость категорийных связей слов, ассоциаций, потенциальных валентностей лексических единиц, ансамблей слов, парадигматических и синтагматических связей.
статья, добавлен 28.12.2018- 85. Когнитивное моделирование семантики глагола (на материале глаголов социальных действий и отношений)
Отличительные черты когнитивной семантики. Лексическое значение глагола и глагольной полисемии. Класс социальных глаголов в системе лексико-семантических групп. Компоненты лексических значений социальных глаголов и полипропозитивность их семантики.
автореферат, добавлен 27.02.2018 Анализ способности фразеологических единиц признака, как знаков дифференцирующей семантики реализовывать семантику состояния разной степени эмоциональности. Исследование содержания и функционирования фразеологических единиц в текстах разных жанров.
статья, добавлен 18.06.2021Особенности перевода немецких идиом на русский язык на материале современной немецкой прессы. Разновидности представления внутренней формы фразеологических единиц. Наиболее частотные виды межъязыковых соответствий в переводных параллельных текстах.
статья, добавлен 08.01.2019Возможности когнитивной лингвистики в установлении соответствия языковой формы и конкретного содержания. Анализ семантики лексических единиц свидетель/witness в русском и английском языках. Дополнительные значения слов в зависимости от их употребления.
статья, добавлен 02.03.2018Проблема передачи окказиональных лексических единиц, содержащихся в романах "1984" Дж. Оруэлла, "Колыбель для кошки" К. Воннегута и "Автостопом по галактике" Д. Адамса, в переводах на русский и французский языки. Структурные типы окказиональных единиц.
статья, добавлен 14.01.2019Исследование типов преобразования фразеологизмов: перестановки слов, усечения, сокращения и преобразования состава оборота. Изучение характера лексического значения слова, соотношения синтаксической сочетаемости слов и их значения, словообразования.
курсовая работа, добавлен 02.12.2011Семантика метафорических лексических и фразеологических единиц, встречающихся в англоязычном спортивном дискурсе. Концептуальный анализ языковых единиц, использованных в англоязычных СМИ при обзоре финального матча Чемпионата Европы по футболу 2020.
статья, добавлен 28.04.2022Проведение исследования классификации ошибок в устном и письменном переводе. Основные типы "ложных друзей переводчика". Анализ забытых значений многозначных слов. Характеристика лексического иносказания и несозвучных географических наименований.
статья, добавлен 28.01.2019Способы расширения сотрудничества между русскими и китайскими компаниями и растущим объемом коммуникаций в сфере транспортной логистики. Знакомство с особенностями перевода русских лексических единиц, относящихся к терминалогическому полю грузоперевозок.
дипломная работа, добавлен 27.12.2019Возможности перевода лексических единиц широкой семантики с использованием семантического моделирования на материале немецкого и русского языков. Соотнесённость лексем, их структур. Комплекс временных характеристик, реализующихся в релевантном контексте.
статья, добавлен 20.07.2020- 95. Стилистические особенности перевода текстов средств массовой информации по теме "Фигурное катание"
Фонографические особенности в спортивных текстах масс-медиа. Анализ возникновения стилистического значения за счет нарушения грамматических категорий частей речи. Особенность использования лексических единиц высокого и сниженного стилистического тона.
курсовая работа, добавлен 25.02.2019 Характеристика и стилистические особенности текстов официально-делового стиля на лексическом уровне. Проблема передачи стилистических приемов языка в переводческой деятельности. Основные приемы перевода, используемых в текстах официально-делового стиля.
статья, добавлен 22.01.2016Проведение комплексного структурно-семантического и функционального анализа аналитических моделей для выявления особенностей функционирования глагола "think" в системе современного английского языка. Структура и семантика глагольных образований.
статья, добавлен 04.10.2016Использование лексических показателей регулярности действия и повторения в польском языке. Употребление сослагательного наклонения совершенного или несовершенного вида. Системно-языковые характеристики сербского языка. Формы глагола русского языка.
статья, добавлен 01.12.2018Исследование и анализ вопроса об обратной семантической мотивированности в глагольном префиксальном словообразовании. Рассмотрение и характеристика процесса образования нового значения у мотивирующего глагола под влиянием глагола мотивированного.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование лексем-номинантов фрейма "музыка". Описание синтагматического поведения его элементов в художественных текстах Энтони Бёрджесса. Характеристика лексических единиц, использующихся в художественных текстах для оязыковления фрейма "музыка".
статья, добавлен 09.03.2023