Система упражнений, направленная на формирование межкультурной коммуникативной компетенции учащихся филологического профиля посредством перевода англоязычных поэтических произведений
Анализ упражнений, способствующих формированию межкультурной коммуникативной компетенции учащихся филологического профиля посредством перевода англоязычных поэтических произведений. Принципы, учет которых необходим при разработке системы упражнений.
Подобные документы
Понятие терминологии и межкультурной бизнес-коммуникации. Стратегия перевода экономических текстов. Способы перевода безэквивалентных единиц терминологии. Лексико-семантические трансформации при переводе. Вспомогательные языковые средства и стратегии.
дипломная работа, добавлен 13.01.2015Анализ переводческих закономерностей при передаче чужих реалий на материале произведений Дж.Ф. Купера. Определение критериев, обусловливающих степень эквивалентности и адекватности перевода и оригинала в зависимости от выбранной стратегии перевода.
автореферат, добавлен 01.04.2018- 103. Проектная деятельность при формировании иноязычной коммуникативной компетенции (базовый уровень РКИ)
Вовлечение языковой среды в проектную деятельность студентов, изучающих русский язык как иностранный. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции на подготовительном курсе для иностранцев. Преодоление языкового барьера при общении с носителями языка.
статья, добавлен 28.04.2021 Анализ точек зрения на концепцию культурной адаптации. Требования к оценке качества перевода. Разработка алгоритма перевода культурно-специфичных интертекстуализмов. Изучение теории интертекстуальности в применении к переводу художественных произведений.
автореферат, добавлен 09.11.2017Рассмотрение некоторых особенностей перевода в современной лингвистике. Роль заголовка в фильме. Изучение принципов классификации названий кинолент. Основные стратегии перевода заголовков. Сопоставление переводов названий фильмов с их оригиналами.
курсовая работа, добавлен 16.10.2017Требования Федеральных государственных образовательных стандартов к формированию умений иноязычного говорения школьного образования. Применение видеоматериалов при обучении говорению учащихся. Упражнения, направленные на формирование диалогической речи.
дипломная работа, добавлен 30.07.2017Рассмотрение способов характеристики образа персонажа в произведениях Роальда Даля посредством его речевого портрета. Анализ языковых изобразительных средств с позиций филологического и литературного анализа текста на различных уровнях выдвижения.
статья, добавлен 27.04.2019Основные отличия английского и русского языков. Сущность трансформации и преобразования. Патент, как жанр научного стиля речи. Стилистический анализ англоязычных документов и характеристика их перевода. Особенности употребления канцеляризмов и архаизмов.
курсовая работа, добавлен 28.02.2015Понятие социокультурной компетенции, актуальность ее формирования при обучении иностранному языку. Аутентичный текст, его характеристики, языковые особенности англоязычных газет. Технология использования статей, этапы работы над публицистическим текстом.
курсовая работа, добавлен 29.12.2010Описание системы языковых и речевых упражнений, которые предполагают решение определенных учебно-методических задач, направленных на формирование и развитие навыков и умений письменной и устной речи японских учащихся в процессе изучения русского языка.
статья, добавлен 13.07.2021Аспекты формирования грамматических навыков посредством схем-опор у учащихся 6-7 классов. Сущность грамматики как раздела языкознания, в котором изучаются закономерности изменения и сочетания слов. Принципы отбора в активный грамматический минимум.
курсовая работа, добавлен 19.05.2014Методологические вопросы статуса и тождества китайских паремий в англоязычном дискурсе, изучение проблем межкультурной прагматики их употребления в англоязычных средствах массовой информации. Пословицы и поговорки как эффективная стратегия коммуникации.
статья, добавлен 13.01.2021Знакомство с проблемами обучения русскому языку и иностранным языкам студентов, магистрантов и аспирантов. Рассмотрение особенностей формирования жанровой компетенции иностранных учащихся в научной сфере общения. Анализ современной научной прозы.
статья, добавлен 11.02.2021Исследование позднеcредневекового материала ономастики из Северной Германии, разработка лингвистически обоснованных принципов передачи средненижненемецких фамилий для задач филологического изучения, научного перевода и публикации рукописного источника.
статья, добавлен 08.10.2022Определение характерных особенностей и трудностей при переводе названий произведений искусства. Классификационные критерии названий произведений искусства с позиции их перевода. Рассмотрение примеров добавления в переводе с русского языка на немецкий.
статья, добавлен 06.04.2019Анализ проблем художественного перевода как особого вида перевода и искусства. Стремление буквального копирования оригинала в ранних переводах Библии или других произведений. Основные требования к художественному переводу текстов, условные изменения.
статья, добавлен 22.01.2018Теоретическое исследование основных аспектов вопроса построения аппарата, системы и микросистем упражнений в учебнике русского языка. Изучение классификации аппарата и систем упражнений учебника. Разработка методики составление учебника русского языка.
курсовая работа, добавлен 06.09.2012Место сниженной лексики в лексическом составе английского языка. Анализ характерных случаев эквивалентной передачи сниженной лексики в англо-русском переводе на примерах произведений англоязычных авторов ХХ в. Основные способы перевода сниженной лексики.
курсовая работа, добавлен 17.05.2012Перевод в современном мире как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Концепции лингвистической теории перевода. Перевод именных словосочетаний. Стилистика текста. Принципы и порядок, этапы работы с результатами машинного перевода.
курс лекций, добавлен 03.06.2012Анализ часто употребляемых видов эллипсиса в заголовках англоязычных газетно-публицистических текстов. Анализ результатов опроса респондентов относительно их восприятия эллипсиса. Причины использования данного приема: достижение краткости, лаконичности.
статья, добавлен 07.01.2019Понятие фразеологических единиц и их классификация. Роль фразеологизмов в английской речи. Особенности перевода англоязычных фразеологических эквивалентов и аналогов в литературе, кино. Проблемы перевода безэквивалентных фразеологических единиц.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Обучение курсантов посредством формирования образовательной компетенции как основной цели обучения в военном вузе. Концептуализация милитарной лексики: слово воин в русском языке. Формирование лингвокультурологической компетенции на материале паремий.
статья, добавлен 19.01.2021- 123. Английский язык
Изложение системы текстовых упражнений, направленной на совершенствование навыков чтения и формирование речевых умений в области профессиональной терминологии. Предложение лексико-грамматических упражнений и заданий к текстам по спортивной тематике.
учебное пособие, добавлен 12.04.2017 Формирование этнокультурной компетентности учащихся в полиэтнической образовательной среде. Роль культурной многоязычной учебно-коммуникативной ситуации в обучении многоязычию. Возможности лингвострановедческого подхода при обучении иностранному языку.
статья, добавлен 05.07.2021Возрастные особенности школьников. Различные виды упражнений, как ведущие средства обучения. Практическое применение письменных упражнений в обучении грамматики французского языка. Анализ учебно-методического комплекса "Le francais en perspective".
курсовая работа, добавлен 29.05.2014