Один из возможных путей изучения плотности научного текста
Матрица смежности значений лексических единиц, составляющих понятие "активность". Схема смысловых блоков понятия "активность". Изыскание способов лексико-синтаксического уплотнения научного знания с учетом особенностей и условий восприятия информации.
Подобные документы
Типология понимания поэтического текста. Переводческая интерпретация как творческий процесс и результат переосмысления текста оригинала. Лингвоэстетические компоненты фонологического, синтаксического и лексико-семантического уровня стихотворения Г. Гейне.
диссертация, добавлен 10.09.2012Рассмотрение современного подхода к передаче экспрессивного потенциала англоязычного научного текста (монографии) при переводе на русский язык. Особенности функционального стиля в двух языках. Выявление различий, затрудняющих процесс перевода текста.
статья, добавлен 16.06.2018Теоретические основы системно-структурного изучения лексики. Специфика семантических, стилистических и структурных аспектов лексико-семантического поля "Еда" в произведениях Н.В. Гоголя, А.П. Чехова, М.А. Булгакова. Классификация лексических единиц.
автореферат, добавлен 02.07.2018Специфика и особенности литературного языка. Определение и особенности научного стиля, его виды и жанры. Термины как основной компонент лексики научного стиля. Морфологические и синтаксические особенности научного стиля, примеры особенностей перевода.
курсовая работа, добавлен 17.05.2015История становления понятия научного закона и выявление причин его проблематичности. Суть появления теории передвижения согласных. Применение в языкознании методов естественных наук. Осознание сущности и условий фонетических изменений младограмматиками.
статья, добавлен 28.09.2018Некоторые трудности, которые могут возникать при моделировании подъязыков областей научного знания. Оценка зависимости совместной встречаемости терминов и вербализаторов системных отношений от продуктивности последних для разных категорий понятий.
статья, добавлен 17.06.2021Исследование исторической терминологии как средства научного стиля, специфика её тематических групп. Характеристика видов функциональных стилей, лексические особенности научного стиля. Описание основных путей пополнения исторической терминологии.
статья, добавлен 20.08.2018Маркеры верифицированного знания как класс разноструктурных языковых единиц, обладающих характерной семантикой и выраженным прагматическим характером. Диалогичность, ориентированность на реципиента - характерные особенности текстов научного дискурса.
статья, добавлен 13.08.2021Изучение вопросов, связанных со смысловой организацией текстов по высшей математике. Обращение к восприятию текста по специальности, которое демонстрирует механизмы усвоения новой информации человеческим сознанием. Смысл учебно-научного текста.
статья, добавлен 17.09.2021Возможности когнитивного конструирования языка как научного предмета. Принципы организации, общие правила и модели стандартизации "чистых" текстов. Общее и специфическое в лингвистическом производстве знания в процессе понимания исходного текста.
автореферат, добавлен 27.02.2018Изучение лексики и семантики фразеологизма в русском и кыргызском языках. Исследование специфических значений фразеологических единиц. Морфемы в структуре слова. Выявление сущности и смысловых особенностей языковых единиц. Связь фразеологизма со словом.
статья, добавлен 20.05.2018Понятие текста, критерии его восприятия с точки зрения психолингвистики и лингвосинергетики. Разработка алгоритма экспериментального изучения восприятия базисных частей речи в позиционной структуре текста (на материале русского и английского языка).
диссертация, добавлен 27.11.2017Контекст, его виды и роль в разрешении многозначности лингвистических единиц, в установлении и выборе способов передачи прагматических значений. Ошибки начинающих переводчиков. Определение единиц перевода как одно из важнейших условий его точности.
реферат, добавлен 08.12.2013Семантические отношения лексических единиц русского языка. Понятие и представления об антонимии. Явления и примеры многозначия слов. Омонимия, ее понятия и примеры. Явления антонимии, многозначия и омонимии фразеологизмов. Однотипность смысловых структур.
контрольная работа, добавлен 25.03.2013Выделение определенного типа композиционного построения научной статьи. Описание структурной организации, лингвистических особенностей и специфических способов языковых средств научного текста английского языка в связи с его речевыми характеристиками.
статья, добавлен 05.04.2019Понятие научного стиля литературного языка, его формы и функции. Различия между жанрами высказывания. Возникновение и развитие научного стиля, характеристика его логического и книжного синтаксиса. Морфологические черты и специфика сферы применения.
реферат, добавлен 10.03.2011Исследование соотношения языка и культуры, их взаимное влияние и изучение состава культурного кода. Информативность как основная отличительная черта научного текста. Определение роли культурного кода в развитии синтаксических структур в научном тексте.
статья, добавлен 23.07.2013Стилевые и грамматические особенности научного стиля речи китайского языка. Языковые средства, характерные для текстов научного стиля. Понятие "упрощенность" как стилевая особенность научного стиля китайского языка. Исследование роли членов предложения.
статья, добавлен 28.08.2018Анализ структуры порождения речи на иностранном языке студентом. Отсутствие лексических опор и опор, помогающих структурировать текст как одна из причин сложности речевой деятельности. Наличие однокоренных слов как средств связности и цельности текста.
статья, добавлен 27.09.2018Типы формальной организации структур. Зависимость семантической вариативности текста от особенностей организации его лексико-деривационной структуры. Трансформация лексико-деривационной структуры, обусловленная деривационным функционированием текста.
автореферат, добавлен 11.03.2014Универсальные признаки научного концепта "время", анализ вербальных способов его репрезентации в английском и русском языках. Сопоставление научного и художественного концептов, сходство и различие между ментальной и языковой природой данного явления.
статья, добавлен 11.12.2018Подходы к определению и классификации лексических трансформаций в переводоведении. Национально-маркированные реалии. Перевод как деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке.
курсовая работа, добавлен 23.06.2016- 98. Методологические проблемы исследования полисемии в контексте смены научных парадигм в лингвистике
Анализ и сопоставление методологических принципов исследования семантики и полисемии лексических единиц. Классификация разных типов лексических значений. Анализ когнитивных основ формирования языковых значений. Исследование семантики многозначного слова.
статья, добавлен 18.05.2022 - 99. Особенности перевода медицинских научно-популярных статей и различных текстов научного характера
Термин как элемент текста научного текста, основные способы его образования. Аббревиации и сокращения в медицинской терминологии. Адаптация медицинских понятий в статьях научно-популярного стиля. Способы перевода английских медицинских терминов-метафор.
курсовая работа, добавлен 24.10.2018 Состав лексических средств выражения положительной оценки. Сдвиг в соотношении семантики лексических единиц, представляющих общую положительную оценку и нормы. Семантическое пространство оценочных значений, структурируемое с помощью лексических средств.
статья, добавлен 11.11.2018