Французский язык в художественной прозе Л.Н. Толстого: на примере романа "Война и мир"
Изучение французского языка светского общества, его построения и функций, особенностей применения на примере романа-эпопеи "Война и мир" Л.Н. Толстого. Жанровое, идейно-тематическое и сюжетно-композиционное своеобразие и эмоциональный тон романа.
Подобные документы
Классификационные стратегии разговорной и критерии качества перевода. Понятие сниженной (разговорной) лексики английского языка и проблема ее перевода. Виды переводческой трансформации в переводах сниженной лексики романа С. Кинга "Долгий путь".
курсовая работа, добавлен 03.04.2012Исследование речи учителя в личном общении с учеником. Языковые особенности коммуникативной стратегии. Анализ перевода романа Гэри Шмидта "Войны по средам" (2007 г.) О. Варшавер на русский язык. Стиль и тон дискурсов оригинального и переводного текстов.
статья, добавлен 15.02.2021Характеристика реконструкции личности Наполеона в процессе чтения романа. Применение речевых средств в составе тропов. Использование сравнений, метафор и перифраз для создания мужских образов-типов. Синтаксические повторы и их роль в формировании фигур.
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Изучение идиолектов билингвальных авторов в аспекте использования названий цвета. Выявление особенностей лингвоцветовой картины мира В. Набокова, связанных с использованием английского и русского языков в условиях самоперевода (на примере романа Лолита).
статья, добавлен 03.03.2024Выявление семантики природного календаря в "Воскресении" Л. Толстого. Рассмотрев события, происходившие с персонажами романа мы пришли к выводу, что изображенные в "Воскресении" времена года связаны с воссозданием неуклонного движения человечества к Богу.
статья, добавлен 24.05.2022Идейное и художественное своеобразие произведения. Особенности перевода средств выразительности в романе с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ перевода метафор, метонимий, сравнительных конструкций, эпитетов, перифраза.
курсовая работа, добавлен 29.05.2023Исследование развития латиницы как основы происхождения французского языка. Принятие языкового законодательства и изучение периодов борьбы правительства за сохранение и упрочнение французского языка. Распространение французского языка в мире и Европе.
курсовая работа, добавлен 13.05.2012Изучение специфики фонетико-фонологического, морфемного и лексико-семантического языковых уровней. Исследование лексических средств романа, которые выполняют разную функциональную роль, определение важности фонетической и ритмической составляющих романа.
статья, добавлен 07.02.2019Представление перевода "сенсационного" романа У. Коллинза "Женщина в белом", который выявляет точки соприкосновения английского "сенсационного" и русского социально-криминального романа. Особенности английского романа как полифонического повествования.
статья, добавлен 12.12.2018Изучение экспрессивных средств языка романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Привлечением инструментария математической лингвистики при переводе произведения автора на английский язык. Анализ структурно-семантических свойств художественного текста.
автореферат, добавлен 01.05.2018Изучение жизненного пути и творческой деятельности Романа Осиповича Якобсона – одного из основоположников структурализма в языкознании и литературоведении. Исследование особенностей языка поэта-футуриста Велимира Хлебникова. Работа Якобсона об афазии.
презентация, добавлен 25.03.2013Процесс демократизации современного английского языка. Классификационные стратегии разговорной лексики. Перевод сниженной лексики английского языка на русский язык. Изучение критериев качества перевода сниженной лексики. Виды переводческой трансформации.
курсовая работа, добавлен 23.02.2012Обзор зарубежных исследований романа "Соборяне" Н.С. Лескова на английском языке. Основные научные направления изучения творчества Н.С. Лескова за рубежом, специфика жанра романа "Соборяне". Понимание жанрово-стилевых особенностей данного романа.
статья, добавлен 07.01.2019Рассмотрение вопроса об особенностях отражения индивидуальной картины мира писателя М. Булгакова в художественной концепции романа "Мастер и Маргарита". Обоснование важности понимания читателем возникающей в тексте специфической речевой системности.
статья, добавлен 23.02.2022Понятие существующих в современной лингвистике определения сленга и его характерные черты. Сопоставление сленговых единиц в оригинале текста романа Т. Пинчона и в его переводах на русский язык с точки зрения использования различных приёмов перевода.
автореферат, добавлен 01.04.2018Исследование способов перевода антропонимов с английского языка на русский в жанре американского юридического триллера. Транслитерация с элементами транскрипции как способы передачи английских имен и прозвищ на материале романа Джона Гришема "Клиент".
статья, добавлен 10.01.2019Изучение употребления вопроса-переспроса как структурного элемента диалогического единства в современной англоязычной художественной прозе на примере романа Морин Джонсон "Джубили-экспресс". Исследование лексико-семантических свойств вопроса переспроса.
статья, добавлен 14.01.2019Исследование аксиологической сущности и приоритетов русской концептуальной картины мира. Определение лексических репрезентаций ценностных категорий в романе Л.Н. Толстого "Война и мир", определяемых спецификой онтологического и рефлексивного сознания.
автореферат, добавлен 27.11.2017Понятие и разновидности фразеологизмов, их источники и лингвистическое обоснование. Специфика отражения в творческом языке Л.Н. Толстого, функционирование общенародных и книжных фразеологических единиц романа "Анна Каренина", а также их трансформация.
курсовая работа, добавлен 18.05.2016Роман "Заводной апельсин" и его место в литературе XX века. Лингвистическая классификация языка Nadsat. Перевод романа "Заводной апельсин" в рамках теории репрезентативности. Основные переводческие решения, используемые Е. Синельщиковым и В.Б. Бошняком.
дипломная работа, добавлен 10.09.2020- 46. Функционирование имени собственного в литературном тексте на примере романа Г. Грасса "Собачьи годы"
Имя собственное как объект лингвистических исследований, его функциональные и семантические особенности. Стилистическое функционирование имени собственного в художественных текстах, его перевод и использование на примере романа "Собачьи годы" Г. Грасса.
дипломная работа, добавлен 01.12.2017 Анализ вопросов жанровой природы исторического романа, обладающего двойственным семантическим содержанием. Восприятие исторической реальности и ее последующее художественное воплощение. Исследование основных хронотопических моделей исторического романа.
статья, добавлен 16.12.2018Лексико-семантическое своеобразие и функционирование прилагательных-эпитетов в лирическом дискурсе поэта. Особенности их семантики. Своеобразие авторской картины мира, поэтического сознания А.К. Толстого. Индивидуально-авторские эпитеты, их синтагматика.
статья, добавлен 01.04.2022Исследование количества данных и новых элементов в предложении. Интонация и порядок слов как средства актуального членения предложения. Основные закономерности передачи новой и данной информации в тексте на примере романа Айрис Мердок "Под сетью".
дипломная работа, добавлен 10.04.2011Коммуникативные функции языка: основная характеристика. Изучение модели коммуникации Романа Якобсона. Межличностная коммуникация на примере изучения модели Р. Якобсона Исследование массовых коммуникаций на примере коммуникационной модели Якобсона.
курсовая работа, добавлен 06.11.2017