Историзмы-экзотизмы
Описание словарных дефиниций слов, выявленные сплошной и частичной выборкой в нескольких толковых словарях и в словаре иностранных слов. Изучение лексем, имеющих употребление которых ограничено сразу по обоим указанным признакам - историзмов-экзотизмов.
Подобные документы
Причины устаревания слов: внелингвистические и внутрилингвистические. Историзмы – слова, изменения в семантике которых обусловлены внелингвистическими факторами. Наименования предметов и явлений старого быта, старой культуры, отошедших в прошлое.
реферат, добавлен 26.09.2016Исследование историзмов в современном русском литературном языке. Различные группы исторической лексики, их лингвокультурологический потенциал. Основные историзмы, относящиеся к тематической группе "лица", их связь с экстралингвистическими изменениями.
статья, добавлен 18.09.2018Описание экстралингвистических и лингвистических причин, объясняющих появление слов-параллелей в языке. Специфика функционирования корпуса русско-иноязычных лексем-параллелей, связанная со структурой русского литературного языка, пути его развития.
статья, добавлен 13.01.2019Розкриття особливостей становлення генеалогічної класифікації слов’янських мов у лінгвістиці XVIII ст. - початку ХХІ ст. Спроби класифікації слов’янських мов, огляд теорій. Лінгвістичні засади поширення слов’янських мікромов (малих літературних мов).
статья, добавлен 24.08.2023Выявление особенностей функциональных возможностей заимствований из ряда индийских языков, которые недостаточно освоены в формальном и функциональном плане в английском языке. Признаки варваризмов и экзотизмов. Частичная ассимилированность экзотизмов.
статья, добавлен 08.05.2018Розгляд проблеми формування слов'янської писемності у загальному соціокультурному контексті ранньої історії слов'янства. Виявлення різновидів старослов'янських писемних знаків. Графічні форми поширення християнського вчення у слов'янському світі.
статья, добавлен 11.10.2018Трансформация содержания речевого фрагмента (предложения, абзаца, текста) с одного языка на другой. Перевод вновь созданных новых слов на основе слияния частей известных в языке слов. Использование полной формы слов, на основе которых произошло слияние.
статья, добавлен 29.04.2019Степень разработанности стилистической терминологии в английском, русском и узбекском языках, выявление упущений и недочетов, их разрешение. Стилистические термины, которые есть во всех четырех словарях. Состояние лексикографической кодификации.
статья, добавлен 25.06.2013Рассмотрение закономерностей образования новых слов от уже существующих. Определение способов образования сложных слов и отражения этих способов в названиях древних животных. Классификация названий динозавров на группы по определенным признакам.
реферат, добавлен 22.04.2019Специфика невербальных средств, используемых в толковых словарях английского языка. Изучение коммуникативной специфики учебных словарей и проблем, с которыми сталкиваются пользователи. Описание наборных и изобразительных средств невербальной коммуникации.
статья, добавлен 17.05.2022Особенности заимствованной лексики и, в частности, экзотизмов. Тематические группы экзотической лексики. Составляющие словообразовательного гнезда. Закономерности образования и функционирования производных на базе экзотизмов в современном русском языке.
курсовая работа, добавлен 23.05.2020- 87. Религиозная лексика и особенности ее употребления на примере произведения И.С. Шмелева "богомолье"
Анализ индивидуально-авторских особенностей употребления религиозной лексики И.С. Шмелевым. Случаи использования лексем: святой, святость, Господь, Бог, грех, грешник. Значения лексем в толковых словарях, характерных для картины мира И.С. Шмелева.
статья, добавлен 02.01.2019 - 88. Стратегии толкования слов обыденного метаязыкового сознания и их применение в учебной лексикографии
Анализ проблемы семантизации лексических единиц в учебных толковых словарях русского языка для иностранцев. Характеристика идеи использования характерных черт "наивных" толкований в процессе разработки новых способов семантизации для учебных словарей.
статья, добавлен 21.12.2018 Описание существующих словарных типологий и классификаций, в которых зафиксированы сочетаемостные и комбинаторные словари, т.е. словари комбинаторного типа. Словари комбинаторного типа и их предназначение для фиксирования несвободных сочетаний слов.
статья, добавлен 20.01.2019Фразеологизм как устойчивое сочетание слов, которое выражает целостное фразеологическое значение. Использование оборотов в текстах современных средств массовой информации. Анализ условий, при которых историзмы и архаизмы перестают активно использоваться.
доклад, добавлен 31.01.2014Определение и характеристика понятия дискурсивного маркера в лингвистических исследованиях. Рассмотрение лексем в словарях и грамматиках средневерхненемецкого языка. Выявление и анализ языковых способов текстообразования с помощью дискурсивных частиц.
дипломная работа, добавлен 29.10.2017Сущность процесса лексического заимствования. Варваризмы и экзотизмы в русском языке, их языковые особенности. Морфемизация как современный способ освоения иноязычных слов. Интернационализмы и калькированные заимствования в современном русском языке.
курсовая работа, добавлен 08.11.2015Сходство английского и русского языков. Характеристики 7 степеней родства языков. Примеры слов, имеющих общее происхождение и сходное произношение. Несколько английских слов с позиций русского языка. Пути появления общих слов в русском и английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Проблема перевода слов с русского языка на английский язык, в частности перевода слов с иностранного языка, похожих на слова русского языка, но имеющих другой смысл. Примеры слов в английском языке, которые переводят неправильно, межъязыковые омонимы.
статья, добавлен 12.08.2022Исследование проблемы лексикографирования многозначных слов в крымскотатарском языке. Определение основных принципов отражения многозначности в словарях крымскотатарского языка. Особенности разграничения компонентов семантической структуры слова.
статья, добавлен 27.12.2016Фразеологизм как устойчивое и неделимое словосочетание, которое имеет переносное значение и не вытекает из смысла составляющих его слов. Библейские фразеологизмы в системе русского языка, их значение. Система стилистических помет в словарных статьях.
контрольная работа, добавлен 24.11.2013Особенности лексикографического описания производных слов, их классификация и систематизация в толковых словарях русского языка. Проблема полисемии и омонимии в отечественном языкознании на примере производных существительных "кубанка" и "лезгинка".
статья, добавлен 10.07.2013Рассмотрение словарных толкований личных существительных с пометой "простонародное", взятых из Словаря церковно-славянского и русского языка 1847 года. Выявление основных типов оценочных компонентов в содержании лексем с пометой "простонародное".
статья, добавлен 05.02.2021Методология изучения устаревшей лексики. Особенности перевода историзмов и архаизмов с английского языка на русский в художественной литературе. Перевод архаизмов и историзмов в романах Ш. Бронте "Jane Eyre" и Э. Бронте "The Tenant of Wildfell Hall".
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Отражение категории "ценность" в структуре лексического значения слов, а также способов ее фиксации в словарях как семантического компонента. Национально-специфические образы, категории и культурные реалии в структуре лексического значения слова.
статья, добавлен 27.04.2021