К проблеме проявления заимствований в юридических текстах
Исследование проблемы языкового заимствования в области юриспруденции. Классификация юридических текстов, анализ заимствованной лексики. Французский язык в качестве пополняющего юридическую терминологию русского языка. Два вида юридических текстов.
Подобные документы
Теоретический анализ влияния славянской культуры на развитие русского языка. Особенности происхождения и состава лексики русского языка. Некоторые особенности заимствования слов из иностранной лексики. Изучение освоения и стилизации заимствованных слов.
курсовая работа, добавлен 20.05.2010Рассмотрение французских заимствований с нескольких точек зрения: их временного появления в немецком языке, областей заимствования, количественного и качественного состава. Проблемы архаизации иноязычной лексики (на материале французских заимствований).
статья, добавлен 29.03.2012Заимствования в лексической системе английского языка. Проблема ассимиляции заимствованных слов. Этимологическая классификация лексики языка. Происхождение и ассимиляция французских заимствований на примерах из произведений английских писателей.
дипломная работа, добавлен 26.04.2014Возможность комбинирования гендерно нейтральных и гендерно специфических языковых средств в немецкоязычных юридических текстах. Анализ подходящего языкового средства, которое позволит достигнуть гендерной нейтральности, исходя из контекста, типа текста.
статья, добавлен 16.01.2019Происхождение лексики русского языка. Причины заимствований. Исконно русские слова. Иноязычная лексика в современном русском языке. Заимствования в составе русского словаря, их языковые признаки. Заимствования конца XX –начала XXI в. Сфера употребления.
реферат, добавлен 27.06.2008Этимология лексического состава английского языка. Причины и способы, критерии и ассимиляция заимствований. Происхождение интернациональной лексики. Заимствования в английской лексике из различных языков. Наглядное изучение заимствований и их влияние.
курсовая работа, добавлен 09.06.2015Рассмотрение способов перевода безэквивалентной юридической лексики на примере терминологии юридических профессий и судебной системы. Способы передачи безэквивалентной лексики. Зависимость выбора способа перевода безэквивалентной лексики от контекста.
статья, добавлен 02.01.2019Классификация восточных заимствований, употребляемых в прессе Оренбургской области. Обзор религиозной, философской, общественно-политической, географической лексики, этнонимов. Анализ частотности заимствований в текстах оренбургских газет и журналов.
статья, добавлен 14.06.2018Рассмотрение особенностей гендерной лексики русского языка на материале толкового словаря и текстов Национального корпуса русского языка. Раскрытие проблемы традиционных и новейших подходов к толкованиям, связанным с гендером в русском языке и речи.
статья, добавлен 23.08.2020Выявление особенностей и трудностей перевода текстов официально-делового стиля. Анализ грамматических, лексических и синтаксических особенностей специальных текстов. Приведение примеров перевода документов, деловых писем, договоров и юридических текстов.
дипломная работа, добавлен 03.05.2015Сленг как слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка, понятие заимствования. Причины образования компьютерного сленга и его классификация: калька, полукалька и перевод. Значение компьютерного сленга для русского языка.
курсовая работа, добавлен 07.03.2014Заимствования в лексической системе языка, этимологическая классификация лексики. Вклад отдельных языковых культур на формирование лексического состава английского языка. Заимствования из скандинавской, кельтской, французской, латинской лексики.
дипломная работа, добавлен 26.10.2014Рассмотрение функций модального глагола "shall" в юридических текстах. Сравнительный анализ семантики глагола в текстах общего характера и юридическом дискурсе. Многозначность лексических единиц в юридических текстах, создающая трудности для юристов.
статья, добавлен 28.01.2019Исследование особенностей воздействия заимствований из английского языка на русскую речь, характеристика периодизации этапов формирования русской лексики, обоснование необходимости охраны русского языка. Замена иностранных слов на коренные русские.
статья, добавлен 27.04.2019Анализ передачи заимствованной лексики из русского языка в якутский, на примере словарей изданных в 1940-1960-е годы ХХ века. Особенность перехода якутской письменности на кириллицу. Характеристика основных путей развития лексикографии и терминографии.
статья, добавлен 08.05.2018Изучение структурных и функциональных свойств юридического дискурса, определение их характеристик и когнитивных стратегий. Функции юридических текстов, виды профессиональной деятельности в области юриспруденции, связанные с юридической терминологией.
статья, добавлен 30.12.2024Роль глобализации в системе говора. Проникновение английских заимствований во французский язык. Исследование англицизмов в диахроническом аспекте. Семантическая, морфологическая, синтаксическая и морфемная классификация заимствованных словообразований.
дипломная работа, добавлен 19.11.2017Понятие и виды заимствования. Формирование французского литературного языка, контакты с европейскими языками. Исторические, культурные и экономические предпосылки проникновения испанской лексики во французский язык. Метод этимологического анализа.
курсовая работа, добавлен 08.12.2014- 44. Англоязычные заимствования в названиях предприятий общественного питания (на примере города Сургут)
Отсутствие соответствующего понятия в словарном запасе русского языка как одна из причин заимствования иноязычной лексики. Появление нелепых фраз при чрезмерности, неуместности, необоснованности употребления заимствований. Самобытность русского языка.
статья, добавлен 26.04.2019 Понятие перевода и его роль в развитии культуры, науки, экономики, литературы и языка общения. Основные приемы перевода терминов. Общие вопросы и сложности перевода юридических текстов. Влияние лингвокультурных факторов при переводе юридического текста.
реферат, добавлен 10.01.2016Анализ примеров заимствования в русском языке на примере повести А. Пушкина "Капитанская дочка". Характеристика использования англицизмов из-за экспрессивности новизны. Выявление основных механизмов проникновения заимствованной лексики в русский язык.
курсовая работа, добавлен 02.11.2013Проблемы создания эффективных, воздействующих текстов. Способы реализации скрытой прагматики. Прагмалингвистический анализ научных и юридических письменных текстов. Возможность выбора речевых единиц в зависимости от условий коммуникативной ситуации.
статья, добавлен 23.01.2022Термины в языке туризма, заимствованные из английского языка. официально рекомендованные заменители французского происхождения прочно укрепились во французских толковых словарях. Заимствования лексики и семантика, соответствующая языковой ситуации.
статья, добавлен 18.02.2021Исследование роли ненормативного русского языка в развитии литературной лексики. Изучение проблемы использования неологизмов в качестве источника пополнения словарного состава на материале словаря В.И. Даля и художественных произведений А.И. Солженицына.
статья, добавлен 05.05.2022Адаптация заимствований в английском языке. Воздействие заимствований на грамматику английского языка. Заимствования из арабского, персидского языков и из языков Индии, их классификация. Основные способы перевода восточных заимствований на русский язык.
курсовая работа, добавлен 27.01.2018