Contrastive semantic analysis of Ukrainian and French phraseologisms with the component риба/poisson: isomorphic and allomorphic groups

Analysis of phraseological units with the component "риба" in the Ukrainian and "Poisson" in the French language. Etymology of lexical units. Semantic signs of phraseological units of the specified type; selection of isomorphic and allomorphic groups.

Подобные документы

  • Features of the use of translation transformations in the translation of comparative phraseological units during the reproduction of the German novel by E.M. Remarque in Ukrainian. Analysis of the main methods of applying translation transformations.

    статья, добавлен 26.08.2021

  • Classification of nouns and multicomponent collocations in the dialects of the western group of the Azerbaijani language. Semantic features and lexical meaning of verb phrases and fixed phrases. Functions, forms and structure of phraseological units.

    статья, добавлен 17.10.2022

  • Analysis the funeral-related phraseology of family ritualism in the Czech and Azerbaijani languages in respect of the contrastive aspect. The specifics and universal character of some meanings, expressed by the phraselogical units of these languages.

    статья, добавлен 25.01.2023

  • Ways of formation and classification of idioms, the difficulties of translation. Phraseological units and idioms as an expressive part of the language's vocabulary. Synonymous statements and emphasis, indices for interpretation. Proverbs its means.

    реферат, добавлен 17.01.2011

  • The translation of economic terminology from the English language into Ukrainian. Structural and semantic potential of lexical units for the designation of phenomena and concepts of field in the aspect of its interpretation through recipient language.

    статья, добавлен 24.02.2023

  • Terminology of antonymy, analysis of its types. Antonymous relations in French and Ukrainian philosophical terminology. Antonyms based on logical relations: lexical-semantic and stylistic aspects. Contradictory, conversion, occasional and usual antonyms.

    статья, добавлен 17.02.2022

  • Consideration of the main types of nicknames - onomastic units of Internet discourse, which are used by a virtual linguistic personality. Description of lexical characteristics and semantic nature of nicknames. Etymology of the concepts of pseudonym.

    статья, добавлен 21.12.2021

  • Color naming as a special semantic and stylistic layer of vocabulary. The principles of their use, explicit and implicit meanings, the role in phraseological units. Scope of application of color names in the phraseological system of the German language.

    статья, добавлен 18.08.2021

  • The article aims at analysing the lexical semantics of English and Ukrainian lexemes denoting "honour". The analysed samples are divided into the groups of polysemantic lexemes, lexical units with the middle degree of polysemy and monosemantic units.

    статья, добавлен 30.03.2023

  • Consideration of the polysemy in phraseology by stylistic aspect. The researching of the stylistic interrelations between the polysemy of phraseological units and their influence to contextual style as context-based network of semantic variants.

    статья, добавлен 23.06.2021

  • The process of forming a culture of business communication. Analysis of the semantic structure of phraseological units as part of the phraseosemantic field of business speech. Classification of phraseology in the field of business communication.

    статья, добавлен 25.08.2018

  • Characteristic features of phraseological units, especially their translation from English into Russian. Tasks phraseology as a linguistic discipline. Full and partial phraseological equivalents. Introduction to the idiomatic expression of new components.

    статья, добавлен 10.05.2015

  • Focuses on the analysis of sociocultural adaptation of traditional Chinese idiomatic expressions in russian and Ukrainian languages. Characteristic of sociocultural adaptation is required for two main groups of Chengyu including phraseological units.

    статья, добавлен 14.08.2022

  • The study of linguistic and didactic semantization, idioms and other phraseological units, which reveal their own vertical context. Acquaintance with some old english customs. Characterization of the role of the etymology of phraseological units.

    статья, добавлен 25.04.2019

  • Study of the peculiarities of the formation and translation of phraseological units in English-language texts on military topics. Variational, complicative and structural-typological specific methodological approaches to the use of phraseological units.

    статья, добавлен 22.03.2023

  • Deception as a concept is a component of the conceptual picture of the world and linguistic. Рhraseological means of objectification of concept create a linguistic picture of the world. Сognitive characteristics of phraseological units denoting deception.

    статья, добавлен 30.03.2023

  • Psychological characteristics of oral translation activity. Proposed transformational Model of English-Ukrainian Translation, using English phraseological units. Semantic analysis of the original text one of the ways of constructing the final statement.

    статья, добавлен 20.10.2023

  • Features of the review of English phraseological units that characterize the person. Classification of idioms taking into account their structural and semantic aspects from various lexicographic sources. Analysis of examples of idioms translation.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • The study of the adjectives in the English and Ukrainian languages. Their comparative analysis in the semantic groups. Differences and similarities of structure and meaning of adjectives. Lexical system of education of the words in the language.

    контрольная работа, добавлен 07.05.2013

  • Theoretical aspects of the stability of the lexical-semantic groups of the most common nouns of modern English. The confirmation of the law of advantage, according to which a small number of units is consumed very often and has a maximum functional load.

    статья, добавлен 04.04.2019

  • Description of the key semantic features of the concept of "conflict". Study of a selection of relevant English phraseological units together with contexts of use that most clearly and vividly describe this or that feature of conflict interaction.

    статья, добавлен 07.11.2022

  • Features of the use of translation transformations in the translation of comparative phraseological units during the reproduction of the German novel E.M. Remark in Ukrainian. Research the different methods of applying translation transformations.

    статья, добавлен 07.10.2018

  • The German language is a category that can be viewed through different units of speech and language: plural forms of notional parts of speech, indefinite article and its substitutions, intensifiers, adverbs, adjectives, pronouns and phraseological units.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Definition of translation adequacy criteria. Differential features of the media economic text. The use of phraseological units and zero transformation when translating English-language materials into Ukrainian. Peculiarities of journalistic style.

    статья, добавлен 18.10.2022

  • A comprehensive study of English proverbs in terms of structural organization and meaning. Subject classification of proverbial phraseology. Thematic groups exploring communicative phraseological units integrated into the semantic field "friendship".

    статья, добавлен 25.04.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.