Геральдическая конструкция интертекстуальности в аспекте перевода
Сопоставительно-переводческий анализ романа Дж. Барнса "Дикобраз", содержащего геральдическую конструкцию интертекстуальности, и его русскоязычной версии, выполненной Храмовым. Применение интертекстуальности для создания "многослойности" повествования.
Подобные документы
Параметры оценки интертекстуальности заголовков статей журнала, выявления способов ее выражения на английском языке. Детерминирование сфер человеческой деятельности, на которые ссылаются авторы заголовков. Выражение интертекстуальности заголовков.
статья, добавлен 02.01.2019Понятие "категория интертекстуальности" и использование этой теории для формирования текстовых и жанровых умений магистрантов и аспирантов в научной сфере общения. Учет жанрового разнообразия научных текстов, устной и письменной форм их представления.
статья, добавлен 23.12.2018Проблема перевода интертекстуальных включений в художественных произведениях. Подходы к определению интертекстуальности. Классификация интертекстуальных включений, варианты их передачи в текстах переводов романа-антиутопии Олдоса Хаксли "Brave New World".
статья, добавлен 20.07.2018Описание Ю. Лотмана, исследователя русской культуры, как элитарной языковой личности, активно обращающейся к явлению интертекстуальности в "Беседах о русской культуре". Типы интертекстуальных элементов, их происхождение, частота использования в тексте.
статья, добавлен 12.12.2018Исследование интертекстуальности в интернет-дискурсе социальных сетей, его формы и наиболее эксплицитные формы. Рассмотрение участия интертекстуальности и прецедентности в создании языковой игры на основе материалов франкоязычного интернет-дискурса.
статья, добавлен 01.05.2022Анализ точек зрения на концепцию культурной адаптации. Требования к оценке качества перевода. Разработка алгоритма перевода культурно-специфичных интертекстуализмов. Изучение теории интертекстуальности в применении к переводу художественных произведений.
автореферат, добавлен 09.11.2017Определение языковых доминант текста. Анализ поэмы В. Ерофеева и ее перевода на немецкий язык. Выявление категорий "непереводимых" контекстов: советские реалии, цитаты из русской и мировой литературы, фразеологизмы. Анализ версии перевода романа К. Вольф.
автореферат, добавлен 29.11.2017Характеристика работа французского культуролога-структуралиста Ролана Барта "Смерть автора", затрагивающая проблему интертекстуальности. Классификация интертекстуальных проявлений в тексте. Понятие межтекстовых связей ("схождений"), их применение.
статья, добавлен 23.09.2018Выявление признаков системной организации русского поэтического интертекста ХХ века на уровне взаимодействия отдельных текстов. Понятие интертекстуальности как тексто-дискурсивного феномена и одной из стилевых доминант русского поэтического дискурса ХХ в.
автореферат, добавлен 10.09.2012Постмодернистский художественный дискурс в семиотическом пространстве "семиосферы". Принципы организации художественного дискурса постмодернизма. Категория интердискурсивности в историческом аспекте. Описание дифференциации интертекстуальных отношений.
диссертация, добавлен 29.06.2018- 36. К вопросу об изучении русской языковой картины мира (по "Беседам о русской культуре" Ю.М. Лотмана)
Возможности изучения русской языковой картины мира на материале текста, содержащего описание лингвокультурной ситуации определенного периода. Концепт "Семья", репрезентируемый в тексте Ю. Лотмана при помощи разных способов обращения к интертекстуальности.
статья, добавлен 16.12.2018 Характеристика основных преферентных способов создания единиц интертекста в разных лингвокультурах. Сопоставительный анализ прагматических характеристик категории интертекстуальности на материале заголовочных комплексов русского и английского языков.
автореферат, добавлен 01.05.2018Изучение стилистического аспекта аллюзии с точки зрения теории интертекстуальности как интертекстуального элемента и как механизма создания межтекстовых связей, а также функций аллюзии в пространстве художественного текста. Проблема определения аллюзии.
статья, добавлен 06.09.2018Анализ развертывания метафорической модели в политическом тексте. Суть акцентирования метафоры с использованием стилистических фигур и средств интертекстуальности. Фигуральное моделирование в дипломатическом нарративе "Федеральные выборы в России".
курс лекций, добавлен 22.10.2015Применение коммуникативного подхода к изучению залоговых отношений, позволяющего рассмотреть категорию залога как разноплановое явление. Пассивный залог как имплицитное средство обращенности к адресату, диалогичности, интертекстуальности и оценочности.
статья, добавлен 02.05.2022Произведения К.С. Льюиса и их переводы на русский язык. Создание теоретической базы сопоставительно-переводоведческого интертекстуального анализа. Оценка перевода с точки зрения воспроизведения в нем интертекстуального компонента исходного текста.
автореферат, добавлен 09.09.2012Анализ и систематизация различных подходов к изучению интертекстуальности, прецедентности и маркированности в российской и зарубежной лингвистике. Классификация аллюзии, цитаты и аллюзивных имен, иерархия их активности в немецких рекламных текстах.
автореферат, добавлен 29.11.2017Анализ языковых особенностей реализации категории интертекстуальности в женских медийных текстах. Когнитивно-прагматический потенциал в формировании лингвокреативности мышления. Женская языковая личность в современном русском и немецком медиадискурсе.
статья, добавлен 23.01.2019Роль имплицитности при формировании высказывания. Факторы возникновения имплицитного содержания в речи. Феномены компрессии, свертывания и развертывания в современной лингвистике. Анализ текстовых пресуппозиций, составляющих основу интертекстуальности.
статья, добавлен 23.09.2018- 45. Реализация интертекста в современном рок-дискурсе (на материале английского и испанского языков)
Источники интертекстуальных включений и приемы реализации интертекстуальности. Анализ распространенных методов смыслообразования в рок-дискурсе как особой коммуникативной среде современного поликультурного пространства, специфика его интертекста.
статья, добавлен 14.04.2022 Классификация научного дискурса по дихотомической типологии В.И. Карасика. Явление интертекстуальности в научно-популярном тексте, историческом тексте. Анализ интердискурсивности на примере книги "География этноса в исторический период" Л.Н. Гумилева.
статья, добавлен 31.01.2018Анализ художественных текстов произведений, написанных женщинами-писательницами. Языковые способы реализации категории интертекстуальности и концептуальности в текстах женской прозы. Когнитивная особенность использования модальных слов в предположениях.
статья, добавлен 29.09.2018Содержание понятия "текст" и его ключевые характеристики. Исследование категорий текста в контексте достижений современной лингвистической науки. Анализ формальных категорий текста - синтаксичности, завершенности, адресованности, интертекстуальности.
статья, добавлен 09.12.2018- 49. Интертекст и его лингвистические основы (на материале латиноамериканских художественных текстов)
Определение и системное лингвистическое описание интертекста как объекта общей теории текста. Анализ соотношения специальных понятий и терминов "текст" и "интертекст". Характеристика интертекстуальности как универсального признака вербального текста.
автореферат, добавлен 09.09.2012 Анализ мировоззренческих идеалов Т. Кибирова и отражение его творческой индивидуальности в художественных текстах произведений. Влияние литературной традиции на использование поэтом литературных предтекстов в произведениях. Писательский процесс Кибирова.
автореферат, добавлен 31.01.2013