Имплицирование устойчивых фраз как способ фразеобразования

Исследование импликации устойчивых фраз (пословиц, поговорок, крылатых выражений) в русской речи как способа фразеологической деривации. Семантико-грамматическая классификация фразем-дериватов. Выделение ключевых компонентов из состава устойчивых фраз.

Подобные документы

  • Богатый словарный запас, точность и образность фраз и выражений - одни из важнейших показателей речевой культуры оратора. Аргумент - логический довод, истинность которого проверена и доказана практикой. Основные стилистические приемы ораторской речи.

    реферат, добавлен 03.05.2019

  • Понимание фразеологической деривации. Раздельнооформленность (сверхсловность) фразеоформы. Обеспечение целостности образа фразеологизма для взаимозаменяемости его компонентов. Функции препозитивного присубстантивного адъюнкта. Природа дефиниции.

    статья, добавлен 26.06.2013

  • Проблемы перевода фразеологических единиц на примере пословиц и поговорок, их классификация. Принадлежность к фразеологии пословиц и поговорок как особого слоя лексики. Лингвистические особенности перевода на примерах английских пословиц и поговорок.

    курсовая работа, добавлен 06.12.2013

  • Корректировки, переосмысление устойчивых фразеологических единиц в устной речи, обусловленные коммуникативными намерениями говорящего. Повышение эмоционально-оценочной выраженности традиционной фразеологической единицы путем добавления уточняющих слов.

    статья, добавлен 29.06.2013

  • Анализ механизмов формирования языкового значения устойчивых сочетаний и фразеологизмов с компонентом-цветообозначением в современном английском и русском языках. Исследование основных особенностей когнитивного подхода к изучению фразеологических единиц.

    автореферат, добавлен 27.11.2017

  • Изучение типологии способов семантического описания крылатых единиц на материале словарей крылатых слов и выражений русского языка ХХІ века. Выбор способа семантизации и характер информации, которая должна быть отражена в толкующей части словарной статьи.

    статья, добавлен 15.03.2018

  • Сопоставительный анализ пословиц и фразеологизмов английского и французского языков. Исследование сходства между английской и французской языковых картинах мира. Характеристика пословиц, идиом и крылатых выражений английского и французского народов.

    статья, добавлен 10.05.2018

  • Общие понятия жанра пословиц и поговорок, их классификация по происхождению и источникам. Способы (полное и частичное пословичное соответствие, калькирование, пересказ фразеологизма) и художественные приёмы перевода корейских пословиц и поговорок.

    курсовая работа, добавлен 30.03.2012

  • Исследование синтаксической интерференции в русской речи обучающихся. Определение уровня владения, разработка упражнений по обучению номинацентрическим предложениям на материале пословиц и поговорок русского языка. Результаты экспериментальной проверки.

    автореферат, добавлен 23.04.2018

  • Статья посвящена вопросу исторической стилистики немецкого языка – функционированию устойчивых словесных комплексов в немецком литературном языке XV-XVI вв. Цель – анализ УСК в составе субстантивных групп и выявление жанрово-стилистических факторов.

    статья, добавлен 04.05.2022

  • Проблема воссоздания пословиц и поговорок. Рассматриваются основные способы перевода иноязычных (испанских и английских) пословиц и поговорок на русский язык. Особенности перевода пословиц и поговорок, подвергшихся индивидуально-авторской трансформации.

    статья, добавлен 01.12.2018

  • Этимологический и лингвистический анализ выражений из произведений Ф. Шиллера, которые в процессе фразеологической деривации подверглись семантическому варьированию, изменению плана содержания при сохранении неизменным плана выражения (означающего).

    статья, добавлен 30.12.2018

  • Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Исследование их как средств выразительности и идейно-эмоциональной характерности. Определение функций пословиц и поговорок в русской речи. Культура и выразительность русской речи и языка.

    эссе, добавлен 24.09.2014

  • Статья посвящена вопросам изменения устойчивых единиц французского языка в ходе интертекстуальной деривации с помощью структурно-семантических трансформаций. Основные механизмы трансформации паремий французского языка: замены, добавления, перестановки.

    статья, добавлен 20.05.2022

  • Анализ фразеологизмов аварского и английского языков на примере пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки аварского языка как коммуникативные идиоматические выражения, но особого типа – пословичные фразеологизмы. Многозначность пословиц, их сравнение.

    статья, добавлен 02.02.2020

  • Проблема расширения и пополнения фразеологического фонда языка новыми фразеологическими единицами. Понятие "фразеологическая деривация". Лингвистический анализ крылатых выражений как исходных единиц и образованных на их основе новых ФЕ немецкого языка.

    статья, добавлен 25.12.2018

  • Теоретические основы описания устойчивых сравнений русского языка при описании характер человека. Определение объема фразеологии в современном языке. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов. Варианты использования устойчивых сравнений.

    дипломная работа, добавлен 23.12.2019

  • Характеристика жизни и творчества У. Шекспира. Примеры крылатых фраз, вышедшие из-под пера драматурга. Определение понятия "сонет". Сравнение языка У. Шекспира с современным языком. Разработка сценки в стихотворной форме по мотивам сонетов У. Шекспира.

    конспект урока, добавлен 17.01.2017

  • Анализ семантического и прагматического потенциала пословиц и поговорок. Особенности функционирования и перевода пословиц и поговорок в японской периодической печати. Подходы к определению языкового статуса переводимых пословично-поговорочных выражений.

    курсовая работа, добавлен 27.11.2014

  • Изучение информационной и воздействующей функций газетно-публицистического языка. Обзор лексических, синтаксических и морфологических особенностей словообразования. Анализ использования речевых стандартов, клише, фразеологизмов и устойчивых выражений.

    реферат, добавлен 25.11.2011

  • Отражение жизни и мировоззрения народа в речевых афоризмах, их виды и происхождение. Характеристика и ритмическая организация пословиц. Особенности синтаксического построения поговорок. Стилистические приёмы и основные признаки крылатых выражений.

    статья, добавлен 30.09.2018

  • Понятие паралингвистики, основные элементы центра паралингвистической системы. Роль и значение паузы в ритмическом рисунке речи. Использование минимальных фраз в построении речи телеведущего. Описание и предназначение альтернант, сущность молчания.

    статья, добавлен 17.06.2018

  • Правила речевого поведения, регулируемые речевым этикетом и сложившейся в языке и речи системой устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта. Социальная заданность ритуальных знаков этикета, его основные признаки.

    реферат, добавлен 29.10.2013

  • Изучение и анализ наиболее часто употребляемых пословиц и поговорок английского языка. Классификация устного народного творчества. Исследование основных трудностей перевода пословиц и поговорок на русский язык, лингвистических способов их преодоления.

    курсовая работа, добавлен 15.04.2015

  • Рассмотрение процессов калькирования устойчивых словосочетаний. Знакомство с аспектами заимствования и функционирования устойчивых словосочетаний из английского языка в немецком и русском языках. Общая характеристика основных видов фразеологизмов.

    статья, добавлен 25.12.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.