Лингвокультурный компонент топонимов французского языка
Лингвистические особенности имен собственных. Классификация топонимов по социально-культурной значимости, обозначаемых ими объектов. Основные социальные факторы, исторические процессы, вызывающие изменения в структуре топонимов французского языка.
Подобные документы
Переводческие трансформации и их классификации. Ежегодный съезд преподавателей французского языка высшей школы. Изучение переводческих трансформаций: их комплексный характер, классификация, случаи использования. Лексические трансформации в тексте.
курсовая работа, добавлен 08.06.2021Трудности и проблемы, связанные с передачей имен собственных и названий при переводе с английского языка на русский, история вопроса. Особенности использования транслитерации и транскрипции. Принципы передачи русских имен собственных на английском языке.
реферат, добавлен 26.05.2015Рассмотрение универсальной категории длительности глагольного действия, которая трактуется как характер протекания действия. Выявление длительного статуса аналитических глагольных средств французского языка. Исследование проблемы глагольных перифраз.
статья, добавлен 12.12.2018Безличные предложения современного французского языка, в которых семантический субъект получает метонимическое обозначение. Объективные условия обозначения и стилистические эффекты, извлекаемые французскими авторами от использования безличных предложений.
статья, добавлен 13.01.2019Определение "выразительных целей" использования дефиса, постановка которого противоречит традиционному написанию слова. Рассмотрение причин нерешенности вопросов правописания сложных топонимов. Характеристика необходимости чистоты русского языка.
статья, добавлен 18.06.2021Понятие лексики и ее роль в обучении иностранным языкам. Овладение "реальным" и "потенциальным" словарями. Раскрытие значения и формы сочетаемости слова. Организация тренировок при формировании лексических навыков при усвоении французского языка.
курсовая работа, добавлен 02.03.2014Описание структуры значения географических названий для выявления в ней национально-культурного компонента. Определение объема и содержания культурологически ценной информации, заключенной в топониме-логоэпистем. Составление анкетного списка топонимов.
автореферат, добавлен 24.04.2019Закономерности и особенности нормализации вариативных названий деревень с исходами – ова/-ово, – ева/-ево, – ина/-ино. Пути совершенствования нормализации наименований географических объектов с целью их единообразного и устойчивого употребления.
статья, добавлен 05.07.2021Исследование характерологических анималистических фразеологизмов как единиц зооморфного кода французского языка. Лингвокультурологическая характеристика анимализмов французского языка. Подробно изучена характеристика различных аспектов внешности человека.
статья, добавлен 21.12.2018Изучение статуса литературного текста в учебниках французского языка различных периодов. Выделение повторяющихся мотивов, установление интертекстуальных связей, выявление скрытых смыслов. Анализ арсенала художественных средств, использованных автором.
статья, добавлен 09.01.2019Основы теории и практики перевода имен собственных с русского языка на английский. Культурная специфика конкретной страны и особенности языка перевода. Принципы транскрипции. Специфика перевода названий, организаций и учреждений, географических названий.
реферат, добавлен 30.11.2014Взаимовлияние языка и культуры в условиях глобализации. Распространение английских лексических единиц как результат семантического лингвокультурного диалога. Способы появления заимствований, пути восстановления значимости национального русского языка.
статья, добавлен 21.12.2018Проблема адаптации английских заимствований в современном французском языке на фонетическом, морфологическом и семантическом уровнях. Передача звуков английского происхождения средствами французского языка при сохранении орфографии заимствованного слова.
статья, добавлен 07.01.2019- 114. Адвербиальные выражения французского языка как средства представления национальной картины мира
Исследование различных моделей адвербиальных выражений и их значений. Описание структурно-семантических особенностей адвербиальных выражений. Характеристика метода словарных дефиниций. Выявление основных адвербиальных выражений французского языка.
статья, добавлен 14.06.2018 Проблематика психоэмоциональной сферы человека на материале фразеологического состава французского языка. Анализ корпуса фразеологических единиц со значением "человеческие отношения". Моделирование концепта "человеческие отношения" с помощью теории поля.
автореферат, добавлен 09.11.2017Рассмотрение влияния квебекского варианта французского языка на состав социолекта г. Монктон – шияка как разновидности акадийского варианта французского языка. Сравнение выявленных лексических единиц в смысле исконных и укоренившихся в Квебеке значений.
статья, добавлен 15.01.2019Изучение роли французского языка для становления и выражения этико-философских взглядов В. Жуковского в его "философии фонаря". Рассмотрение французского языка как инструмента перевыражения образов и смыслов, сформулированных изначально на русском языке.
статья, добавлен 23.01.2019- 118. Селькупские культовые тополексемы как источник реконструкции мифологических представлений этноса
Рассмотрение тополексем, образованных на базе культовой лексики селькупского языка. Анализ культовых лексем, входящих в состав топонимов. Причины сакрализации местности. Мифологические представления селькупов, связанные с "заветными" точками ландшафта.
статья, добавлен 01.11.2018 Человеческий язык как компонент когнитивно-коммуникативной системы. Постановка и решение проблемы человеческого фактора в функционировании языка. Антропоцентрический принцип исследования языка. Анализ примеров проявления антропонимичности фразеосочетаний.
статья, добавлен 19.01.2018Особенности французской фразеологии. Фразеологическая единица и ее значение. Перевод фразеологизмов с элементом топонимом, зоонимом, соматизмом. Гастрономические фразеологизмы французского языка. Национально-культурные особенности фразеологических единиц.
диссертация, добавлен 24.05.2018История киргизского языка и взаимодействие его с системными лингвистическими структурами в стратиграфии оронимии. Системное изучение иранского языкового пластоотложения в составе оронимии Кыргызстана. Контакты между киргизскими племенами и согдийцами.
статья, добавлен 23.09.2024Причины возникновения интерференции при использовании переноса из английского языка при изучении французского как второго иностранного. Примеры сходства лексики, морфологии и синтаксиса двух слогов. Повышение эффективности учебного процесса у студентов.
статья, добавлен 23.03.2016Рассматриваются переосмысленные лексические единицы в территориальном варианте французского языка Республики Кот-д’Ивуар. При проведении исследования обрабатывался корпус текстов телесериалов с применением методов анализа и обобщения речевых фактов.
статья, добавлен 29.04.2022Принципы звукового и графического подобия. Использование онимических ресурсов принимающего языка. Особенности передачи эргонимов при переводе медиатекстов. Реализация грамотной передачи собственных имен, нахождение им соответствий в переводном языке.
курсовая работа, добавлен 04.07.2018ЯСЦ (язык для специальных целей) как разновидность национального языка и коммуникативное средство общения людей, объединенных профессиональными интересами. Основные компоненты лексики. Функции имен собственных как особой группы имен существительных.
статья, добавлен 19.12.2017