Повелительные структуры английских пословиц
Выявление структурно-семантической и национальной специфики повелительных предложений, представленных в английских пословицах (ППАП). Исследование структуры ППАП как полносоставной, так и эллиптической с положительной и отрицательной семантикой.
Подобные документы
Анализ семантики английских неологизмов, относящихся к тематической группе "Семейная жизнь", раскрывающих разнообразные стили жизни современных людей. Представление структуры данных неологизмов словосложением, аффиксаций, конверсией и сокращениями.
статья, добавлен 30.12.2018Просодико-семантическая структура английских идиом. Модификация частотного диапазона вариантов минимальных просодем в изолированном произнесении, в рамках дискурса и текста. Плотность семантики единиц языкового мегапространства в английском языке.
диссертация, добавлен 28.03.2018Сопоставительное изучение английских предлогов и их русских эквивалентов. Рассмотрение статуса элементов, обеспечивающих синтаксическую связь слов в словосочетании и в предложении. Условия правильности и уместности использования английских предлогов.
статья, добавлен 24.01.2018Попытка обосновать металингвистический концепт "функциональный объект", с помощью которого создается возможность экспликации факторов образования и функционирования английских составных именных терминов. Анализ их лексемного и семантического наполнения.
статья, добавлен 16.06.2018Изучение гендерных различий в невербальной коммуникации. Выявление особенностей в тактильном поведении мужчин и женщин при анализе английских "бытовых" анекдотов. Исследование рукопожатия, поцелуев, объятий, похлопываний, прикосновений и поглаживаний.
статья, добавлен 25.12.2018Лингвокультурный концепт "смерть", как важный фрагмент картины мира англичан. Степень значимости отдельных ипостасей смерти, представленных в английской фразеологии. Таксономическое описание английских фразеологических единиц, выражающих данное понятие.
статья, добавлен 10.01.2019- 82. Особенности перевода английских фразеологических единиц с соматическим компонентом на русский язык
Исследование специфики перевода 1413 английских фразеологических единиц с соматическим компонентом на русский язык в сравнительно-сопоставительном аспекте, отобранных в результате сплошной выборки из "Англо-русского фразеологического словаря" А.В. Кунина.
статья, добавлен 24.07.2018 Возможная форма изучения английских тематик: "Наказание и преступление", "Образование", "Музыка", "Трудные дети". Упражнения, применяемые для лучшего усвоения языка: "Истина-ложь", "Вставка нужных слов", "завершение предложений", "перевод", "тесты".
методичка, добавлен 27.06.2009Анализ национально-культурной специфики английских фразеологических единиц, представляющих концептосферу "смерть". Исследование английских фразеологических единиц, которые репрезентируют концепт, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей.
статья, добавлен 27.12.2018Главная характеристика происхождения различных пословиц и поговорок: особенность их функций и отличий. Анализ механизма создания экспрессивности фразеологических единиц английского и русского языков. Основные отражения психической деятельности человека.
курсовая работа, добавлен 18.07.2014Характеристика дифференциальных признаков односоставных предложений в сопоставимом аспекте на материале русского, азербайджанского и английского языков. Анализ особенностей односоставных предложений. Изучение особенностей английских безличных предложений.
статья, добавлен 22.02.2021Исследование особенностей формальных респонсивных предложений на материале современного английского языка. Анализ структурной, семантической и функциональной специфики анализируемых предложений в сравнении с респонсивными предложениями других типов.
статья, добавлен 14.10.2017Комплексное рассмотрение цветовых латинских и английских прилагательных с точки зрения их семантики и этиологии. Семантическое сопоставление цветовых значений латинских и английских прилагательных с целью выявления узуальных совпадений или различий.
статья, добавлен 20.04.2021Выделение группы предложений с ограничительным определительным придаточным предложением, вводимым относительным местоимением that c местоимением he в функции подлежащего главного предложения. Тип пословиц - эмфатические сложноподчиненные предложения.
статья, добавлен 29.09.2018- 90. Переводческие трансформации эмотивных лексем, выражающих концепт "отвращение" в английских переводах
Лексико-семантический анализ английских переводческих трансформаций эмотивных лексем (ЭЛ), являющихся переводческими соответствиями русских эмотивных лексем, употребляющихся в пяти пьесах А.П. Чехова. Типы лексической вариативности английских лексем.
статья, добавлен 16.06.2018 Современная речевая ситуация. История вхождение английских заимствований в русский язык, причины и факторы их возникновения. Траектория, природа и форма английских заимствований. Язык русских эмигрантов. Анализ употребления английских заимствований.
курсовая работа, добавлен 14.01.2014Установление групп английских новообразований, образующихся продуктивным способом blending. Структурно-семантической анализ словообразовательной модели и стилистических особенностей неологизмов, которые не фиксируются при составлении двуязычных словарей.
статья, добавлен 16.05.2022Специфика языка, используемого в метеосводках: номинативные фрагментарные структуры, точность, экспрессивность, наличие большого числа речевых выразительных средств. Семантические типы предиката, лежащие в основе текстов метеосводок в английском языке.
статья, добавлен 25.06.2013Количественное представление тематики пословиц в различных вариантах французского языка. Выявление ценностей представителей различных франкоязычных стран. Особенности французских пословиц в каждой из стран, специальный словарь французских пословиц.
статья, добавлен 15.05.2021Понятие о глаголе как категории языка и части речи. Определение и исследование структуры глаголов арабского и английского языков в сопоставительном аспекте, выявление их тождественности и различий. Богатство форм глаголов арабского и английского языков.
статья, добавлен 24.05.2020Критерии отбора лексики, принадлежащей керамической отрасли. Основные способы номинации английских и русских терминов, а также факторы, влияющие на их формирование и развитие. Главные способы освоения английских керамических терминов в русском языке.
автореферат, добавлен 02.08.2018- 97. Особенности архитектоники английских научных текстов (на материале современных журнальных статей)
Анализ вопросов структурно-композиционной организации английских научно-медицинских журнальных статей. Обоснование практической значимости знаний о данной организации для успешного перевода таких текстов. Характеристика каждой составляющей части.
статья, добавлен 16.12.2018 Анализ ведущих концептов, нашедших отражение в изученных пословицах: "женщина", "мужчина", "любовь". Общая характеристика примеров французских и бельгийских пословиц. Рассмотрение исследований, связанных с изучением национальной языковой картины мира.
статья, добавлен 27.04.2021Рассмотрение подходов русских и английских лингвистов к трактовке морфологического статуса числительного в английском и русском языках. Анализ влияния дискурса на характер ономасиологических характеристик английских числительных и их русских аналогов.
автореферат, добавлен 01.04.2018Исследование способов передачи текста при переводе модальных и модально-эмоциональных значений, выраженных смысловыми модальными глаголами. Наблюдение и анализ переводов предложений с глаголом "may" из произведений английских писателей Моэма и Олдриджа.
реферат, добавлен 26.12.2012