Стратегия осмысления мотивированной лексики носителями русского и казахского языков: сопоставительно-мотивологический подход
Проблемы множественности мотивации в лексикологии, рассматриваемые в связи с явлением варьирования слова. Множественность мотивирующих суждений относительно одного и того же наименования. Стратегии осмысления, эксплицирующие множественность мотивации.
Подобные документы
Изучение синтаксических конструкций, выражающих категорию множественности в английском языке. Характеристика моделей с семантически максимальным функционированием в разносистемных языках. Классификация фразеологических единиц, выражающих множественность.
статья, добавлен 27.12.2013Понятие переводной множественности в аспекте истории исследования данной категории художественного перевода. Функциональные характеристики переводной множественности. Повторы в сосуществующих переводах. Проблема оптимальных переводческих решений.
статья, добавлен 09.09.2012Исследование проблемы множественности (вариативности) перевода в языковедческих работах. Определение перевода как вида языкового посредничества, с помощью которого осуществляется межъязыковая коммуникация. Особенности понимания текста в процессе перевода.
статья, добавлен 30.09.2018Раскрытие явления переводной множественности в контексте истории его развития с описанием понятийно-типологических характеристик. Принципы сопоставительного лингвостилистического исследования оригинала и переводов на основе переводов романа Рильке.
автореферат, добавлен 09.09.2012Характеристика концепций слова, которые развивали М.В. Ломоносов и Ф.И. Буслаев. Роль этих ученых в становлении русской лексикологии. Проведение исследования связи грамматики и лексики. Представление слова как существенного элемента предложения.
статья, добавлен 21.09.2020Описание словарного состава русского языка с точки зрения эквивалентности его единиц лексическим единицам казахского. Отношения между эквивалентными единицами: адекватность, импликация и отношение пересечения. Словарное объединение как пласт лексики.
статья, добавлен 31.08.2020Структура поля множественности в немецком и русском языках, способ вербализации ее значения для текстов сказок. Видоизменение семы множественности при переводе текста оригинала на другой язык в сравнении с оригиналом по составу конституентов и словоформе.
статья, добавлен 14.04.2022Изучении категории переводной множественности в контексте понятийно-типологических характеристик. Особенности реализации этого феномена на примере англоязычных переводов экзистенциалистского романа. Жанровая природа художественного произведения Р. Рильке.
автореферат, добавлен 01.04.2018Методика сопоставительно-типологического исследования сегментной фоностилистики русского и узбекского языков на основе учета структурно-языковых, лингвостилистических, когнитивно-семантических и лингвокультурологических особенностей фоновариантов слов.
автореферат, добавлен 27.02.2018Характеристика особенностей лексикологии. Исследование лексики современного русского языка с точки зрения ее социально-диалектного состава. Рассмотрение основных аспектов лексической несочитаемости. Изучение главных норм современного русского языка.
реферат, добавлен 18.03.2014Рассмотрение специфики взаимоотношения энантиосемии и омонимии. Характеристика современного русского и азербайджанского языков, наличие множества значений у одного слова, исследование особенностей процесса поляризации двух значений внутри одного слова.
статья, добавлен 17.10.2022Лексическое значение слова - исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности. Анализ лексики современного русского языка с точки зрения ее социально-диалектного состава.
контрольная работа, добавлен 23.05.2018Принципы типологического исследования количественных аспектуальных значений. Концепция "глагольной множественности". Теория события и акциональные классы глаголов. Делимитатив, аннулированный результат и семельфактив. Фреквентатив в ненецком языке.
диссертация, добавлен 23.12.2013Описание основных концепций о лексическом заимствовании. Пути, источники проникновения иноязычной лексики в различные сферы языка. Характеристика видов адаптации иноязычной лексики. Особенности восприятия заимствованных единиц разновозрастными носителями.
автореферат, добавлен 02.07.2018- 15. Неединственность мотивации производных слов в "Толковом словообразовательном словаре" И.А. Ширшова
Круг полимотивированных существительных, прилагательных, глаголов в "Толковом словообразовательном словаре русского языка". Проявление множественности мотивации в производных различных частей речи. Анализ структуры, семантики словообразовательных цепочек.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018 Предмет и задачи лексикологии как учебной дисциплины. Связь лексики с другими уровнями языка. Особенности лексической системы. Системные отношения в лексике. Дифференциальные признаки слова. Лексическое значение слова. Типы лексических значений.
реферат, добавлен 03.01.2010Характеристика моделей английского языка, отражающих множественность его форм в условиях возрастающего экономического влияния англоязычных стран в мире и расширяющихся межъязыковых контактов. Сравнение их с лингвистической и социокультурной точек зрения.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование формирования мотивации учения студентов; особенности образовательного процесса, осуществляющегося на фоне активных инноваций в социальной и экономической сферах жизни общества. Запоминание общей и профессиональной лексики английского языка.
статья, добавлен 27.01.2019- 19. Материалы к типологии ассоциативной множественности: кубанский диалект кабардино-черкесского языка
Проведение исследования конструкций ассоциативной множественности в кубанском диалекте кабардино-черкесского языка. Особенность употребления суффикса, также используемого для маркирования аддитивного множественного числа, с именами собственными.
статья, добавлен 05.07.2022 Терминологизация общеупотребительной лексики - проблема, которая изучается на материалах разных языков. Термин - функция наименования понятия, названия специального предмета или явления. История закрепления слова "архитектор" в древнегреческом языке.
статья, добавлен 29.04.2022Изучение взаимовлияний социальных и лингвистических факторов, анализ процесса и результатов взаимодействия контактирующих языков. Основные проблемы развития казахского, русского и английского языков. Рекомендации респондентов по развитию трех языков.
статья, добавлен 22.01.2018- 22. Представленность понятий "человек" и "множество" в лексической системе казахского и русского языков
Сопоставительный анализ представленности понятий "человек" и "множество" в семантическом, словообразовательном и фразеобразовательном аспектах. Формы сопряженности понятий, специфика национального мировосприятия носителей казахского и русского языков.
статья, добавлен 09.12.2018 Лингвокультурологическая характеристика зоонимов русского и английского языков по параметрам, их номинационные признаки. Понятийные сферы, участвующие в мотивационной интерпретации действительности носителями сопоставляемых языков на материале зоонимов.
статья, добавлен 26.11.2018Цели и принципы обучения лексикологии. Умения и навыки по лексикологии и лексикографии, методы их формирования. Определение лексического значения слова и фразеологизма, взятого из контекста. Функции употребления синонимов как языковых явлений в тексте.
лекция, добавлен 02.04.2019Какие семантические области формируются посредством хронологически маркированных единиц в каждом из языков. Концепция денотативного класса. Семантический параллелизм английского и французского языков. Манифестация семантической симметрии языков.
статья, добавлен 14.12.2018