Гастрономічний код в паремійному фонді англійської та української мов
Характеристика гастрономічного коду культури. Порівняння англійських та українських гастрономічних паремій як засобів відображення особливостей характеру, менталітету, національних рис британців і українців. Аналіз семантики паремій із лексемою "хліб".
Подобные документы
Розгляд питання конверсії як лексично-семантичної категорії. Вивчення системного характеру досліджуваного явища, характеристика вибірки конверсивних пар української мови та їхніх англійських еквівалентів і класифікація їх, використовуючи різні критерії.
статья, добавлен 08.08.2022Аналіз фразеологічних одиниць англійської, української та японської мов, що позначають почуття. Визначення культурних особливостей, закладених у фразеологічних одиницях досліджуваних мов: засоби вираження та асоціації, які використані у фразеологізмах.
статья, добавлен 05.03.2019Звернення до текстів кулінарних рецептів із метою їх вивчення як актуальна тенденція не тільки для України та Німеччини, але і для інших європейських країн. Загальна характеристика головних проблем німецько-українського перекладу гастрономічних лакун.
статья, добавлен 30.07.2020Характеристика особливостей паремійної вербалізації мовленнєвих норм українців крізь призму семантичних параметрів прислів'їв і приказок. Визначення складу паремій на позначення процесів мовлення та комунікативних ситуацій в збірнику І. Франка.
статья, добавлен 12.07.2018Дослідження образного та ціннісного компонентів концепту "робота/arbeit"на основі паремій, які виступають репрезентантом ментальності і потужним джерелом енергетичного коду українського і німецького етносу. Аналіз відмінностей в образному складнику.
статья, добавлен 10.02.2023Аналіз структури, семантики і функціонування образного порівняння в давні періоди англійської мови. Образні порівняння давньоанглійської мови, з компонентом gelicost. Закриті образні порівняння з базовою структурою. Структурні типи образних порівнянь.
сочинение, добавлен 07.11.2022Визначення основних відмінностей національних англійської і української картин світу на прикладі аналізу фразеологізмів із компонентом vegetable (овоч) у лексикографічних джерелах. Аналіз зазначених фразеологізмів та співвіднесення відповідної семантики.
статья, добавлен 28.09.2016Висвітлення структурної, семантичної та комунікативної побудови літературного україномовного й англомовного дискурсу. Простеження особливості мовного маркування та засобів реалізації категорії адресантності у англійських і українських фентезійних романах.
статья, добавлен 29.07.2024Дослідження концепту Geld/гроші в пареміях української та німецької мов, у яких найбільш яскраво представлений національний спосіб світосприйняття. Аналіз паремій німецької та української лінгвокультур, розгляд позитивного ставлення людей до грошей.
статья, добавлен 23.08.2020Загальномовні та авторські фразеологізми в прозі У. Самчука та Б. Лепкого, риси творчої манери письменників на фразеологічному рівні. Характеристика вживання крилатих виразів і паремій у мові творів, функціональний аналіз діалектних стійких сполук.
автореферат, добавлен 27.07.2015Дослідження концептуальної та національно-мовної картини світу українців на лексичному та фразеологічному рівнях мови. Її значення для формування національної самоідентифікації. Опис національного характеру, особливостей світосприйняття та мислення.
статья, добавлен 06.02.2024Комунікативний аспект перекодування апокрифів у полі української культури. Зв’язок апокрифічного коду з кодом конкретної культури. Дослідження процесу реінтерпретації української апокрифічної літератури в хронотопі. Гіпотеза щодо апокрифу як інтертексту.
статья, добавлен 11.07.2023Визначення еволюції лінгвокультурології як самостійної наукової парадигми соціогуманітарного знання. Дослідження англійських фразеологічних одиниць з харчовим компонентом. Аналіз спільних рис та розбіжностей лексичних груп української та грецької культур.
статья, добавлен 17.06.2020Аналіз "невербальної" семантики стійких виразів української та білоруської мов. Виокремлення невербального коду, який постає ілюстратором поведінкових тактик мовлян. Розгляд етнокультурного фону фразем, їх здатності передавати емоційні стани носіїв мови.
статья, добавлен 02.04.2019Етимологічна характеристика словникового складу сучасної англійської мови. Особливість впливу окремих мовних культур на формування лексичного складу української та англійської мов. Основне дослідження англіцизмів в українських термінологічних системах.
курсовая работа, добавлен 05.12.2018Визначення мовної національної специфіки семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Розв’язання низки актуальних теоретичних проблем фразеології Туреччини. Дослідження сучасних способів ідентифікації фразем та паремій у турецькій мові.
автореферат, добавлен 29.09.2014Виявлення сурядних словосполучень у складі українських прислів’їв, особливості їх функціювання та дослідження конотативних відтінків домінувальних семантико-синтаксичних відношень, зреалізовані в зазначених синтаксемах. Аналіз українських прислів’їв.
статья, добавлен 04.11.2024Дослідження структурно-семантичних модифікацій англомовних паремій із компонентом "календарний хрононім" в художньому та публіцистичному дискурсах. Нормативна форма паремії Barnaby bright, the longest day and shortest night при залученні до контексту.
статья, добавлен 02.09.2021Розглянуто англійські та українські паремії щодо мовної концептуалізації нещастя у свідомості носіїв відповідних мов. Порівняльний аналіз із визначенням семантичних інваріантів паремій англійської мови в українській доводить наявність спільних рис.
статья, добавлен 18.04.2023Дослідження функціонально-семантичних параметрів нових усталених словосполук у суспільно-політичній сфері. Аналіз найактивнішого вияву словосполуки військового походження. Визначення особливостей вживання словосполук з лексемою "війна" в мові періодики.
статья, добавлен 29.08.2018Аналіз сутності поняття геортонімної паремії, представленої конструкціями з власне геортонімами і агіонімами. Розкриття їх етнокультурної специфіки, пов'язаної перш за все з народною образністю, побудованої на власне українських світоглядних принципах.
статья, добавлен 02.04.2019Сутність та характерні ознаки лексикології та порівняльної лексикології. Порівняння лексикології в англійській та українських мовах. Проведено порівняння основних морфологічних ознак прикметників. Є фразеологізми, які можуть бути перекладені дослівно.
статья, добавлен 31.10.2022З’ясування лінгвокраїнознавчих особливостей англійських дотепів та визначення шляхів використання автентичних жартів на уроках англійської мови у закладах середньої освіти. Вивчення матеріал та познайомлення із певними реаліями англійської культури.
статья, добавлен 30.09.2020Розгляд просодичних характеристик мовлення оповідачів англійських, російських, українських народних казок, паралінгвістичні засоби. Розповідні фрази, що описують позитивні і негативні персонажі і їхні вчинки. Риси просодії аудіоказок в аналізованих мовах.
статья, добавлен 20.09.2020Дослідження семантики переміщення, зокрема засобів її вираження в українській, англійській мовах. Огляд ідей науковців щодо визначення категорії локативності. Формування семантичних опозиційних пар відповідно до конкретної вказівки на спрямованість руху.
статья, добавлен 15.04.2023